Пьедигротта в италии что это
Пьедигротта в Италии
Где проходит
Италия, пригород Неаполя
Когда проходит
Каждый год с 7 на 8 сентября
О фестивале Пьедигротта
Пьедигротта (Festa di Piedigrotta) – самый древний фестиваль на лучшее исполнение лирической песни, который проходит в пригороде Неаполя. Этот праздник проводится ежегодно с 7 на 8 сентября. Начинается конкурс в ночь на 7 сентября и длится весь день 8-го. 8 сентября Италия празднует Рождество католической Божьей Матери, поэтому Пьедигротта — двойной праздник.
История этого фестиваля имеет глубокие языческие корни, когда неподалеку от Неаполя, у подножия пещеры Piedigrotta, языческие жрецы восхваляли своих богов ритуальными песнями и танцами. Позже, во времена христианства, дабы окончательно искоренить языческий культ, в этой пещере была построена церковь в честь католической Божьей Матери — Санта Мария де Пьедигротта, в которой не только проводились службы, но и пелись песни в её честь. На сегодняшний день конкурс Пьедигротта потерял какую-либо религиозную составляющую и стал ярким и интересным культурным событием для тысяч итальянцев и приезжих туристов.
Праздник начинается с парада колесниц, которые управляются непосредственными участниками конкурса. В колеснице также находится и группа поддержки в ярких костюмированных нарядах. Обычно участие в конкурсе лирической песни принимают местные жители, которые представляют определенный городской квартал. Но поучаствовать в Пьедигротте может любой желающий, т. к. всё совершенно бесплатно. Главное условие – это знание итальянского языка и любой лирической песни.
Слушание песен проходит на площади Плебисцита, куда и направляются участники на колесницах, чтобы выступить перед жюри.
Особенностью фестиваля является то, что всё транслируется по радио и песня, победившая в конкурсе, назавтра может стать самым популярным хитом в городе.
Как попасть на Пьедигротту
Чтобы попасть на фестиваль Piedigrotta, для начала нужно добраться до Неаполя. Из Рима это можно сделать как на поезде с Центрального железнодорожного вокзала, так и на автобусе с площади Гарибальди. А чтобы доехать из Неаполя непосредственно в пригород Пьедигротта, можно взять такси или воспользоваться автобусом.
Трансфер от аэропорта до отеля можно заказать ниже:
Отели в Неаполе
Забронировать номер в отеле. Цены начинаются от 2115 рублей в сутки.
Виза в Италию
Для того чтобы посетить фестиваль Пьедигротта, понадобится шенгенская виза, т. к. Италия подписала Шенгенское соглашение наряду со многими европейскими странами. Если же турист проживает в стране, которая территориально тоже входит в Шенгенскую зону, тогда виза не нужна.
Для оформления Шенгенской визы нужен целый список документов (ксерокопия и оригинал загранпаспорта, фото, анкета установленного образца, копии билетов туда и обратно и прочее), которые нужно подать не ранее 90 календарных дней до поездки. Также следует уплатить консульский сбор.
Ограничений для ввоза или вывоза иностранной валюты Италия не имеет, но сумма свыше 12 500 евро обязательно подлежит декларации. Есть ограничения по ввозу алкоголя – не более 1 литра, и табака – можно ввозить до 200 сигарет. Стоимость личных вещей не должна превышать 175 евро — если турист не из страны Шенгенской зоны и 90 евро – если из страны, территориально расположенной в Шенгенской зоне.
Если вы нашли ошибку на нашем сайте, пожалуйста, выделите её и нажмите Shift + Enter или просто нажмите сюда, чтобы сообщить нам об этом.
Пьедигротта в Неаполе
Фестиваль народной песни Пьедигротта в Неаполе
Неаполь неслучайно считают музыкальной столицей Италии. «Я неаполитанец; Без песни мне жизнь не мила», — так поется в одной из песен Либеро Бовио, и с этим трудно не согласиться.
Вместе с песнями венецианских гондольеров лирическая неаполитанская песня входит в золотую сокровищницу мировой музыки. Ежегодно в ночь с 7 на 8 сентября в пригороде Неаполя Пьедигротта, давшему название фестивалю, проходит праздник-конкурс на лучшую лирическую песню.
Слово «Пьедигротта» означает «у подножия грота», так в древние времена называлась местность неподалеку от большой пещеры, где, по свидетельству Петрония Арбитре, проходили шумные языческие праздники.
В 1200 году это место было освящено и, дабы изгнать из пещеры языческий дух, была построена церковь Санта Мария ди Пьедигротта. Постепенно религиозная составляющая праздника в честь Мадонны утрачивала свое значение, и пышные торжества превратились в настоящие народные гуляния, сопровождающиеся исполнением народных песен.
Процессия проходит через площадь Плебисцита, где участники исполняют перед жюри свои песни. Все действо транслируется по радио, так что мелодии, покорившие зрителей, быстро приобретают популярность, и уже на следующий день их можно услышать на улицах города. Случается, что победителя не удается выбрать сразу, и тогда разгорается нешуточная борьба между кварталами. Но побеждает всегда любовь к прекрасному — если обе песни достойны, то они разделяют пьедестал почета.
Церковь Санта Мария ди Пьедигротта
Я очень тебя люблю
Первой песней, покорившей Неаполь, стало произведение поэта-любителя Рафаэля Сакко. Оптик по профессии и поэт по призванию, он написал слова на популярную тогда мелодию, по слухам принадлежащую самому маэстро Доницетти. В разгар праздника 7 сентября 1835 года автор спел ее в кафе, и последние слова припева «Я очень люблю тебя, ты же терзаешь меня» уже были подхвачены публикой на улице. С тех пор песня Сакко «терзала» Неаполь. Легкая и изящная, она завоевала город за один вечер, ее распевали на каждом углу, а вскоре на эту же мелодию по заказу кардинала Неаполя была заказана «переделка», которой отводилась роль простого и понятного религиозного гимна.
Популярность новой песни в Неаполе оценивалась и по количеству стихотворных ответов на нее. В этом смысле песне Сакко не было равных, однако через некоторое время слава чуть не сыграла с ней злую шутку. Ее так часто пели, что мотив стал надоедать, да так, что некоторым любителям музыки захотелось срочно покинуть город. Эти настроения были немедленно выражены в стихах:
«Прощай, мой любимый Неаполь!
Прощаюсь с тобой навсегда.
Ты спросишь меня: что случилось?
Я очень люблю тебя.
Ты же терзаешь меня. »
Несмотря на подобные «заявления», именно эта песня положила начало традиции писать к 7 сентября новые песни и превратила религиозный праздник в Пьедигротта в популярный песенный фестиваль.
Было бы ошибочным считать, что сама неаполитанская песня появилась лишь в XIX веке. Без сомнения, именно в это время она обрела особую популярность, но собиратель народного песенного фольклора Витторио Палиотти ведет отсчет ее истории с XIII века. Неаполитанская песня берет свое начало от многословных народных песен «вилланелл», которые сочинялись по любому хоть немного значительному общественному поводу. Но кроме политики и злободневных тем вокруг была великолепная природа, не воспевать которую было просто невозможно, и именно этой теме посвящены многие песни. Кажется, ни один уголок родного Неаполя не оставлен без внимания. Знаменитая «Сайта Лючия» — это песня о бухте посередине Неаполитанского залива, которая надежно прикрыта с моря и служит надежным убежищем для рыбачьих судов.
Покопавшись в богатейшей истории неаполитанской песни, можно найти и курьезы, порожденные желанием быть причастным к месту, воспеваемому поэтами. Например, поэт Сальваторе Ди Джакомо, написавший знаменитую песню «А Марэкьяро», никогда не был в этом местечке. Слова «Есть на Марэкьяро над берегом окно. В нем как-то девушку увидел я». — чистейший поэтический вымысел. Но когда судьба привела поэта в таверну на Марэкьяро, ему довелось услышать от хозяина любопытную историю. Тот утверждал, что однажды к нему пришел позавтракать поэт, увидел окно, гвоздику, его дочь Каролину и рассказал об этом в своей песне. Автору, знавшему правду, оставалось лишь улыбаться в ответ на такой простодушный рекламный трюк.
Строить и жить помогает
В неаполитанских песнях поется не только о море, любви и солнце. Вдохновение позволяет писать чудесные мелодии даже с практической целью. Например, популярная песня «Фуникуль. фуникуль» появилась в результате «заказа» от владельцев канатной дороги на Везувий, которая из-за недоверия местных жителей и туристов терпела большие убытки. В 1880 году, когда был запущен фуникулер, консервативно настроенные неаполитанцы предпочитали не «болтаться в корзинках», а подниматься по старинке на осликах или даже пешком. Известный в то время журналист Беппино Турко стал автором слов на музыку Луиджи Денца, и появилась песня, которая заставила жителей пересмотреть свою позицию по отношению к новшеству, и таким образом спасла будущее канатной дороги.
При помощи песни можно было решить и не такие проблемы. В 1902 году в Сорренто проездом остановился важный гость, прибывший из Рима. Мэр Сорренто нанес ему визит и попросил ходатайствовать в столице о дотации на постройку почтового отделения, которого в городе не было. Городской глава получил отказ и чрезвычайно расстроенный вышел из гостиницы. Над росписью стен этого здания как раз трудился поэт-любитель Джамбаттиста де Куртис, который и пришел на помощь мэру. Вместе со своим братом Эрнесто они за пару часов написали песню, которой суждено было стать хитом. «Вернись в Сорренто» была впервые исполнена на вокзале перед отходом поезда, на котором отбывал тот самый важный гость. Песня тронула сердце чиновника, и вскоре в Сорренто появилось свое почтовое отделение.
Святилище внутри пещеры Пьедигротта
Гимн солнцу
Напевные и мелодичные неаполитанские песни требуют хорошего сильного голоса, в противном случае они теряют половину своего очарования. К счастью, итальянская земля не скупится на таких исполнителей — голоса Робертино Лоретти, Беньямино Джильи, Марио Ланца и Лучано Паваротти не перестают слушать и сегодня. Неаполитанская песня вдохновляла самых талантливых композиторов на сочинение оперных партий, которые продолжают звучать со сцен лучших театров мира, но при этом она осталась истинно народным явлением.
Песня поэта Джованни Капурро и композитора Эдуарде ди Капуа «О, мое солнце» лучшее тому подтверждение. На Олимпийских играх 1920 года в Антверпене во время награждения итальянцев-победителей должен был звучать гимн Италии. Но по какой-то причине у бельгийского оркестра не оказалось соответствующих нот. Тогда дирижер дал музыкантам знак играть «О, мое солнце». С первых же нот публика на трибунах встала и запела! Известность неаполитанских песен уже давно распространилась за пределы страны, а фестиваль в Пьедигротта стал эпицентром, откуда волны чудесной музыки разливаются по всему миру.
Источник: Тайны ХХ века (Украина), №18, сентябрь 2008, Наталья ИВАНОВА
А что вы думаете об этом? Оставьте комментарий к статье — Комментариев 1
Церкви Калабрии: церковь Пьедигротта в пещере, храм Санта-Мария-дель-Изола на скале-острове, церковь Святого Георгия в Пиццо
Там, где носок изящного итальянского сапога касается лазурных вод Средиземного моря, расположена Калабрия — один из самых недооценённых курортов Европы. Аграрный юг Италии долгое время считался отстающим регионом, и возможность приобрести недвижимость в Калабрии по крайне привлекательным ценам сохраняется до сих пор. Достаточно побывать здесь всего раз, чтобы убедиться — у этого красивейшего региона самое радужное будущее, и инвестиции в него чрезвычайно перспективны.
Главные достопримечательности Калабрии — море, горы и богатая южная зелень, которые вместе создают уникальной красоты пейзажи. Однако здесь есть и рукотворные памятники, вызывающие восхищение и надолго остающиеся в памяти.
Много столетий Италия является одним из центров католической веры. Ум, сердце, фантастическое трудолюбие и безупречное чувство прекрасного, свойственные итальянским архитекторам, художникам и мастерам, воплощены в церквях и монастырях Калабрии.
Церковь Пьедигротта
Пьедигротта (Сhiesa di Piedigrotta) — одна из интереснейших достопримечательностей Италии. Этот храм в окрестностях калабрийского городка Пиццо был создан неаполитанскими моряками в одной из пещер ещё в Средние века. В начале прошлого века заброшенная церковь была найдена художником Анжело Бароне, который восстановил и расширил её, а затем дополнил собственными скульптурами и барельефами из песчаного туфа. Работу Анжело завершили его сын и внучатый племянник, и этот необычный, романтический, очень камерный храм на уединённом морском берегу стал действующей церковью, где проводятся богослужения и экскурсии.
Церковь Святого Георгия
Кафедральный собор Святого Георгия (Ciesa Matrice di San Giorgio) — не только красивый барочный храм с роскошным убранством и удивительной красоты статуями. Это живая память об эпохе Наполеона и об одном из её великих военачальников, шурине Бонапарта Иоахиме Мюрате, блестящем кавалеристе и бесстрашном воине. Город Пиццо был местом высадки дерзкого маршала, желавшего вернуть себе контроль над Неаполитанским королевством. Здесь его предали, схватили и расстреляли, и именно здесь, в нефе собора Святого Георгия, он был похоронен.
Храм Санта-Мария-дель-Изола
На фоне голубых вод Тирренского моря и раскалённого синего неба возвышается белоснежное здание, построенное на вершине крутого холма — вид на церковь Санта-Мария-дель-Изола (Santa Maria dell’Isola) является одним из символов курортного города Тропеа. Не менее прекрасна панорама, открывающаяся со смотровой площадки рядом с этим храмом: роскошный вид на пляжи, яхтенную марину, набережную и отвесные скалы, из которых вырастают стройные и красивые здания.
Песни запела неаполитанская Пьедигротта
Итальянцы всегда славились своей любовью к песенному искусству. Пожалуй, ни в одной стране мира не проходит такого количества масштабных вокальных фестивалей — это и Венецианский международный фестиваль современной музыки, и «Флорентийский музыкальный май». У любителей эстрадной музыки большой популярностью пользуется конкурс в Сан-Ремо. Но особое значение музыка имеет для неаполитанцев — организаторов и неизменных участников фестиваля народной песни в Пьедигротта.
Фестиваль народной музыки
Неаполь неслучайно считают музыкальной столицей Италии. «Я неаполитанец, без песни мне жизнь не мила», — так поётся в одной из песен Либеро Бовио, и с этим трудно не согласиться.
Вместе с песнями венецианских гондольеров лирическая неаполитанская песня входит в золотую сокровищницу мировой музыки. Ежегодно в ночь с 7 на 8 сентября в пригороде Неаполя Пьедигротта, давшему название фестивалю, проходит праздник-конкурс на лучшую лирическую песню.
Слово «Пьедигротта» означает «у подножия грота», так в древние времена называлась местность неподалёку от большой пещеры, где, по свидетельству Петрония Арбитре, проходили шумные языческие праздники. В 1200 году это место было освящено и, дабы изгнать из пещеры языческий дух, была построена церковь Санта Мария ди Пьедигротта. Постепенно религиозная составляющая праздника в честь Мадонны утрачивала своё значение, и пышные торжества превратились в настоящие народные гуляния, сопровождающиеся исполнением народных песен.
Праздник привлекает множество туристов, любителей музыки и желающих выступить. Но подавляющее число участников — это жители Неаполя, ибо никто не исполнит напевную лирическую песню лучше неаполитанца. Праздник открывается парадом колесниц, представляющих почти каждый квартал города. На колеснице едет исполнитель и «группа поддержки» в красочных костюмах персонажей народных сказок. Процессия проходит через площадь Плебисцита, где участники исполняют перед жюри свои песни. Все действо транслируется по радио, так что мелодии, покорившие зрителей, быстро приобретают популярность, и уже на следующий день их можно услышать на улицах города. Случается, что победителя не удаётся выбрать сразу, и тогда разгорается нешуточная борьба между кварталами. Но побеждает всегда любовь к прекрасному — если обе песни достойны, то они разделяют пьедестал почёта.
Я очень тебя люблю
Первой песней, покорившей Неаполь, стало произведение поэта-любителя Рафаэля Сакко. Оптик по профессии и поэт по призванию, он написал слова на популярную тогда мелодию, по слухам принадлежащую самому маэстро Доницетти. В разгар праздника 7 сентября 1835 года автор спел её в кафе, и последние слова припева «Я очень люблю тебя, ты же терзаешь меня» уже были подхвачены публикой на улице. С тех пор песня Сакко «терзала» Неаполь. Лёгкая и изящная, она завоевала город за один вечер, её распевали на каждом углу, а вскоре на эту же мелодию по заказу кардинала Неаполя была заказана «переделка», которой отводилась роль простого и понятного религиозного гимна.
Популярность новой песни в Неаполе оценивалась и по количеству стихотворных ответов на неё. В этом смысле песне Сакко не было равных, однако через некоторое время слава чуть не сыграла с ней злую шутку. Её так часто пели, что мотив стал надоедать, да так, что некоторым любителям музыки захотелось срочно покинуть город. Эти настроения были немедленно выражены в стихах:
«Прощай, мой любимый Неаполь!
Прощаюсь с тобой навсегда.
Ты спросишь меня: что случилось?
Я очень люблю тебя,
Ты же терзаешь меня…»
Несмотря на подобные «заявления», именно эта песня положила начало традиции писать к 7 сентября новые песни и превратила религиозный праздник в Пьедигротта в популярный песенный фестиваль.
Страницы истории
Было бы ошибочным считать, что сама неаполитанская песня появилась лишь в 19-м веке. Без сомнения, именно в это время она обрела особую популярность, но собиратель народного песенного фольклора Витторио Палиотти ведёт отсчёт её истории с 13-го века. Неаполитанская песня берёт своё начало от многословных народных песен «вилланелл», которые сочинялись по любому хоть немного значительному общественному поводу. Но кроме политики и злободневных тем вокруг была великолепная природа, не воспевать которую было просто невозможно, и именно этой теме посвящены многие песни. Кажется, ни один уголок родного Неаполя не оставлен без внимания. Знаменитая «Санта Лючия» — это песня о бухте посередине Неаполитанского залива, которая надёжно прикрыта с моря и служит надёжным убежищем для рыбачьих судов.
Покопавшись в богатейшей истории неаполитанской песни, можно найти и курьёзы, порождённые желанием быть причастным к месту, воспеваемому поэтами. Например, поэт Сальваторе Ди Джакомо, написавший знаменитую песню «А Марэкьяро», никогда не был в этом местечке. Слова «Есть на Марэкьяро над берегом окно. В нём как-то девушку увидел я», — чистейший поэтический вымысел. Но когда судьба привела поэта в таверну на Марэкьяро, ему довелось услышать от хозяина любопытную историю. Тот утверждал, что однажды к нему пришёл позавтракать поэт, увидел окно, гвоздику, его дочь Каролину и рассказал об этом в своей песне. Автору, знавшему правду, оставалось лишь улыбаться в ответ на такой простодушный рекламный трюк.
Строить и жить помогает
В неаполитанских песнях поётся не только о море, любви и солнце. Вдохновение позволяет писать чудесные мелодии даже с практической целью. Например, популярная песня «Фуникуль, фуникуль» появилась в результате «заказа» от владельцев канатной дороги на Везувий, которая из-за недоверия местных жителей и туристов терпела большие убытки. В 1880 году, когда был запущен фуникулер, консервативно настроенные неаполитанцы предпочитали не «болтаться в корзинках», а подниматься по старинке на осликах или даже пешком. Известный в то время журналист Беппино Турко стал автором слов на музыку Луиджи Денца, и появилась песня, которая заставила жителей пересмотреть свою позицию по отношению к новшеству, и таким образом спасла будущее канатной дороги.
При помощи песни можно было решить и не такие проблемы. В 1902 году в Сорренто проездом остановился важный гость, прибывший из Рима. Мэр Сорренто нанёс ему визит и попросил ходатайствовать в столице о дотации на постройку почтового отделения, которого в городе не было. Городской глава получил отказ и чрезвычайно расстроенный вышел из гостиницы. Над росписью стен этого здания как раз трудился поэт-любитель Джамбаттиста де Куртис, который и пришёл на помощь мэру. Вместе со своим братом Эрнесто они за пару часов написали песню, которой суждено было стать хитом. «Вернись в Сорренто» была впервые исполнена на вокзале перед отходом поезда, на котором отбывал тот самый важный гость. Песня тронула сердце чиновника, и вскоре в Сорренто появилось своё почтовое отделение.
Гимн солнцу
Напевные и мелодичные неаполитанские песни требуют хорошего сильного голоса, в противном случае они теряют половину своего очарования. К счастью, итальянская земля не скупится на таких исполнителей — голоса Роберти-но Лоретти, Беньямино Джильи. Марио Ланца и Лучано Паваротти не перестают слушать и сегодня. Неаполитанская песня вдохновляла самых талантливых композиторов на сочинение оперных партий, которые продолжают звучать со сцен лучших театров мира, но при этом она осталась истинно народным явлением.
Песня поэта Джованни Капурро и композитора Эдуарде ди Капуа «О, моё солнце» лучшее тому подтверждение. На Олимпийских играх 1920 года в Антверпене во время награждения итальянцев-победителей должен был звучать гимн Италии. Но по какой-то причине у бельгийского оркестра не оказалось соответствующих нот. Тогда дирижёр дал музыкантам знак играть «О, моё солнце». С первых же нот публика на трибунах встала и запела! Известность неаполитанских песен уже давно распространилась за пределы страны, а фестиваль в Пьедигротта стал эпицентром, откуда волны чудесной музыки разливаются по всему миру.
Пьедигротта — фестиваль народной песни
Итальянцы всегда славились своей любовью к песенному искусству. Пожалуй, ни в одной стране мира не проходит такого количества масштабных вокальных фестивалей — это и Венецианский международный фестиваль современной музыки, и «Флорентийский музыкальный май». У любителей эстрадной музыки большой популярностью пользуется конкурс в Саи-Ремо. Но особое значение музыка имеет для неаполитанцев — организаторов и неизменных участников фестиваля народной песни в Пьедигротта.
Фестиваль народной музыки
Неаполь неслучайно считают музыкальной столицей Италии. «Я неаполитанец; Без песни мне жизнь не мила», — так поётся в одной из песен Либеро Бовио, и с этим трудно не согласиться.
Вместе с песнями венецианских гондольеров лирическая неаполитанская песня входит в золотую сокровищницу мировой музыки. Ежегодно в ночь с 7 на 8 сентября в пригороде Неаполя Пьедигротта, давшему название фестивалю, проходит праздник-конкурс на лучшую лирическую песню.
Слово «Пьедигротта» означает «у подножия грота», так в древние времена называлась местность неподалёку от большой пещеры, где, по свидетельству Петрония Арбитре, проходили шумные языческие праздники. В 1200 году это место было освящено и, дабы изгнать из пещеры языческий дух, была построена церковь Санта Мария ди Пьедигротта. Постепенно религиозная составляющая праздника в честь Мадонны утрачивала своё значение, и пышные торжества превратились в настоящие народные гуляния, сопровождающиеся исполнением народных песен.
Праздник привлекает множество туристов, любителей музыки и желающих выступить. Но подавляющее число участников — это жители Неаполя, ибо никто не исполнит напевную лирическую песню лучше неаполитанца. Праздник открывается парадом колесниц, представляющих почти каждый квартал города. На колеснице едет исполнитель и «группа поддержки» в красочных костюмах персонажей народных сказок. Процессия проходит через площадь Плебисцита, где участники исполняют перед жюри свои песни. Все действо транслируется по радио, так что мелодии, покорившие зрителей, быстро приобретают популярность, и уже на следующий день их можно услышать на улицах города. Случается, что победителя не удаётся выбрать сразу, и тогда разгорается нешуточная борьба между кварталами. Но побеждает всегда любовь к прекрасному — если обе песни достойны, то они разделяют пьедестал почёта.
Я очень тебя люблю
Первой песней, покорившей Неаполь, стало произведение поэта-любителя Рафаэля Сакко. Оптик по профессии и поэт по призванию, он написал слова на популярную тогда мелодию, по слухам принадлежащую самому маэстро Доницетти. В разгар праздника 7 сентября 1835 года автор спел её в кафе, и последние слова припева «Я очень люблю тебя, ты же терзаешь меня» уже были подхвачены публикой на улице. С тех пор песня Сакко «терзала» Неаполь. Лёгкая и изящная, она завоевала город за один вечер, её распевали на каждом углу, а вскоре на эту же мелодию по заказу кардинала Неаполя была заказана «переделка», которой отводилась роль простого и понятного религиозного гимна.
Популярность новой песни в Неаполе оценивалась и по количеству стихотворных ответов на неё. В этом смысле песне Сакко не было равных, однако через некоторое время слава чуть не сыграла с ней злую шутку. Её так часто пели, что мотив стал надоедать, да так, что некоторым любителям музыки захотелось срочно покинуть город. Эти настроения были немедленно выражены в стихах:
«Прощай, мой любимый Неаполь!
Прощаюсь с тобой навсегда.
Ты спросишь меня: что случилось?
Я очень люблю тебя,
Ты же терзаешь меня…»
Несмотря на подобные «заявления», именно эта песня положила начало традиции писать к 7 сентября новые песни и превратила религиозный праздник в Пьедигротта в популярный песенный фестиваль.
Страницы истории
Было бы ошибочным считать, что сама неаполитанская песня появилась лишь в XIX веке. Без сомнения, именно в это время она обрела особую популярность, но собиратель народного песенного фольклора Витторио Палиотти ведёт отсчёт её истории с XIII века. Неаполитанская песня берет своё начало от многословных народных песен «вилланелл», которые сочинялись по любому хоть немного значительному общественному поводу. Но кроме политики и злободневных тем вокруг была великолепная природа, не воспевать которую было просто невозможно, и именно этой теме посвящены многие песни. Кажется, ни один уголок родного Неаполя не оставлен без внимания. Знаменитая «Сайта Лючия» — это песня о бухте посередине Неаполитанского залива, которая надёжно прикрыта с моря и служит надёжным убежищем для рыбачьих судов.
Покопавшись в богатейшей истории неаполитанской песни, можно найти и курьёзы, порождённые желанием быть причастным к месту, воспеваемому поэтами. Например, поэт Сальваторе Ди Джакомо, написавший знаменитую песню «А Марэкьяро», никогда не был в этом местечке. Слова «Есть на Марэкьяро над берегом окно. В нём как-то девушку увидел я», — чистейший поэтический вымысел. Но когда судьба привела поэта в таверну на Марэкьяро, ему довелось услышать от хозяина любопытную историю. Тот утверждал, что однажды к нему пришёл позавтракать поэт, увидел окно, гвоздику, его дочь Каролину и рассказал об этом в своей песне. Автору, знавшему правду, оставалось лишь улыбаться в ответ на такой простодушный рекламный трюк.
Строить и жить помогает
В неаполитанских песнях поётся не только о море, любви и солнце. Вдохновение позволяет писать чудесные мелодии даже с практической целью. Например, популярная песня — Фуникулъ, фуникуль» появилась в результате «заказа» от владельцев канатной дороги на Везувий, которая из-за недоверия местных жителей и туристов терпела большие убытки. В 1880 году, когда был запущен фуникулер, консервативно настроенные неаполитанцы предпочитали не «болтаться в корзинках», а подниматься по старинке на осликах или даже пешком. Известный в то время журналист Беппино Турко стал автором слов на музыку Луиджи Денца, и появилась песня, которая заставила жителей пересмотреть свою позицию по отношению к новшеству, и таким образом спасла будущее канатной дороги.
При помощи песни можно было решить и не такие проблемы. В 1902 году в Сорренто проездом остановился важный гость, прибывший из Рима. Мэр Сорренто нанёс ему визит и попросил ходатайствовать в столице о дотации на постройку почтового отделения, которого в городе не было. Городской глава получил отказ и чрезвычайно расстроенный вышел из гостиницы. Над росписью стен этого здания как раз трудился поэт-любитель Джамбаттиста де Куртис, который и пришёл на помощь мэру. Вместе со своим братом Эрнесто они за пару часов написали песню, которой суждено было стать хитом. «Вернись в Сорренто» была впервые исполнена на вокзале перед отходом поезда, на котором отбывал тот самый важный гость. Песня тронула сердце чиновника, и вскоре в Сорренто появилось своё почтовое отделение.
Гимн Солнцу
Напевные и мелодичные неаполитанские песни требуют хорошего сильного голоса, в противном случае они теряют половину своего очарования. К счастью, итальянская земля не скупится на таких исполнителей — голоса Робертино Лоретти, Беньямино Джильи. Марио Ланца и Лучано Паваротти не перестают слушать и сегодня. Неаполитанская песня вдохновляла самых талантливых композиторов на сочинение оперных партий, которые продолжают звучать со сцен лучших театров мира, но при этом она осталась истинно народным явлением.
Песня поэта Джованни Капурро и композитора Эдуарде ди Капуа «О, моё солнце» лучшее тому подтверждение. На Олимпийских играх 1920 года в Антверпене во время награждения итальянцев-победителей должен был звучать гимн Италии. Но по какой-то причине у бельгийского оркестра не оказалось соответствующих нот. Тогда дирижёр дал музыкантам знак играть «О, моё солнце». С первых же нот публика на трибунах встала и запела! Известность неаполитанских песен уже давно распространилась за пределы страны, а фестиваль в Пьедигротта стал эпицентром, откуда волны чудесной музыки разливаются по всему миру.
Журнал: Тайны 20-го века №18, сентябрь 2008 года
Рубрика: Сплошные праздники
Автор: Наталья Иванова