дурная кровь почему так называется книга
Что за детектив «Дурная кровь» выходит в декабре и при чем тут Джоан Роулинг
Редакция, Общество, 11:37, 10.12.2020
10 декабря выходит новый детектив Роберта Гэлбрейта – «Дурная кровь». Рассказываем, что известно об этой книге и при чем тут автор «Гарри Поттера» Джоан Роулинг
«Дурная кровь» – пятая книга в серии. Она стала скандальной еще до релиза из-за фигуры маньяка, наряжающегося в женские платья, пишет «Афиша Daily».
Сюжет строится вокруг нового запутанного дела, которое предстоит раскрыть главным героям. Частный детектив, недавно попавший на первые полосы газет, навещает родных в Корнуолле. Там к нему обращается незнакомая женщина и просит найти ее мать, пропавшую при загадочных обстоятельствах. почти 40 лет назад, пишет ТАСС.
Роберт Гэлбрейт – мужской псевдоним, под которым Джоан Роулинг пишет романы о частном детективе Корморане Страйке.
«Дурная кровь» так же хороша, а может быть, даже лучше, чем другие романы о Корморане Страйке и Робин Эллакотт. Дж.К. Роулинг – замечательный рассказчик и талантливый писатель. Мне невероятно понравилась эта книга», – так оценил книгу Стивен Кинг, цитирует «Российская газета».
Предыдущие книги серии – детективные романы «Зов кукушки», «Шелкопряд», «На службе зла», «Смертельная белизна».
Когда полное солнечное затмение в декабре 2020 и будет ли его видно в России
В декабре произойдет последнее затмение в 2020 году. Это будет полное солнечное затмение и оно же самое опасное. Рассказываем, что говорят астрологи и ученые
Анализ «Дурной крови»
Выход пятого по счету детективного романа Роберта Гэлбрейта (псевдоним более всего известной как автор саги о Гарри Поттере Джоан Роулинг), сопровождает острая англоязычная критика и в адрес книги, и — в ее собственный. Причина способна удивить, так как даже сами темы трансгендера и трансфобии известны не каждому читателю русского перевода детектива.
Cancel Роулинг
Иван Вырыпаев в ответ на нашумевшую статью Константина Богомолова о западном мире пишет, что выше любых конституций там стоят четыре основных права человека: «право на Жизнь, право на получение Знания, право на сексуальную ориентацию и свободу своего мнения». Как заметил Богомолов, порой соседи слева на карте сильно перегибают палку с этими правами. По сути, «право на свободу своего мнения» превратилось в авторитарную систему, где все обязаны подчинятся законам новой этики. Несогласные сразу попадают под гребенку «cancel culture» – понятие нового времени относится в основном к знаменитостям, чья карьера рухнула в одночасье из-за расистских, гомофобных или мизогиничных высказываний, даже если это твит 2011 года, не имеющий отношение к нынешнему мнению звезды.
Именно это случилось с Кевином Хартом, американским комиком, которому пришлось отказаться от ведения церемонии «Оскар» в 2019 году из-за старых гомофобных твитов. То же произошло с Джонни Деппом, который потерял роль главного злодея в популярной серии фильмов «Фантастические твари» из-за домашнего насилия над Эмбер Херд (хотя появившиеся в последствии детали показывают, что бывшая жена актера вполне может посоревноваться с ним за статус главного злодея). Одной из последних жертв cancel culture стала Джоан Роулинг, любимая всеми за серию книг про Гарри Поттера (и «Фантастические твари», кстати, тоже ее проект).
В прошлом году репутацию писательницы раздавила диктатура мнений. Комментарии Роулинг о том, что месячные могут быть только у женщин, а двери дамских комнат должны быть открыты только для дам, общественность сочла трансфобными и крайне оскорбительными. Центр Кеннеди забрал у Джоан Роулинг награду за защиту прав человека (тех самых, в числе которых свобода мнения), а интернет обрушился шквалом ненависти на «транс-исключающую радикальную феминистку».
Писательница отвергла такой статус и в июне опубликовала на своем сайте длинное эссе, где рассказала, что как жертве сексуального домогательства ей бы было некомфортно впускать любого мужчину, объявившего, что он женщина, в дамскую уборную. Репутацию Роулинг эссе восстановило лишь частично, но зато было номинировано BBC на премию Russel Prize за лучшую технику письма.
Шерлок Холмс с нотками Гарри Поттера
Во всем этом супе конфликтных перипетий в сентябре появляется новый ингредиент – «Дурная кровь». Еще до официального выхода детектива Роберта Гэлбрейта (псевдоним Роулинг), книга стала вещественным доказательством вины для критиков новеллистки. Колумнисту The Telegraph Джейку Керриджу была предоставлена возможность прочитать роман заранее, и он сразу нашел в ней трансфобные элементы (об этом чуть позже). Не раздумывая, журналисты, которые, по-видимому, даже не читали книгу, стали сродни эху повторять обвинения. Итог следующий: в англоязычном интернет-пространстве положительных рецензий от силы две-три. При том, многие либо вовсе обошли сюжет стороной, либо решили, что в связи с текущими столкновениям его следует назвать несостоявшимся: так cancel culture точно не грозит.
«Дурная кровь» стала пятым детективным романом Гэлбрейта/Роулинг в серии популярных книг про Страйка – с 2017 когда по книгам также снимают вполне достойный сериал. По сюжету первого романа «Зов Кукушки», Страйк, бывший военный с протезированный ногой, открывает частное детективное агентство, куда судьбоносным образом попадает молодая Робин Эллакот. Пара постепенно сближается и вместе раскрывает преступления. В методе взаимодействия при расследованиях невооруженным глазом виден неизменный лейтмотив «Шерлок – Ватсон». Сюжет детективных романов часто оказывается таким, но у Роулинг получается обернуть шаблонную фабулу в уникальную обертку – в креативной моще автора «Гарри Поттера» можно не сомневаться.
Прелесть романам, во-первых, предают отношения главных героев. Обремененная тяжелым прошлом красавица Робин и слегка унылый британский богатырь Страйк в каждой новой книге стремятся стать чем-то большим, чем просто коллегами. Как известно, волнительное предвкушение всегда приятнее самого события. Отношения пары затягивают своей неопределенностью: Роулинг могла бы вечно заманивать читателей любовной историей, но никогда не выполнить негласное обещание хэппи-энда. Критиков у нее, бесспорно, появилось бы в разы больше, но это не сделало бы книги хуже. Нагнетание любовной развязки только делает полу-дружеские, полу-деловые отношения героев более оригинальными.
Гиперреалистичные романы с малой толикой поэтичности сейчас заполняют полки книжных магазинов – видимо современному диджитал-сознанию так проще. Тренд на документалистику не обходит стороной и серию книг про Страйка: прямой рассказ о событиях дополнен предельной детализацией. Российским читателям особенно интересно смотреть реалити-шоу про жизнь среднестатистического лондонца. Из правдоподобной картины мира выбиваются только кейсы детективного агентства – каждый год-два обязательно приходиться разгадывать невероятно замысловатую загадку и всегда с чересчур неожиданным концом. Хотя порой стремление к непредсказуемой развязке рождает сомнительную логику финалов, Роулинг восполняет пробелы в последовательной фабуле вниманием к деталям.
Дурная книга?
«Дурная кровь», как считают критики, выбивается из общей картины. The Seattle Times назвал ее «глубоким разочарованием», а процесс чтения «крайне неприятным опытом». Мойра Макдоналд, автор нелестной рецензии, даже заявила, что ей стало абсолютно плевать на любимых ранее персонажей после «Дурной крови». Другие критики были слегка лояльней, но общий консенсус выглядит примерно так: последняя книга Гэлбрейта медленнее предыдущих и менее остросюжетна, а концовка плоская и неудовлетворительная.
Роман и вправду затянут: распластавшись на девятистах страницах, он почти в два раза больше первой книгу серии «Зов Кукушки». На счет остросюжетности критики тоже от части правы. Для сыщиков это было первым «холодным делом»: врач Марго Бамборо, судьбу которой Страйк и Робин должны раскрыть, пропала еще 40 лет назад. Превратившись в серию отнюдь не монотонных допросов выживших свидетелей и подозреваемых, книга лишь больше соответствует своему гиперреалистичному статусу. Какие бы романтические представление не сформировались у большинства читателей, детективная работа зачастую не похожа на череду эпичных приключений сродни «Властелину колец». Раньше Роулинг грешила фантасмагорическими элементами, но в «Дурной крови» они сохранились, пожалуй, только в развязке.
Чертой новой книги стала астрология, да и вообще эзотерика. Гэлбрейт каждый раз проводит читателя по новым коридорам чего-нибудь такого диковинного. Мир лондонских селебрити, изнанка английского парламента, веер психических отклонений и специфичные фетиши – все выходили на сцену в прошлых романах. Такие «фишки» устанавливают еще более прочную связь с реальностью, ставят Робин и Страйка в контекст современной повестки. Это уже не обычные криминальные истории, написанные исключительно для любителей тайн, а более фундаментальные художественные эссе на узкие, но волнующие темы. В данном случае, как следует относиться к эзотерике и какой она может быть? И темы эти у Гэлбрейта, что видно, всегда неизбитые – отсюда занимательность книг.
Общественно-политический дискурс также поддерживается за счет диалогов героев о независимости Шотландии, истинном английским патриотизме и равноправии. Особенно важным для самой Роулинг был феминистский дискурс – по книге это видно. Философские размышления немного хромают, но зато отсылки к античной мифологии, так любимой писательницей, изящны, хоть и немногочисленны. Ну, хорошо, а обоснованно ли англоязычные СМИ обвиняют Роулинг в наличии в романе трансфобных элементах?
Один из подозреваемых, серийный убийца за решеткой Деннис Крид, действительно несколько раз переодевался в женщин, но только чтобы без труда заманивать жертв в ловушку – притягивать за уши несуществующий подтекст не следует. Автор самой первой рецензии в The Telegraph поспешил с выводами о наличии в книге трансфобного элемента на том основании, что переодевшийся человек — не хороший, а серийный убийца. Получается представление трансгендеров в плохом свете!
Но и журналисты, которые прочли книгу и увидели, что действительно в ней нет никаких трансгендеров, написали, что все равно неуместно включать хоть и небольшой элемент сюжета с переодеванием в женщин, когда все критикуют за это Роулинг.
«Дурная кровь» вообще скрылась за конфликтами с ее автором до такой степени, что некоторые критики забыли упомянуть сюжет в рецензии. На популярность романа это, кстати, не повлияло: 64 тысячи экземпляров было продано в Англии в первую неделю, что сделало ее самой продаваемой книгой года в стране. Возможно, эти люди были волной поклонников, немного разочарованных в писательнице, но умеющих разделять творчество автора и самого человека.
Секретная тетрадь Билла Тэлбота
О детективном романе Джоан Роулинг – вернее, конечно, Роберта Гэлбрейта – «Дурная кровь»
Текст: Сергей Шулаков
Гэлбрейт Р. Дурная кровь. Пер. с англ. Е. Петровой. – М.: Иностранка, Азбука-Аттикус, 2021. 960 с.
Как известно, для серии своих детективов Джоан Роулинг выбрала псевдоним Роберт Гэлбрейт, который сама же раскрыла в первом романе «Зов кукушки». Главный герой, ставший знаменитым и по сюжету, и в реальности – частный детектив Корморан Страйк родом из Корнуолла, – носит имя великана из легенд. Несмотря на мифологический задел, Роулинг всегда конструирует романы с социальным подтекстом – вот и в новой книге, «Дурная кровь», ее интересует явление возрастающей социальной идентичности, «самокатегоризации». Писательница замечает, что люди в современном мире стараются отличаться друг от друга: Корнуолльцы, например, требуют, чтобы их не называли англичанами, однако это касается не только этнических групп, но и отдельных людей. Этот же мотив движет и преступником – или обоими; один из них давно осужден, другой на свободе. В 1974 году в Лондоне бесследно исчезла врач Марго Бомборо. Думали на маньяка, которого поймали, но доказать связь с исчезновением Марго не смогли. К слову, в отличие от других романов Гэлбрейта, сыщик в этот раз сосредоточен только на центральном деле, остальные упоминаются лишь вскользь.
Как обычно, новая книга полна литературных отсылок. На первых же страницах дружбан Страйка в корнуолльской глубинке цитирует «Анну Каренину»: «Да, как нести груз и делать что-нибудь руками можно только тогда, когда груз увязан за спину, – а это женитьба. » Это слова Серпуховского Вронскому, но перед этим у Толстого есть еще одно замечание, которое Роулинг игнорирует: «Женщины – это главный камень предкновения в деятельности человека». Школьный приятель Страйка хвастается, что прочитал всю книжку, и безапелляционно заявляет: «Мутотень».
В первых романах эпиграфы к главам несли самостоятельный смысл, помогали домыслить переживания героев. В «Шелкопряде», например, с этой целью писательница обратилась к так называемой елизаветинской трагедии мести, Джону Уэбстеру и другим. Но уже в «Смертельной белизне» это стало техническим условием издательского проекта; Роулинг разобрала на эпиграфы интеллектуально-аналитическую драму Генрика Ибсена «Росмерхольм», а она такова, что взятые вне контекста строчки ничего не несут, лишь прямо намекают на предстоящие в главе события – драка так драка. В романе «Дурная кровь» писательница вернулась к любимому периоду – современникам Шекспира, и сразу стало легче. «Но ты… Кого заставил мрачный рок / Узреть паденье своего отца…» – значит не только то, что речь пойдет об отце Страйка, не обременявшем себя родительскими обязанностями рок-музыканте. Будет еще и встреча сыщика с сыном полицейского Билла Тэлбота, который вел дело об исчезновении Бомборо – и внезапно сошел с ума.
«Чужая воля в бой его гнала / Покуда немощь в тот бездольный час / Его не сбила с ног пред силой зла…» – о том, как Страйк заболел опасным гриппом и не поехал на Рождество в Корнуолл к больной тетке и маленьким племянникам, даже при условии, что будет сидеть на дальнем конце праздничного стола, на расстоянии полутора или двух метров. Роман, видимо, писался не в 2020-м, но совпадение налицо.
В эпиграфах – строки из Эдмунда Спенсера, которого в свое время ценили выше Шекспира и величали поэтом поэтов. Специалисты говорят, что театр и печатные книги играли тогда роль телевидения и интернета, и чтобы разобраться в их содержании, нужно досконально изучить придворную и политическую жизнь Англии тех времен. Так что в русском переводе «Дурной крови» о Спенсере просится хотя бы сноска на пару строк, особенно если учесть обширный справочный аппарат о елизаветинцах и яковианцах в вышеупомянутом «Шелкопряде». Но здесь примечания переводчиков крайне скупы.
Страшные кóзлища, знаки зодиака, пентаграммы, морские гады, существа из средневековых бестиариев. Подчеркивания, обводы, краткие цитаты из оккультистов, и тут же – из пророка Исайи и Второзакония… В примечании переводчица, опытная Елена Петрова, благодарит коллег, занимавшихся Алистером Кроули, Элифасом Леви, астрологом Эванджелиной Адамс. Дизайнеры создавали эти развороты, имитируя почерк неуравновешенного, человека: использовать их по назначению, для колдовства или сношений с дьяволом, невозможно – об этом автор позаботилась. К тому же таролог Элифас (Альфонс-Луи Констан) Леви – почти тезка Элфиаса Дожа, однокашника профессора Дамблдора из «ГП» – значит, Джоан Роулинг ознакомилась с новейшими чернокнижниками не вчера. Авторы елизаветинской эпохи очень любили подобные шифры и пересечения.
Еще одна неизменная черта Роулинг – книга в книге. В романе «Дурная кровь» их целых две: «Демон Райского парка» – книга о серийном убийце. Другая, «Что случилось с Марго Бомборо» – книга со сложной судьбой. Первый тираж был уничтожен по решению суда – родственникам пропавшей удалось доказать, там содержатся порочащие ее сведения. После этого был отпечатан второй, с изъятием. Обе вышли по горячим следам и помогают сыщикам в расследовании. Большие вставки из вымышленных документальных произведений читаются органично, даже закрадывается надежда, что они будут изданы отдельно, как «Квиддич с древности до наших дней» или «Сказки барда Бидля». Добавьте сюда таинственные письмена – послания, составленные из вырезанных и наклеенных букв газетных заголовков, – все это делает книгу похожей на арт-бук.
Некоторые прошлые романы Гэлбрейта содержали словно плей-лист продвинутого тинейджера. В новом тоже звучит музыка, но сравнительно тише: так, пропавшая Марго обожала Джони Митчелл, канадскую рок певицу, чей альбом COURT AND SPARK вышел точно в 1974 году, когда Марго и пропала. А вот Страйк, оказывается, любит Тома Уэйтса, который сыграл эпизод в фильме «Гарри Поттер и узник Азкабана». Или вот: один из второстепенных персонажей «Дурной крови» по имени Гильерм, уверен, что обладает колдовской силой. Книга режиссера Гильермо дель Торо «Кабинет редкостей» вышла совсем недавно. Как тут поверишь в совпадения?