Камень раздора что это
Камень преткновения: история выражения и его значение
Значение словосочетания
Камень преткновения – довольно популярная идиома (устойчивое словосочетание), обозначающая труднопреодолимое препятствие, причину неудачи или основной корень существующей проблемы, делающий её трудно решаемой. Сегодня подобное выражение можно часто услышать, когда речь идёт о бизнесе или прохождении определенной бюрократической процедуры. К примеру, если вы собираетесь поехать в страну Евросоюза, то камнем преткновения может стать получение визы. Стоит отметить, что выражение «камень преткновения» значение схожее имеет не только в русском языке. Подобное название носят несколько зарубежных книг и фильмов.
Откуда возникло это выражение?
Как и множество существующих на сегодня крылатых выражений, «камень преткновения» имеет библейские корни. Однако в отличие от большинства из них идиома используется именно в том смысле, в котором была употреблена в контексте Библии. Данное выражение впервые было использовано в Ветхом Завете, а также книге пророка Исаии. В них Бог говорит о себе, используя данное словосочетание: «Будет Он освящением и камнем преткновения, и скалою соблазна для обоих домов Израиля».
Этимология слова «преткнуться»
Слово «преткнуться» означало на церковнославянском «споткнуться». Существует теория, согласно которой тем самым метафорическим камнем из Синоны, о который спотыкаются все неверующие и неблагочестивые люди, являлся сын божий Иисус Христос.
Похожие и близкие по значению идиомы
Особенно в ходу это словосочетание у журналистов: печатные издания изобилуют литературными клише, но, к сожалению, ради красного словца, часто искажая смысл. Устойчивые выражения путают между собой, и не так уж много людей способны объяснить значение слов точно.
Яблоко раздора
Яблоко раздора. Значение и происхождение крылатого выражения
Этот фразеологизм появился благодаря легендам о Троянской войне, описанной в эпической поэме Гомера «Илиада».
Откуда взялось яблоко раздора. Миф о суде Париса
Суд Париса и яблоко раздора. Питер Пауль Рубенс. Около 1632-1635
Суд Париса. Пьер Огюст Ренуар. 1908-1910
В переносном смысле «яблоко раздора» первым использовал римский историк Марк Юниан Юстин в II веке нашей эры. С тех пор выражение стало крылатым. Оно означает повод для конфликта. Яблоком раздора может служить спорная территория, ценный ресурс, провокационное мнение, вопрос или даже человек.
Дело переходило из инстанции в инстанцию и служило яблоком раздора между судебной и административной властями.
М.Е. Салтыков-Щедрин. «Пошехонская старина» (1887-1889)
Батюшков был яблоко раздора меж петербургскими и московскими друзьями: Жуковский и Вяземский никак не отпускали его из Москвы.
Ю.Н. Тынянов. «Пушкин» (1935-1943)
Фильм «Яблоко раздора» (1962)
По сюжету картины, председатель украинского колхоза «Коммунар» в селе Затишное мечтает поскорее построить коммунизм и с этой целью решает заработать для колхоза денег, продав весь урожай яблок в заполярную Воркуту. Против этого выступает вернувшийся в село отставной полковник, его поддерживают другие колхозники.
Афиша фильма «Яблоко раздора». Kinopoisk.ru