Как спросить что по японски

Японский разговорник

Хорошо, когда приезжая в страну, вы можете свободно общаться с местными жителями на их родном языке — это идеальный вариант. Но далеко не все и не всегда имеют такие знания, и хотя я считаю, что просто заучивание отдельных фраз, без общего знания языка не приведут к взаимному пониманию с местными жителями, возможно некоторые фразы всё же могут оказаться полезными.

На своём опыте знаю, что попытка иностранца хотя бы общепринятые фразы, такие как доброе утро, спасибо, до свидания, произнести на местном языке, всегда вызывает добрую ответную реакцию.

Что-бы не читать всё написанное с экрана, если вам необходимы эти слова-подсказки для поездки в Японию или для общения с японскими друзьями скачайте их для себя бесплатно, распечатайте и пользуйтесь. На этой страничке слова опубликованы частично, как наглядный пример того, что вы увидите в электронной версии.

И ещё для правильного произношения слов лучше почитать пару статей, так как в японском языке есть такие понятия как редуцирование — сокращение и в итоге слова произносятся не так как пишутся. Это особенно характерно для слов с окончанием — です- десу, します — симасу, фактически звук «у» не произносится.

Чтобы получить русско-японский разговорник необходимо оформить подписку на получение электронной версии разговорника, расположенного в сайдбаре блога.

Полезные слова и выражения японского языка.

Приветствия:

охаёо гозаимасу — доброе утро!

коннитива — здравствуйте (добрый день)!

конбанва — добрый вечер!

хадзимэмаситэ- приятно познакомиться

доузо ёросику — рад познакомиться

оясуми насай — спокойной ночи

саёунара — до свидания!

Формулы вежливости:

намаэ-о осиэтэ кудасай — как вас зовут?

о гэнки дэс ка — как поживаете?

гэнки дэс — спасибо, хорошо

доумо аригатоу годзаимасу — большое вам спасибо

доуитасимаситэ — не стоит благодарности

кэккоу дэсу — нет, спасибо

чотто маттэ кудасай — подождите, пожалуйста

сицурэй симасита — извините (за беспокойство)

итадакимасу — приятного аппетита

Выражение основных потребностей:

онака га суку — я голоден

нодо га каваку — я хочу пить

коохи о кудасай — дайте мне, пожалуйста, чашечку кофе

нэмуй дэс — я хочу спать

о тэарайва дотира дэсу ка — где туалет?

. доко дэсу ка — где находится.

Общение в стереотипных ситуациях:

доуситан дэсу ка — что случилось?

даидзёубу десу ка — с вами всё в порядке?

даидзёубу дэсу — всё в порядке

икура дэсу ка — сколько это стоит?

дотира но го сусин дэсу ка — окуда вы (прибыли)?

митини маёимасита — я заблудился (в городе)

кокова доко дэсу ка — где я нахожусь?

экива доко дэсу ка — где железнодорожная станция?

басутэйва доко дэсу ка — где автобусная остановка?

Гиндзава доти дэсу ка — как пройти до Гиндза?

нихонгога вакаримасэн — я не понимаю по-японски

вакаримасу ка — вы понимаете?

вакаримасэн — я не понимаю

ситтэ имас — я знаю

сиримасэн — я не знаю

корэва нандэсу ка — что это (такое)?

корэокудасай — я куплю это.

эиго о ханасэмас ка — вы говорите по-английски?

росиаго дэ ханасэмасу ка — вы говорите по русски?

эиго но дэкиру хито имасу ка — здесь кто-нибудь говорит по-английски?

нихонго дэ нанто иимасу ка — как это будет по-японски?

эигодэ нанто иимасу ка — как это будет по-английски?

росиаго дэ нанто иимасу ка — как это будет по-русски?

моу ити до иттэ кудасай — скажите ещё раз, пожалуйста

юккури ханаситэ кудасай — говорите, пожалуйста, медленнее

аиситэйру — я тебя люблю

кибунга варуй — я себя плохо чувствую

Вопросы:

нандзи дэсука? — который час?

Основные формулы телефонного разговора:

Танакасанва имасу ка — можно господина Танака?

доната дэсу ка — скажите, пожалуйста, кто у телефона?

Иванов дэсу — Иванов у телефона

русу дэсу — его нет дома

гаисуцу ситэимасу — он вышел из офиса

дэнва симасу — я вам позвоню

бангоутигаи дэсу — вы набрали неправильный номер

Основные жалобы, связанные со здоровьем:

онакага итаи — у меня болит живот

казэо хиита — я простудился

кегао сита — я поранился

самукэ га суру — меня знобит

нэцу га ару — у меня высокая температура

нодо га итай — у меня болит горло

коукэцуацу — у меня поднялось давление

коссэцу — у меня перелом

хаита — у меня болит зуб

синзоубёу — меня беспокоит сердце

дзуцуу — у меня болит голова

хаиэн — у меня воспаление легких

мотёуэн — у меня приступ аппендицита

якэдо — у меня ожог

ханадзумари — у меня насморк

гэри — у меня понос

ареругии — у меня аллергия

Самые употребляемые существительные:

Источник

Как спросить что по японски

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

1. Приветствия при знакомстве

Здравствуйте!(Привет!) konnichiwa! こんにちは。
Доброе утро! ohayō gozaĭmasŭ おはようございます。
Добрый вечер! konban wa こんばんは。
Рад с вами познакомиться. hajimemashĭte はじめまして。
Меня зовут… (наиболее вежливая форма)
…to mōshimasŭ … と申します。
Меня зовут… …to iimasŭ … といいます。
Я — … watashi wa …desŭ 私は…です。
Я — …(вежливая форма) watashi wa …degozaĭmasŭ
私は… でございます。
Моё имя… watashi no namae
wa …desŭ 私の名前は…です。
Прошу любить и жаловать.
dōzo yoroshĭku どうぞよろしく。
Прошу любить и жаловать.(наиболее вежливая форма).
dōzo yoroshĭku o-negaĭ shĭmasŭ どうぞよろしくお願いします。

Порядок приветствий при знакомстве:
1. Здравствуйте. konnichiwa! こんにちは!
2. Рад с вами познакомиться. Hajimemashĭte はじめまして。
3. Меня зовут… to mōshimasŭ … と申します。
4. Прошу любить и жаловать.
dōzo yoroshĭku o-negaĭ shĭmasŭ.
どうぞよろしくお願いします。

Представляясь, можно также сказать:
Разрешите представиться…Меня зовут…
jiko shōkaĭ sasete itadakimasŭ. …to mōshimasŭ
自己紹介させていただきます。… と申します。

Пожалуйста: вот моя визитная карточка.
watashi no meishi wo dōzo o-mochĭ kudasaĭ
私の名詞をどうぞお持ちください。

Рад вас видеть.
o-me ni kakarete ureshii desŭ
お目にかかれて嬉しいです。

Рад, что смог с вами встретиться!
o-kaĭ dekite ureshii desŭ
お会いできてうれしいです。

Давно хотел с вами познакомиться.
mae kara o-me ni kakaritai to omotte imashĭta
前からお目にかかりたいと思っていました。

Источник

Урок 4. Такое разное «что» по-японски

Подзаголовок

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Друзья, сегодня мы продолжим рубрику «Японский язык за минуту» и научимся одной из самых важных основ японского языка.

В японском есть связка こそあ (kosoa), вокруг которой строится множество важных грамматических конструкций. Она куда глубже и сложнее, чем может показаться на первый взгляд, поэтому советую разобрать этот урок досконально.

Сегодня мы изучим лишь часть связки こそあ (kosoa), соответствующей 4 уроку. Однако, если рубрика будет пользоваться популярностью, то мы рассмотрим и другие ее части, без которых невозможно в должной мере овладеть японским. В любом случае, вы всегда можете подписаться на мои Курсы живого японского языка, где уже давно все разобрано.

これ それ あれ (kore sore are)

Все эти 3 слова значат «это», однако, отличаются способом использования. Как вы можете видеть, отличается только первый слог. Это и есть одна из частей こそあ (kosoa). Чтобы разобраться, давайте рассмотрим каждое из слов отдельно.

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Данное слово переводится как «это» и используется в тех ситуациях, когда вы говорите про объект, который вы либо держите в руках, который на вас или же до которого вы без проблем можете дотянуться.

Слово これ (kore) значит «это». Далее идет частица именительного падежа は (wa). Если у вас возникли вопросы: «почему слог は (ha) читается как wa» и «что это вообще за слог и зачем он нужен», то тогда вам нужно посмотреть предыдущие уроки из рубрики «Японский язык за минуту». Там все подробнр объяснено. Хочу сразу предупредить, что одни и те же вещи из урока в урок объясняться не будут, за исключением сложных моментов или уточнений, когда они понадобятся.

Слово えんぴつ (enpistu) переводится как «карандаш». Кстати, заведите себе словарик, пригодится. И заканчиваем предложение вежливым окончанием です (desu).

По аналогии мы можем построить сколько угодно предложений, заменяя слово «карандаш» на любое другое:

Когда мы изучим использование прилагательных, то сможем составлять и такие предложения:

Например, вы и ваш друг сидите в кафе. Играет приятная музыка, за соседним столиком пожилая пара о чем-то увлеченно разговаривает. Девушка в углу комнаты, укутавшись в плед, с задумчивым лицом читает книгу в яркой обложке. Через какое-то время официант принес кофе, который вы заказали и облепиховый чай вашему другу. Вы отпили глоток еще горячего кофе и начали разговор.

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Так как вы пьете кофе и он стоит прямо перед вам, то говоря о нем, вы используете слово これ (kore). Все точно также, как и в прошлых примерах. Однако, если вы захотите сказать о напитке вашего друга, то получится следующее предложение:

Обратите внимание, что хоть вы и используете それ (sore), но ваш друг, говоря о своем облепиховом чае будет употреблять слово これ (kore), ведь этот чай его и расположен рядом с ним. Для вас それ (sore), а для друга これ (kore). И наоборот, если говорить о вашем кофе.

Последнее слово из связки こそあ (kosoa). Оно точно также значит «это», однако используется в тех случаях, когда объект разговора равноудален от вас и вашего собеседника. Или же когда он просто на большом расстоянии от вас.

Например, указывая на здание в отдалении, какую-то машина на шоссе, облако в небе и т.д., вам необходимо использовать слово あれ (are).

Если вы и ваш собеседник стоите на одинаковом удалении от какого-то здания, то и вы, и собеседник будете использовать あれ (are). Давайте рассмотрим пример.

Точно такая же система, как и в предыдущих примерах, только заменили これ (kore) или それ (sore) на あれ (are).

Мы еще рассмотрим несколько примеров дальше в этом уроке, после изучения новой грамматики.

Данное слово является вопросительным в связке с これ (kore), それ (sore) и あれ (are). Отличается и грамматика его использования. Когда вам нужно спросить не о том, какой именно предмет из нескольких, то вы используете どれ (dore). Например, вы собрались компанией из 5 человек и один из ваших друзей на всех купил по одному напитку, но они все разные. Вы можете у него спросить, какой из напитков ваш, используя どれ (dore). Или, например, в магазине продается несколько разных микроволновок по одной цене. Вы можете спросить какая из них лучше, опять же используя слово どれ (dore). Так как мы пока еще не изучили многие грамматические конструкции, то не можем составить такие предложения. Однако, давайте все-таки разберем один пример.

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Представим, что вы приехали в Токио и арендовали тут велосипед. Вам сказали идти к гаражу и получить там велосипед, но придя на место, вы увидили, что там их стоит несколько штук. Вы подошли к другому работнику, показали ему талончик и спросили:

Далее использует частицу именительного падежа は (wa) и затем слово どれ (dore), чтобы сказать не просто «мой велосипед», а какой из велосипедом «мой». Потом идет вежливое окончание です (desu) и вопросительная частица か (ka). Добавляя ее, из обычного повествовательного предложения получается вопросительное.

Надеюсь, что использование どれ (dore) понятно. Идем дальше.

Давайте теперь научимся не просто говорить «это», но и спрашивать о том, что это за предмет такой. Для этого в японском языке существует вопросительное слово なん (nan), которое переводится как «что». Также его в некоторых ситуациях можно прочитать как なに (nani). Записывается он одним иероглифом , поэтому нужно запоминать в каких ситуациях какое использование. Дело привычки.

Давайте построим вопросительное предложение и спросим «что это», про объект, который находится рядом с вами. Начинать нужно с какого слова? А, ладно, я сам отвечу. Начинать нужно с これ (kore), мы уже это изучили.

В начале ставим これ (kore), так как объект расположен рядом с вами. Далее наша любимая частица は (wa). Затем же мы вместо использования существительного, как было до этого, задаем вопрос, используя вопросительное слово なん (nan). Далее идет вежливое окончание です (desu) и вопросительная частица か (ka).

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Мы можем построить небольшой диалог.

В первом предложении спрашиваем что это, а во втором отвечаем, что это ножницы. Если приедете в Японию, то всегда сможете узнать о каком-нибудь непонятном вам предмете. И это только начало.

По аналогии с предыдущими примерами, если нам нужно спросить об объекте, который удален от вас или находится у собеседника, то мы вместо これ (kore) используем それ (sore). Сама же структура предложения не меняется.

Думаю, что вы уже и сами понимаете, что при использовании あれ (are) все тоже самое. Просто ставим это слово в начале, вместо これ (kore) или それ (sore).

Ну что ж, друзья. Недеюсь, что вы поняли сегодняшний урок и вам он понравился. Если остались какие-то вопросы, то задавайте их в комментариях. Обязательно посмотрите видео урока на канале.

Друзья, будущее рубрики зависит от вас.

Если же вы хотите серьезно изучать японский язык, то подписывайтесь на мои Курсы Живого Японского Языка. Вы можете совершенно бесплатно пройти вводный урок.

Источник

Уроки японского языка онлайн

Урок 6. Составляем вопросы на японском языке (частичка か(=ка))

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Вы уже знаете из предыдущего урока, как составлять простые утвердительные предложения на японском языке. Так вот, чтобы задать вопрос, вам не придется менять порядок слов (разве это не прекрасно?), вам не нужны вспомогательные глаголы и прочие дополнительные слова. Вам всего лишь нужно добавить частичку か(ka) в конец предложения!

И всё?
и всё 🙂

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японскиДавайте посмотрим на примере.

Утвердительное предложение:
彼は学生です。
kare wa gakusei desu.
Он студент.

Вопросительное предложение:
彼は学生ですか。
Kare wa gakusei desu ka?
Он студент?

Просто, не правда ли?
И не зависимо от того, что у нас стоит на конце — существительное, desu, глагол (и тд.) вопрос наш формируется именно так, добавлением частички か(ka).

Обратите внимание, что в предложении сама частичка «ка» указывает на вопрос и обычно вопросительный знак не ставится.

か(ka)является вежливой вопросительной частицей.

Теперь, раз уж мы взялись за вопросы, предлагаю вам хорошенько изучить различные вопросительные слова в японском языке:

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японскиБазовый список вопросительных слов в японском языке:

1. что = nani / nan = なに / なん / 何

2. кто = dare = だれ / 誰

3. где = doko = どこ / 何処

4. зачем, почему = doushite = どうして

6. который из = dore = どれ

7. как, каким образом = douyatte = どうやって

и попробуем применить их в простых примерах:

名前はなんですか?
namae wa nan desu ka?
Как тебя зовут? (namae = имя)

あなたは 日本人 です か?
anata wa nihonjin desu ka?
Вы японец?

かれは だれ です か?
kare wa dare desu ka?
Кто он такой?

どうして です か?
doushite desu ka?
Почему?

えきは どこ です か?
eki wa doko desu ka?
Где находится станция?

大学は どこ です か?
daigaku wa doko desu ka?
Где находится университет?

これは なん です か?
kore wa nan desu ka?
что это?

Чтобы наши вопросительные и утвердительные предложения разнообразить, нам было бы неплохо познакомиться с глаголами и прилагательными, что мы и сделаем в следующих уроках! 🙂

がんばってください!Ganbatte kudasai! Постарайтесь, пожалуйста! 😉

Источник

Фразы на японском языке

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Знаете, как сказать «здравствуйте!» на японском языке? Нет? Тогда эта статья вам пригодится. В каждом языке есть набор базовых фраз, использующихся каждый день. Поздороваться, как мы с вами уже обозначили, поблагодарить, извиниться. Естественно, такие фразы существуют и в японском языке. Знать их просто необходимо — без них повседневная жизнь станет невозможной, а дальнейшее изучение японского языка застопорится. Ниже в таблицах мы размещаем список основных фраз на японском языке с транскрипцией и переводом. Приготовьтесь запоминать!

Знакомство

Когда собеседники только знакомятся, они обычно сначала рассказывают о себе и выражают надежду на взаимную поддержку. По-японски это называется 自己紹介 — «дзикосё:кай», что можно дословно перевести как «самопредставление». Этакая презентация самого себя. В японском обществе существует закрепившийся шаблон подобного монолога.

Необходимо заметить, что в японском языке несколько уровней вежливости. Здесь, за исключением некоторых моментов, будут представлены фразы двух уровней. Вежливый/формальный — подходит для всех случаев. Он универсален, по крайней мере на начальных этапах. Неформальный — это уровень вежливости речи в кругу друзей, близких коллег и тому подобное. Будьте аккуратны в выборе фразы — неверный уровень вежливости оттолкнет человека или даже его обидит.

Маленькая ремарка: в транскрипции знак двоеточия после гласной обозначает ее долготу.

Итак, первая фраза в вашем рассказе о себе — это 初めまして (はじめまして). Читается «хадзимэмаситэ» и переводится «приятно познакомиться».

Затем вы называете свое имя. Здесь несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
(私は)имяです。(わたしは)имяです。(Ватаси ва) имя дэс.Я — имя.
Самый простой и не слишком формальный вариант. «Ватаси ва» можно добавить, а можно опустить.
私は имя と言います。わたしは имя といいます。Ватаси ва имя то иимас.Меня зовут имя.
Это — вариант посложнее, но и посолиднее, если можно так сказать.
私は имя と申します。わたくしは имя ともうします。Ватакуси ва имя то мо:симас.Меня зовут имя.
Очень официальный и формальный вариант. Используется в соответствующих случаях. Лучше приберечь его для важных мероприятий.

После приветствия необходимо рассказать о себе. Японцы обычно воспринимают людей исходя из их принадлежности к месту — месту учебы, месту работы. Это также важно, как и ваше имя. Шаблон тут, как правило, один — род деятельностиです。Вот несколько примеров:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
学生です。がくせいです。Гакусэй дэс.Я — студент.
В том числе и ученик школы.
大学生です。だいがくせいです。Дайгакусэй дэс.Я — студент университета.
医者です。いしゃです。Ися дэс.Я — врач.
技師です。ぎしです。Гиси дэс.Я — инженер.
教師です。きょうしです。Кё:си дэс.Я — преподаватель.

Естественно, если вы уже знаете как, через суффикс родительного падежа の можно добавить название школы или университета, где вы учитесь, либо компании или учреждения, где вы работаете.

Завершается «самопредставление» шаблонной фразой, в которой говорящий выражает надежду на то, что знакомство будет приятным и крепким. Здесь тоже есть несколько вариантов:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
よろしくお願いします。よろしくおねがいします。Ёросику онэгай симас.Надеюсь на ваше расположение!
Достаточно вежливая фраза, подходящая под любой случай.
よろしくお願いいたします。よろしくおねがいいたします。Ёросику онэгай итасимас.Надеюсь на ваше расположение!
Вариант очень вежливый, для особых случаев.
よろしく。よろしく。Ёросику.Рад(а) знакомству.
Неформальный вариант, который подойдет для друзей.

Давайте посмотрим, что получилось в итоге. Это базовый шаблон для практически всех случаев, так как он является достаточно вежливым:

初めまして。私は имя と言います。род деятельности です。よろしくお願いします。

はじめまして。わたしは имя といいます。род деятельности です。よろしくおねがいします。

Хадзимэмаситэ. Ватаси ва имя то иимас. род деятельности дэс. Ёросику онэгай симас.

Приятно познакомиться. Меня зовут имя. Я — род деятельности. Рассчитываю на ваше расположение.

Шаблон можно менять по своему усмотрению. Перед заключительной фразой хорошо вписывается информация о вашей специальности, возрасте, хобби. Так ваш рассказ о себе будет выглядеть более полным. Однако если вы только начинаете постигать азы японского языка, приведенных выше фраз вам будет достаточно.

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Приветствия

Куда же без того же самого «здравствуйте»? С приветствия начинается любой разговор, правильная фраза готовит собеседника к диалогу и располагает его к вам.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
こんにちは!こんにちは!Коннитива!Здравствуйте!
おはようございます!おはようございます!Охаё: гозаимас!Доброе утро!
おはよう!おはよう!Охаё:!Доброе утро!
Неформальный вариант, например, для друзей.
こんばんは!こんばんは!Конбанва!Добрый вечер!

После приветствия в формальном диалоге (с малознакомыми людьми), как правило, следует несколько этикетных фраз. Собеседники проявляют внимание к делам друг друга, тем самым выражая участие.

Например, если вы давно не видели своего знакомого, продолжить разговор можно фразой お久しぶりです。(おひさしぶりです。) — «охисасибури дэс», «давно не виделись».

Затем принято осведомиться о том, как идут дела у собеседника:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
お元気ですか。おげんきですか。О гэнки дэс ка?Как вы поживаете?
はい、元気です。はい、げんきです。Хай, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Нейтральный вариант.
お陰様で、元気です。おかげさまで、げんきです。О кагэ сама дэ, гэнки дэс.Хорошо, спасибо.
Более вежливый, но все еще нейтральный вариант.

Не забудьте, что вы в свою очередь тоже должны спросить собеседника о его делах, если вопрос был задан вам.

Далее диалог идет своим ходом, и вы можете вести беседу по своему усмотрению.

Благодарность

Благодарность — это ключ к сердцу человека в любой культуре, поэтому умение благодарить важно не меньше, чем умение представиться и поприветствовать собеседника. Приведем несколько способов, как можно выразить благодарность, а также ответить на нее:

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
ありがとう!ありがとう!Аригато:!Спасибо!
Неформальный и самый простой вариант.
どうもありがとう!どうもありがとう!До:мо аригато:!Большое спасибо!
Все еще неформально.
ありがとうございます!ありがとうございます!Аригато: гозаимас!Благодарю!
Вежливый вариант.
ありがとうございました!ありがとうございました!Аригато: гозаимасита!Благодарю!
Формальная благодарность за то, что было сделано для вас в прошлом, благодарность за результат.
どうもありがとうございます!どうもありがとうございます!До:мо аригато: гозаимас!Примите мою благодарность!
Вежливый эквивалент неформальному «большому спасибо».
どうもありがとうございました!どうもありがとうございました!До:мо аригато: гозаимасита!Примите мою благодарность!
Вежливое «большое спасибо» за действие в прошлом.
いいえ。いいえ。И:э.Не за что.
Неформальный ответ на благодарность для друзей.
こちらこそ。こちらこそ。Котира косо.Нет, это вам спасибо.
Если есть за что, конечно.
どういたしまして。どういたしまして。До:итасимаситэ.Не стоит благодарности.
Вежливый эквивалент «не за что».

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Извинения

Чего-чего, а извинений в японском языке великое множество. Им впору посвящать отдельную статью, так что предлагаем сейчас рассмотреть только самые основные фразы, предназначенные для извинений.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
すみません。すみません。Сумимасэн.Прошу прощения.
Аналог английского «excuse me». Вы ничего не натворили, просто извиняетесь за причиненные неудобства.
ごめなさい。ごめなさい。Гомэнасай.Извините.
Аналог «sorry». Этой фразой просят прощения за проступки.

Почитать подробнее про японские извинения можно здесь: Как извиниться по-японски? Извиняемся по-японски.

Фразы дома

Казалось бы, какие дома фразы. «Мой дом — моя крепость,» — так гласит известное английское изречение. Однако даже здесь есть обиходные выражения, которые вы, возможно, даже не замечаете.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
行ってきます!いってきます!Иттэкимас!Я ушел!
Фраза, которую вы произносите, выходя из дома.
いってらっしゃい!いってらっしゃい!Иттэрассяй!Возвращайся!
Ответ на фразу выше.
只今!ただいま!Тадаима!Здравствуйте, а вот и я!
Когда возвращаетесь домой.
お帰りなさい!おかえりなさい!Окаэри насай!С возвращением!
Ответ на фразу выше.
いただきます!いただきます!Итадакимас!Приятного аппетита!
Не только дома, но и где угодно.

Фразы в гостях

Если вам необходимо принять гостей у себя или посетить дом другого человека, тот тут, естественно, тоже не обойтись без этикетных фраз. У японцев не принято приходить в гости с пустыми руками, поэтому фразы, соответствующие случаю, также включены в таблицу.

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
いらっしゃい。いらっしゃい。Ирассяй.Добро пожаловать!
どうぞお入り下さい。どうぞおはいりください。До:зо охаири кудасай.Пожалуйста, входите.
どうぞお上がり下さい。どうぞおあがりください。До:зо оагари кудасай.Пожалуйста, входите.
Фраза исключительно для традиционных японских домов. Это связано с особенностью их конструкции — на входе есть небольшой порожек, поэтому в дом вы не «входите» («хаиру»), а «поднимаетесь» («агару»).
お邪魔します。おじゃまします。Одзяма симас.Извините за неудобства!
Эту фразу принято говорить тогда, когда вы входите в дом другого человека.
つまらないものですが。つまらないものですが。Цумаранай моно дэс га.Это мелочь, но все же.
Эту фразу используют тогда, когда передают подарок.
お口に合うか分かりませんが、どうぞお召し上がり下さい。おくちにあうかわかりませんが、どうぞおめしあがりください。О кути ни ау ка вакаримасэн га, до:зо о мэсиагари кудасай.Не знаю, придется ли вам по вкусу, но, пожалуйста, угощайтесь.
Эту фразу можно сказать тогда, когда дарим что-то съедобное.
どうぞおかけさいどうぞおかけください。До:зо окакэ кудасай.Пожалуйста, присаживайтесь.
Еда/напитокはいかがですか。Еда/напитокはいかがですか。Еда/напиток ва икага дэс ка.Не хотите ли еда/напиток?
どうぞお召し上がり下さい。どうぞおめしあがりください。До:зо о мэсиагари кудасай.Пожалуйста, угощайтесь.
ご馳走様でした。ごちそうさまでした。Готисо: сама дэсита.Спасибо за угощение!
Вам предложили угощение, вы его съели, а потом следует эта фраза.
すみません。すみません。Сумимасэн.Спасибо.
Способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее). Это уже было в «извинениях», но японцы часто благодарят, извиняясь за хлопоты, помните об этом.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.Извините.
Еще один, более вежливый способ выразить благодарность на предложение (войти, сесть и так далее).

Прощание

Настало время расставаться. Неплохо было бы завершить диалог так, чтобы вашему собеседнику было приятно встретить вас вновь. А как это сделать? Сейчас научим!

Фраза на японском языкеЗапись хираганойТранскрипцияПеревод
さよなら!さよなら!Саёнара!До свидания!
Самый простой вариант. В формальных случаях подойдет.
またね!またね!Мата нэ!До встречи!
Неформальный вариант.
また明日!またあした!Мата асита!До завтра!
Неформальный вариант.
じゃあね!じゃあね!Дзя: нэ!Пока!
Неформальный вариант.
お休み(なさい)。おやすみ(なさい)。Оясуми (насай).Спокойной ночи!
Если добавить «насай», получится более вежливый вариант.
失礼します。しつれいします。Сицурэй симас.До свидания!
Вежливый вариант, когда вы прощаетесь с кем-то вышестоящим. Например, уходите из аудитории, в которой остается преподаватель.
気を付けて!きをつけて!Ки о цукэтэ!Береги себя!
Когда вы долго кого-то не увидите, когда кто-то покидает ваш дом и так далее.

Вот у нас и получился этакий «японский разговорник» основных фраз на японском языке. Теперь вы знаете, как правильно рассказать о себе, поздороваться и попрощаться, поблагодарить и извиниться. Однако, возможно, вы в скором времени поедете в Японию и вам нужны выражения для туристов? Советуем посмотреть наше видео о полезных фразах для поездки в Японию. Вы узнаете, как сказать, что вы заблудились, спросить, сколько стоит та или иная вещь, уточнить, где находится то или иное место.

Как спросить что по японски. Смотреть фото Как спросить что по японски. Смотреть картинку Как спросить что по японски. Картинка про Как спросить что по японски. Фото Как спросить что по японски

Что же, наша статья подошла к концу. Конечно, подобных фраз намного больше, но вы познакомитесь с ними в процессе изучения японского языка. Ну а это — базовый минимум! Желаем вам успехов!

Основные фразы на японском языке с транскрипцией ищите в этой статье. Приветствие, благодарность, извинение и прощание по-японски.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *