Кимоно и юката в чем разница
Кимоно и юката в чем разница
КИМОНО (яп. 着物, кимоно, «одежда»; яп. 和服, вафуку, «национальная одежда») — традиционная одежда в Японии.
С середины XIX века считается японским «национальным костюмом». Также кимоно является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
ЮКАТА (яп. 浴衣?) — летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки — традиционная японская одежда.
В японском языке слово «кимоно» означает «одежда», точнее, национальная одежда. “Кимоно» — понятие собирательное, существует несколько их разновидностей: мужские и женские, верхние и нижние, кимоно c длинными рукавами называются фурисодэ: это официальная одежда женщин, которые еще не замужем, кимоно c короткими рукавами называется косодэ. Домашние и спальные кимоно называются юката.
Кимоно шьют из хлопка или шелка, порой на подкладке, утепленные (для зимы). Ткань для кимоно зачастую расписывают вручную, а при раскрое следят, чтобы орнамент, начинающийся на одной детали, плавно переходил на другую, так чтобы наряд представлял собой единое целое. Кимоно сопровождается целым рядом правил. В зависимости от покроя и рисунка оно может быть прилично одной женщине и неприлично другой. Например, юные девушки носят кимоно с удлинёнными рукавами, что символизирует чистоту. Но замужней, или просто пожившей женщине длинные рукава уже неприличны. А в зависимости от официальности обстановки прилично кимоно с рисунком только ниже талии, или же с рисунком в том числе и по рукавам.
ЮКАТА
В одевании кимоно, в частности в завязывании «оби» (пояса) без помощи специалиста не обойтись. Для этого нужно закончить соответствующие курсы. Так что все идут либо к старым бабушкам, либо в специальные агентства. Ходить во всем этом тоже не просто. Поэтому наряжаются в кимоно только на большие праздники – на совершеннолетие, на свадьбу, на Новый год.
Юката представляет собой традиционный японский предмет одежды. Как другие формы одежды, основанные на традиционных японских предметах одежды, юката сделана с помощью прямых швов и с широкими рукавами. В отличие от формального кимоно, юката типично делается из хлопковой ткани, а не из шелковой или синтетической ткани.
Традиционно юката была, главным образом, сделана из окрашенного в цвет индиго, хлопка, но сегодня доступно широкое разнообразие цветов и стилей. Общее правило для юката, как и для кимоно – это то, чем младше человек по возрасту, тем более яркий цвет и более смелый дизайн может себе позволить. Ребенок мог бы носить разноцветные юката с рисунками, также как и молодая женщина может носить цветную с рисунками юката, в то время как старшая женщина может только ограничиться традиционным темно-синим юката с геометрическими узорами.
Если хотите заказать кимоно или юкату пишите ICQ 553314543 или в личку 😉
Кимоно и юката
Национальный костюм, ставший одеждой для особых случаев
Словосочетание «японский национальный костюм» почти у всех, наверное, ассоциируется с кимоно. В наши дни японцы надевают кимоно в особых случаях – например, при вручении олимпийских медалей.
Чайная церемония и кимоно: традиционная сервировка чая
Национальный костюм надевают также во время свадебной церемонии и других семейных торжеств; его носят во время занятий традиционными искусствами, такими как чайная церемония или танцевальное искусство нихон-буё. Кимоно – рабочая одежда актёров театра Кабуки и театра Но, а также людей других традиционных профессий: синтоистских жрецов каннуси, буддийских монахов, гейш и чтецов ракуго. Уступив позиции обычного повседневного платья более функциональной европейской одежде, японский национальный костюм живет и здравствует в качестве маркера традиционной культуры.
Изначально словом кимоно (буквально «то, что надевают») обозначалась любая одежда. Но когда в середине XIX века в Японии началось активное заимствование западных обычаев, возникла потребность называть европейскую и японскую одежду по-разному, и слово кимоно стало общим названием для японской одежды. Но в узком смысле слова, кимоно – это длиннополое одеяние, доходящее до щиколотки. Существует немало его разновидностей: от церемониальных и выходных многослойных нарядов до легких летних юката. Различаются также и виды ткани, из которых шьют кимоно: шёлк, шерстяная ткань, хлопок, лён, в последнее время стали популярными, особенно в дождливую погоду, кимоно из синтетики, которая не требует такого сложного ухода, как натуральная ткань.
80% японцев надевали хотя бы раз, 40% имеют собственное кимоно
Согласно проведенному в 2011 году исследованию (ссылка на японском языке), около 80% опрошенных хотя бы раз в жизни надевали традиционный наряд, но лишь 40% ответили, что у них есть собственное кимоно. Темп современной жизни очень ускорился, и повод надеть национальное японское платье появляется нечасто – примерно половина опрошенных сообщили, надевают кимоно реже, чем раз в пять лет.
Традиционная японская одежда изготовляется из таммоно (так называют длинный цельный кусок ткани размером 0,36 х 12 м), которое раскраивается на несколько прямоугольных кусков, а потом сшивается определенным образом. Кимоно можно «утилизировать», например, подогнав под детский рост, перешить родительское кимоно в кимоно для ребенка. Так национальный костюм, сохраняя свою первозданную красоту, переходит по наследству из поколения в поколение, от родителей к детям.
Современные реалии: кимоно напрокат и антикварные кимоно
Цены иногда пугают, но они могут очень сильно разниться в зависимости от типа материала, метода набивки, сложности узора и вышивки. Аксессуары к наряду подбираются соответственно обстоятельствам. Например, к церемониальному кимоно замужней женщины – томэсодэ – кроме пояса оби прилагается набор обязательных аксессуаров и сопутствующего гардероба, включающего 17 наименований: от нижней рубахи до веера.
Пояса оби, как и кимоно, могут очень сильно отличаться по качеству и внешнему виду. Кроме того, существует несколько десятков способов завязывания пояса – форма узла, к слову сказать, имеет большое значение и может полностью изменить впечатление, производимое нарядом в целом.
Гребень, заколки кандзаси, сандалии дзори и сумочка / К поясу оби прилагаются вспомогательные шнуры оби-дзимэ и оби-агэ
Антикварное кимоно столетней давности из шёлка мэйсэн
В прошлом дети учились у родителей, как правильно надевать кимоно, но в наше время этому обучаются на специальных курсах. Случай надеть кимоно выпадает редко, поэтому вместо того, чтобы держать такую дорогую вещь у себя дома, люди все чаще предпочитают обращаться в специальные пункты проката – там можно выбрать кимоно модной расцветки, а работники помогут клиенту надеть на себя это великолепие.
С другой стороны, антикварные кимоно тоже пользуются сейчас большой популярностью – они отличаются оригинальными искусными узорами, которые не встретишь в наши дни. Так что количество мастерских по перешивке кимоно постоянно растет. А некоторые молодые особы даже «европеизируют» старинные кимоно, украшая их рюшами и лентами и выбирая нетрадиционные сочетания узоров.
Смотрите также:
Японское лето: юката, праздники и фейерверки
Женщины в юката в японской традиционной гостинице рёкан
Танец бон-одори, фейерверки, люди с веерами, облаченные в юката – все это неотъемлемая часть японского летнего пейзажа, сезонные приметы.
Приметы лета: юката и круглый веер утива
Фейерверк на реке Сумида (ссылка на английском языке) в Рёгоку ежегодно привлекает около миллиона зрителей, многие из которых в ярких, красочных юката приходят полюбоваться двадцатью тысячами залпов, расцветающими один за другим прекрасными цветами в ночном небе. Во время региональных праздников, таких как Нэбута-мацури и Ава-одори, танцоры и носильщики паланкинов о-микоси устраивают праздничную процессию в одинаковых кимоно.
Юката сравнительно просто надевается, легко поддается стирке в домашних условиях, стоит недорого – в крупных магазинах одежды можно найти юката не дороже десяти тысяч йен. По сравнению с церемониальным кимоно этот тип традиционной одежды гораздо менее проблематичен. Во время опроса 2013 года среди женщин от двадцати до тридцати девяти лет около пятидесяти процентов опрошенных указали, что у них из есть дома юката.
По результатам анкеты для иностранных туристов (2010 год, ссылка на японском языке), подготовленной японским министерством туризма, кимоно и юката заняли второе место в списке «вещей, которые я бы больше всего хотел купить в Японии». Получается, для туристов юката – очень удобный сувенир. Если вы еще ни разу в жизни не примеряли юката, то почему бы вам не попробовать?
Смотрите также:
Фотография к заголовку: Кимоно с длинными рукавами фурисодэ
Фотографии предоставлены:
Чайная церемония: Greg Foster
Антикварные кимоно, мастерская по перешиву: fishy+
Женщины в юката: Carol Lin
Национальный костюм Японии. Разница между «кимоно» и «юката».
Здравствуйте, уважаемые читатели! В сегодняшней статье мы поговорим о том, что из себя представляет национальный костюм Японии. Нам предстоит разобраться в тайнах возникновения японских нарядов и их составляющих. Традиционная одежда Японии крайне разнообразна по формам и назначению. Кимоно, в особенности, женское, является самым узнаваемым видом японского национального костюма, однако в известном нам виде оно появилось только в первой половине прошлого столетия. Но что же было до этого периода?
Как изменялся национальный наряд
В первых хрониках VIII века сообщалось о том, что японцы носили белые халаты без рукавов. Позднее, одежда разделилась на два основных направления: народная одежда и одежда для знати. Аристократы носили костюмы, заимствованные из Китая и Кореи, в то время как крестьяне совершенствовали национальный костюм. Самураи относились к среднему сословию и сочетали в своём гардеробе эстетику аристократов и удобство для эксплуатации.
Спустя некоторое время, одежда стала делиться на мужскую и женскую, это связано с появлением хакама и мо — традиционных штанов и юбки, без которых сейчас нельзя представить большинство японских костюмов. Интересен тот факт, что японцы не желали принимать данные новшества, но императорские указы обязывали всех подчиниться новой моде.
В XII веке, наконец, появляется халат косодэ. В это время сформировался «комплект», состоящий из нескольких слоёв одежды, подвязанных поясом. Это стало характерной чертой женских и мужских костюмов. Простота косоде компенсировалась искусством его росписи и отделки.
Важную роль в развитии кимоно сыграл японский театр Кабуки. Актёры были признанными законодателями моды. Они делали повседневную одежду удобнее, практичнее и изысканнее для сценических нужд, что затем перенималось наблюдательными горожанами. Так, например, «пояс, начали повязывать выше линии талии и он стал более широким, что придавало фигуре статность и стройность».
В период великих географических открытий, европейская культура стала стремительно проникать в Японию. Только в XIX веке, когда западная одежда была признана официальным придворным платьем, традиционная одежда стала восприниматься национальной.
Вводится термин «вафуку» — японский костюм (和服・где “和” — это «национальный», а “服”- обозначает «одежду»). Мужское кимоно становится домашней одеждой, в то время как западный костюм прочно занимает позицию официальной и рабочей одежды. Нужно добавить, что слово “和”, используется очень часто в японском обиходе, подчеркивая исключительно национальный характер. Например: 和食・«washyoku» — японская еда, “和室”・«washitsu» — комната в японском стиле и т.п).
Стоит отметить, что насаждение европейской культуры в меньшей степени повлияло на положение женщин. Даже сейчас несложно заметить, нить прошлого. На всех знаменательных праздниках, мужчины обязаны надевать официальный костюм, а женщины приходят в традиционных нарядах.
Гейши – законодатели традиционной моды
Говоря о том, как складывался японский национальный стиль, нельзя не упомянуть куртизанок и гейш. Наряду с актёрами, они творили моду. Кимоно куртизанок и гейш изготавливались из лучших тканей и декорировались подобающим образом, а их владелицы считались идеалами красоты и эстетичности. По ношению кимоно различали сословную принадлежность девушек. Так, например, бант на поясе гейши носили сзади, а у куртизанок он был повязан спереди ради удобства его развязывания для небезызвестных целей.
Составляющие костюма
Неотъемлемой частью кимоно является пояс оби, которым оно подвязывается ещё с самого периода своего зарождения. Он считается своеобразным амулетом, охраняющим душу, а узелок пояса – символом верной любви. Халат в форме буквы «Т» в длину может разниться в зависимости от кроя и в любой момент искусным образом может подворачиваться под поясом оби с целью сделать наряд более коротким. Рукава — содэ, намного шире руки и имеют мешковатую форму. Особенным являлось то, что отверстие для руки должно было быть меньше высоты рукава.
Японским нарядам присуща чрезмерная многослойность. Кимоно выполняется из ткани около 40 см в ширину и 11,5 м в длину. Готовое «платье» состоит из четырёх полос: первая пара полос нужна была, чтобы закрыть тело, а остальные шли на рукава и полоски для ворота.
Традиционные наряды делаются из шелка, в некоторых случаях используют сатин.
Чем отличаются мужское и женское кимоно
Основные отличия заключаются в следующем:
Традиционные аксессуары
Рубаха, которую и мужчины, и женщины носили в качестве нижнего белья называется нагадзюбан. Она нужна для того, чтобы шёлковое кимоно не касалось кожи носящего. Женщины носили под нагадзюбаном, белье напоминающее майку – хададзюбан и тонкие панталоны – сасоёке.
Ярким элементом японского костюма, считается традиционная обувь: деревянные сандалии гэта, со своеобразной подошвой, одеваемые только под юката. А так же дзо:ри — «шлепанцы» на плоской подошве, носимые с обоими нарядами (на фото слева), но обязательны для кимоно. Нельзя не упомянуть о кандзаси (некоторые их называют канзаси) — женские украшения, которыми завершали образ и прикрепляли к волосам.Во время ношения дзо:ри, на ноги надевали белые носки с раздельным большим пальцем таби.
Различие кимоно и юката
Юката — хлопчатобумажное кимоно без подкладки, которое носили в летний период (слева на фото). Основное различие заключается в ткани: кимоно делают из шелка, а юката шьется из хлопка, фасоном они схожи, но юката не имеет длинных рукавов и сложных рисунков.
Юката носят в жару, на летних праздниках, редко используют как домашнюю одежду. Вместо двух слоев, одежда шьется однослойной и более укороченной, в сравнении с кимоно.
Существует несколько отрицательных особенностей ношения кимоно:
Таким образом, в настоящее время кимоно носит скорее исторический и праздничный характер, нежели повседневный.
Интересные факты
Если правильно и в нужной хронологии сложить кимоно — получится прямоугольник. Таким образом в человеке воспитывается аккуратность. Бант — одно из главных украшений женского костюма, поэтому в процедуру подвязывания вкладывают много любви. В поэзии часто воспевали данную часть наряда. Запа́х кимоно должен быть исключительно на правую сторону! С запахом налево кимоно можно увидеть лишь на покойнике во время похорон.
Издавна считалось плохим тоном, если девушка в традиционном костюме случайно покажет оголенную часть тела, которые было принято скрывать под одеждой (например — ноги). Это правило, ровняло женщин всех возрастов, как друг с другом, так и с окружающими. Но вместе с тем, в традиционном костюме, есть деталь, которая откровенно подчеркивает женскую прелесть – это специально, отстающий «вырез», открывающий женскую шею, сзади. А собранные в прическу волосы, искусно усиливают, привлекательность женских черт.
Надеюсь, вы нашли много полезной и интересной информации, читая статью, делитесь прочитанным с друзьями, подписывайтесь на блог и узнавайте много нового изо дня в день! Всего доброго и до скорого!
О юката и чем отличается от кимоно
Япония – одна из немногих стран, где традиционные костюмы – обычное явление. Однако, повседневно японцы носят не всем известное кимоно, а его разновидность, называемую юката. Что это такое и как это носить?
Национальный костюм на каждый день
Этот народный костюм представляет собой легкий халат, обернутый вокруг тела и закрепленный поясом в виде полоски ткани. В дословном переводе юката означает одежда для ванны и использовалась, чтобы прикрыть тело после купания в общественной бане. Современные японцы носят ее как дома, так и на улице в жаркую погоду.
В качестве материала для ткани халата используют:
Японцев в этой одежде часто можно встретить во время фестивалей или же в городах, где бьют горячие источники. Также национальный наряд предлагают постояльцам традиционных японских гостиниц.
Юкату носят все, независимо от пола. Мужской халат выглядит строго и окрашен в темные тона. Женский – яркий, украшен рисунками и узорами, к нему прилагаются дополнительные украшения и предметы.
Отличие юката от кимоно
Кимоно – исключительно церемониальный наряд для важных мероприятий. Юката же удобна для повседневного ношения. Заметна разница в цене и материалах – кимоно традиционно изготавливается из шелка или сатина и может стоить десятки тысяч долларов.
Материал и предназначение – не единственное, чем отличаются два национальных костюма. Крою и элементам ансамбля присущи особенности:
За церемониальной одеждой сложнее ухаживать – для стирки ее распарывают, а затем сшивают заново. Настоящее кимоно состоит из десятка элементов, и надеть его самостоятельно непросто.
Как надевать
Перед тем, как надеть юкату, нужно запомнить нехитрый порядок действий:
Национальные японские халаты не принято носить с распущенными длинными волосами.
Интересное
Японцы в больших городах следуют европейской моде, поэтому традиционная одежда в доме встречается все реже. Чаще ее берут напрокат в магазинах.
Юката – одноименный женский персонаж из популярной манги «Наруто».
Национальную одежду для ванны надевают на голое тело.
Кимоно и юката – в чем разница?
Едва ли сегодня найдется человек, который не знает, чем мода в Японии отличается от европейских тенденций. Этой информацией наполнены различные средства массовой информации, а красочные привлекательные картинки в журналах формируют представление о стиле одежды в Стране восходящего солнца даже у детей.
Несмотря на XXI век, царящий не только “на дворе”, но и в “гардеробе” у каждого современного человека, неотъемлемыми составляющими всех одеяний японки (или японца) являются кимоно и юката. И тут возникает вопрос: а разве эти наряды хоть чем-то отличаются? Ответ – безусловно!
На первый взгляд, эти одежды выглядят абсолютно одинаково, но различий у них более, чем достаточно. И из-за отсутствия соответствующих знаний любой неопытный турист может попасть впросак: к примеру, если он выйдет на улицу в очень простенькой юкате, коренные жители могут засмеять его косо на него посматривая.
Итак, прежде чем перейти к рассмотрению отличительных черт кимоно и юкаты, важно кратко обозначить два главных мифа насчет этих одежд.
Миф 1. Кимоно и юката – это совершенно разные костюмы!
Да, они разные, но в то же время и не совсем. Совершенно разные наряды, вне зависимости от того, в какой стране их принято носить, не были бы настолько схожими визуально, и даже человек, не разбирающийся в моде, смог бы.
Миф 2. Кимоно и юката – это одно и то же!
В данном мифе есть щепотка правды. На самом деле, юката является одной из разновидностей кимоно, так сказать, представляет собой подкатегорию такой одежды. Но все же назвать юкату кимоно было бы ошибкой.
А теперь о различиях…
Так как в большей степени кимоно или юкаты носят представительницы женского пола, вместо “жители Японии” или “японцы” будем употреблять однозначное “японки”.
Материал и ценовая категория
Кимоно – признак занимаемого женщиной социального статуса и ее общего положения в обществе, а наиболее ясно подчеркнуть это может, по мнению японцев, исключительно шелк. Поэтому эти одеяния такие дорогие и могут быть по карману только тем, кто прилично зарабатывает.
А вот юката чаще изготавливается из хлопка. Она не является чем-то, что относится к статусу ее хозяина, она служит обычным предметом гардероба для любого слоя населения. К тому же зачастую юкаты выдают постояльцам гостиниц, санаториев и курортов.
Рисунок
Кимоно славится своей красотой и особо ценится японками за наличие оригинальных узоров и рисунков на ткани. Сочетание цветов, оттенков и стиля признается настоящим искусством, что способно богато украсить не только кусок материи, но и саму носительницу шелковых одежд.
В отношении юкаты все иначе: у нее тоже может быть рисунок, но в большинстве случаев он отсутствует. Его наличие или неимение зависит от предназначения определенной юкаты, но об этом позже.
Длина рукава
Кимоно отличается обязательным наличием длинного рукава, тогда как у юкаты он может быть и довольно коротким – это сделано для удобства ношения и передвижения пользователя.
Воротник
У кимоно, в соответствии с традиционным пошивом, должно быть как минимум два воротника. А у юкаты он один – опять же, с целью увеличения комфорта пребывания в этом типе одежды.
Предназначение
В кимоно, как правило, облачаются тогда, когда предстоит выйти “в свет”: на праздник или в целях проведения достойного принятия гостей и так далее. Юкаты же бывают двух типов:
Таким образом, теперь точно можно сказать, что кимоно и юката – это не одно и то же. Возможно, эта интересная информация пригодится вам в будущем и поможет избежать неловкого положения.
Если вам все же ближе европейский стиль, но так же важно удобство и мягкость тканей обратите внимание на ивановский трикотаж. Это качественный трикотаж от производителя. Есть женский трикотаж, мужской трикотаж, подростковый трикотаж, подробнее по ссылке.