Развод в швейцарии что положено жене

Процедура развода в Швейцарии

Плохая сделка лучше хорошего процесса. Процедура развода в Швейцарии является тому ярким примером : чем меньше согласия между супругами, которые намерены развестись, тем дольше и сложнее будет протекать их развод.

Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть фото Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть картинку Развод в швейцарии что положено жене. Картинка про Развод в швейцарии что положено жене. Фото Развод в швейцарии что положено жене

Развод в Швейцарии По обоюдному согласию

В первую очередь, швейцарское законодательство позволяет супругам подать совместное заявление на развод.

Когда супруги согласны с принципом развода и по всем второстепенным вопросам, связанными с разводом, это называется развод по полному обоюдному согласию. В этом случае судья должен удостовериться в том, чтобы результат соглашения был справедливым и совместимым с интересами детей.

Несколько примеров второстепенных вопросов связанных с Разводом

В случае подачи совместного заявления, вся процедура обычно длится от 2 до 5 месяцев.

односторонняя процедура развода

Если супруги не согласны с принципом развода, то сторона, желающая развестись, может подать заявление в одностороннем порядке только по истечению двух лет раздельного проживания.

Существуют исключения, позволяющие подать заявление в одностороннем порядке до момента истечения двухлетнего периода раздельного проживания. Например, когда серьезные причины делают жизнь в браке невыносимой. Например, в случаях физического насилия в отношение одного из супругов.

В целом, процедура развода путем одностороннего заявления длиться дольше, чем при совместном заявлении. В зависимости от сложности дела она может растянуться на многие месяцы или даже может длиться более года.

Юридическая помощь

Каким бы ни был тип вашего развода, команда I-Law окажет вам своевременную юридическую помощь, в частности ответит на все ваши вопросы, связанные с разводом в Швейцарии и поможет составить конвенцию по урегулированию второстепенных вопросов, связанных с разводом.

Источник

Прекращение отношений: формальности требуют времени

Согласно статье 114 Гражданского кодекса Швейцарии, один из супругов имеет право подать на развод, если к моменту подачи прошения супруги прожили раздельно не менее двух лет.

Чтобы развестись до истечения двухлетнего срока, необходимо согласие как мужа, так и жены. В таком случае необходимо подать в суд совместное прошение о разводе, предусмотренное статьей 111 Гражданского кодекса. Необязательно приходить к полному консенсусу по всем вопросам, связанным с процедурой и ее последствиями, так как судья может вынести решение по спорным моментам, но супруги должны как минимум согласиться с самим принципом развода. В противном случае совместное прошение о разводе невозможно.

В случае если развод пока невозможен (несогласие одного из супругов и отсутствие двухлетнего раздельного проживания), рекомендуется обратиться в суд с прошением о защите брака с целью организации раздельной жизни супругов. Согласно статье 175 Гражданского кодекса, один из супругов имеет право отказаться от совместного проживания, если его личность, материальная безопасность или благо семьи находятся под угрозой.

Судья примет решение о раздельном проживании, даже если один из супругов не согласен. Кроме того, судья примет решение по другим вопросам, таким как проживание детей с одним из супругов, алименты, передача жилплощади семьи одному из супругов. По истечении двухлетнего срока раздельного проживания появится возможность для каждого из супругов подать на развод в одностороннем порядке.

Необходимо помнить, что меры по защите брака являются временными, однако позволяют в судебном порядке решить все вопросы, связанные с раздельным проживанием в ожидании развода. Данные меры также позволяют вернуться к семейной жизни, если супруги вдруг передумают разводиться. Что касается места подачи прошения при разводе, то компетентным является суд по месту проживания одного из супругов. Это тоже важный момент, который не стоит упускать из виду. К примеру, если жена переехала с ребенком в Россию или на Украину, то муж, оставшийся в Швейцарии, имеет право подать на развод в швейцарский суд, который признает себя компетентным вести данный процесс.

Даже если супруги проживают на территории Швейцарии, но в разных городах — к примеру, жена в Женеве, а муж в Цюрихе, то компетентным будет исключительно тот суд, который первым получит прошение о разводе. Таким образом, если муж опередит жену и первым направит прошение в суд Цюриха после двухлетнего раздельного проживания, жена будет вынуждена ездить на слушания через всю страну.

Раздел имущества при разводе

Если в свое время брачный контракт не заключался, то супруги живут в матримониальном режиме разделения совместно нажитого имущества (participation aux acquêts, фр., Errungenschaftsbeteiligung, нем.), согласно статье 182 Кодекса обязательного права (Code des obligations, фр., Obligationenrecht, нем.).

По статистике, лишь 2% супружеских пар в Швейцарии подписывают брачный контракт. Необходимо отметить, что данный контракт может быть оформлен как до заключения брака, так и после. Оформляется он исключительно у нотариуса.

Режим разделения совместно нажитого имущества регулируется статьями 196–220 Кодекса. Согласно нормам закона, все имущество разделяется на две категории: собственное имущество (biens propres, фр., Еigengut, нем.) и общее имущество (acquêts, фр., Errungenschaft, нем.).

Собственное имущество — это:

Общим же имуществом является имущество, нажитое на возмездной основе (например, заработная плата, пенсионные выплаты) одним из супругов в период существования матримониального режима. Общей также является прибыль, полученная с собственного имущества. Так, общим имуществом считаются проценты, начисляемые по банковскому счету одного из супругов, даже если средства были на данном счете до заключения брака. Кроме того, общим имуществом считаются средства, полученные в результате повторного применения общего имущества (продажа дома, купленного во время брака, и приобретение на полученные средства нового дома).

Необходимо подчеркнуть, что все имущество супругов считается общим (законная презумпция в соответствии со статьей 200 Кодекса), и если кто-то из супругов утверждает, что тот или иной предмет или ценность принадлежит исключительно ему, то он обязан предоставить соответствующие доказательства (чеки, контракты, показания свидетелей).

Этой сложной процедуры можно избежать, если периодически во время совместной жизни составлять нотариально заверенную опись имущества, где указывается, кому и что принадлежит (статья 195а Кодекса). Однако крайне мало пар прибегают к этой мере (равно как и к заключению брачного контракта), так как практически никто не хочет думать о последствиях развода, когда все идет хорошо.

Итак, при разводе каждый из супругов получает свое собственное имущество (если необходимые доказательства все же были представлены), в то время как совместно нажитое имущество делится пополам.

Если супруги договорились между собой о разделе имущества, то они имеют право предложить судье письменное соглашение, которое предусматривает правила и порядок раздела. Судья ратифицирует данное соглашение, если оно покажется ему справедливым, после чего соглашение станет неотъемлемой частью судебного постановления о разводе. Соглашение между супругами может затрагивать не только проблему раздела имущества, но и полностью регулировать все другие аспекты развода (например, в отношении детей, выплаты алиментов и т.д.).

Законы в стране постоянно меняются, поэтому советы адвоката Женевской коллегии адвокатов, члена Швейцарской ассоциации адвокатов Сергея Лакутина даются исключительно для информации, но не как инструкции. В каждом конкретном случае необходимо консультироваться со специалистом.

Уважаемые читатели «РШ», специально для вас мы запустили канал в мессенджере Telegram. Подписывайтесь на нас — вы будете узнавать новости о Швейцарии, а также свежую аналитику из первых рук и максимально оперативно. Благодарим вас за то, что вы с нами!

Источник

Развод: прощай, Швейцария? |Le divorce: adieu la Suisse?

Автор: Татьяна Гирко, Женева-Бад-Цурцах, 25. 08. 2016.

Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть фото Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть картинку Развод в швейцарии что положено жене. Картинка про Развод в швейцарии что положено жене. Фото Развод в швейцарии что положено жене

(Фото из личного архива Алины)

Недавно Наша Газета.ch опубликовала статью, посвященную последним решениям Федерального суда Конфедерации на тему того, с кем из родителей должен оставаться ребенок в случае развода и отъезда одного из бывших супругов из Швейцарии. Вскоре мы получили письмо от Алины (имя изменено), которая рассказала нам свою историю. В ней переплелись сразу несколько тем: семейное право, высылка иностранцев с территории Конфедерации, вид на жительство для европейцев и жителей «третьих стран», не входящих в ЕС или ЕАСТ, и другие нюансы швейцарского законодательства. Попробуем разобраться, что же произошло, опираясь на известные нам факты.

Гражданка Украины Алина вышла замуж за гражданина Германии Х. летом 2014 года. Молодая семья проживала в Швейцарии, где работает супруг. Алина получила вид на жительство категории «В», срок действия которого истекает в 2019 году. Год спустя у пары родилась дочь, ставшая обладательницей немецкого паспорта. А уже в ноябре прошлого года семейное счастье разрушилось – супруги стали проживать раздельно, хотя пока не развелись. Алина с дочерью остались в квартире мужа, который, по ее словам, хоть и не слишком аккуратно, но выплачивал положенные на ребенка алименты (но не давал денег на содержание жены). По решению суда каждый из родителей имеет равные права при воспитании ребенка, при этом, как объяснила нам Алина, отец имеет право видеться с дочерью дважды в месяц.

Недавно Миграционная служба кантона Аргау, где проживает семья, решила аннулировать вид на жительство Алины. По ее словам, несмотря на наличие ребенка, власти, с подачи мужа, пришли к выводу, что брак фиктивный, и постановили, что до 7 сентября 2016 года Алина с дочерью должны покинуть территорию Швейцарии. Миграционная служба мотивировала свое решение тем, что необходимые условия для обладания видом на жительство категории «В» больше не выполняются, поскольку супруги проживают раздельно.

Алина рассказала нам, что пока не работает, однако на социальную помощь от государства не претендует. В переписке с Миграционной службой кантона она сообщила, что сдала экзамен на знание немецкого языка, который подтвердил уровень А2 (согласно общеевропейской системе CEFR, эта оценка соответствует определению «элементарное владение, предпороговый уровень»). По словам Алины, недавно она прошла собеседование в местном оздоровительном центре, куда хотела устроиться массажисткой. В учреждении работает няня, присматривающая за детьми сотрудников и клиентов. Одним словом, Алина рассчитывала начать самостоятельную жизнь финансово независимой женщины. Однако представленные доводы не убедили Миграционную службу кантона Аргау.

В этом деле есть еще одно обстоятельство, на которое Алина попыталась обратить внимание швейцарских властей. Дело в том, что она родом из Крыма. «Там сейчас непростая ситуация. Я могу вернуться домой, хоть сообщение с полуостровом и затруднено, но как быть моей дочери с немецким паспортом? Ей придется получать российскую визу? И как она будет видеться с отцом дважды в месяц, как постановил швейцарский суд?», – недоумевает женщина.

Адвокат, к которому обратилась Алина, помог ей составить письмо в Миграционную службу со ссылкой на Соглашение о свободном перемещении граждан, в соответствии с которым ее дочь имеет право находиться на территории Швейцарии без каких-либо дополнительных требований, предъявляемых к гражданам «третьих стран». Но распространяется ли это право на саму Алину? Кантональные власти, похоже, считают, что нет. К тому же за отмену этого Соглашения швейцарцы проголосовали в 2014 году, и какой будет его судьба после февраля 2017-го, сложно сказать.

С другой стороны, возвращаясь к теме нашей статьи о разводе и отъезде одного из родителей заграницу, можно вспомнить, что Федеральный суд определил благополучие ребенка и возможность одного из родителей его обеспечить как основные критерии, которыми следует руководствоваться при вынесении решений о том, с кем остается ребенок. Правда, в рассмотренных случаях ничего не говорилось о ситуации, когда один из родителей вынужден покинуть территорию Швейцарии по решению властей.

Наша Газета.ch обратилась за разъяснением ситуации в Миграционную службу кантона Аргау. Однако там отказались от каких-либо комментариев, сославшись на требования о защите персональной информации.

Тогда мы попросили оценить ситуацию женевского адвоката Сергея Лакутина. «В соответствии с Законом об иностранцах, женщина проживала в Швейцарии на основании вида на жительство категории «В», выданного по семейному воссоединению, поскольку была в браке с проживающим в Швейцарии человеком. По закону, в случае развода или раздельного проживания, вид на жительство аннулируется, поскольку семьи как таковой уже нет», – объяснил он.

Тем не менее «в исключительных случаях, если брак продлился более трех лет и по объективным причинам бывший супруг (супруга) не может вернуться в родную страну, ему (ей) может быть выдан новый вид на жительство», отмечает Сергей Лакутин. «Одной из причин может быть тот факт, что ребенок уже интегрировался в жизнь в Швейцарии и ему сложно будет адаптироваться на родине матери. Конечно, если бы ребенок имел швейцарское гражданство, это сильно увеличило бы шансы остаться в Швейцарии», – считает адвокат.

Источник

Выплаты родителю после развода в Швейцарии определят по-новому

Определить размер выплат родителю после развода в Швейцарии, приходящихся на заботу о ребёнке, на практике крайне сложно. Учтены должны быть все обстоятельства: возраст ребёнка (или детей), его (их) предпочтения и особенности, обязательства родителей в другой семье и т.п.

Отказ от правила 10/16

Чтобы несколько упорядочить процесс, ранее Федеральный суд Швейцарии применял так называемое правило 10/16. По нему, родитель, который после развода или окончания фактического совместного проживания становился главным (основным) опекуном ребёнка, до того момента, как последнему исполнится 10 лет, мог не работать, а получать с другого родителя за выполнение функции «сиделки» соответствующее возмещение. Данное возмещение, как уже говорит само слово, должно было возместить родителю-«сиделке» его убытки от того, что он не работает, а вынужден заботиться о ребёнке. Крайне важно понимать, что данное возмещение является дополнительным к фактическим расходам на ребёнка (на еду, одежду, проживание и т.п.).

Далее, по правилу 10/16, начиная с 10 лет, основному опекуну считалось возможным устроиться на работу со ставкой в 50 процентов. Как только ребёнок достиг 16 лет, по практике Федерального суда, ставка могла быть расширена до 100 процентов.

Данное общее правило 10/16 имело вполне ощутимые последствия для другого родителя: с достижением ребёнком соответствующего возраста выплаты другому родителю-«сиделке», приходящихся на заботу о ребёнке, могли быть сокращены на 50 и 100 процентов, соответственно. Фактические расходы на ребёнка (на еду, одежду, проживание и т.п.) данным правилом никак не изменялись.

Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть фото Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть картинку Развод в швейцарии что положено жене. Картинка про Развод в швейцарии что положено жене. Фото Развод в швейцарии что положено жене

Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть фото Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть картинку Развод в швейцарии что положено жене. Картинка про Развод в швейцарии что положено жене. Фото Развод в швейцарии что положено жене

Разумеется, отклонения от правила 10/16 при наличии важных обстоятельство (например, хронической болезни ребёнка) были возможны и даже нужны.

Изменение позиции Федерального суда

При всей кажущейся практичности правило 10/16 в среде моих коллег юристов постоянно подвергалось – хотя и из-за различных соображений – критике. Более-менее общее согласие по критике сводилось к тому, что правило 10/16, в первую очередь, способствовало «цементированию» того образа жизни, который сложился во время совместного проживания. Напротив, в недостаточной мере учитывалось то, что прекращение совместной жизни родителей неизбежно привносит в жизнь изменения, с которыми следует считаться.

Тем не менее, долгое время Федеральный суд не замечал данную критику. Событием, после которого всё юридическое сообщество стало уверенным в грядущем изменении практики Федерального суда, оказалось вступление в силу с 1 января 2017 года в Швейцарии новых правил касательно вычисления размера содержания ребёнка.

И вот теперь ожидания оправдались. В своём новейшем решении, принятом 21 сентября 2018, Федеральный суд официально отказался от правила 10/16. Само решение, которое, без сомнений, уже стало прецедентным, является длинным и – в лучших традициях клерков Федерального суда – из-за своей громоздкости сложным для понимания даже для швейцарских юристов. Чтобы обосновать необходимость новой практики, решение во всех подробностях анализирует предыдущие решения Суда, а также мнения из литературы по семейному праву Швейцарии.

И всё же, суть изменения позиции Федерального суда в общем виде можно выразить простыми словами. В классическом случае с прекращением совместной жизни при наличии одного ребёнка главный опекун по-прежнему имеет право на получение с другого родителя возмещения расходов, связанных с функцией воспитания. Однако их объём теперь должен высчитываться по-новому.

Как только ребёнок вступает в возраст, с которого становится обязательным посещение школы или – в зависимости от кантона проживания — детского сада, то презюмируется, что родитель-«сиделка» может начать работать со ставкой в 50 процентов. Как только ребёнок перейдёт в Sekundarstufe, возможной становится работа в 80 процентов. При достижении ребёнком 16 лет возмещение родителю-«сиделке» отпадает, поскольку предполагается, что он может работать на полной ставке.

Практическая релевантность изменений

Новое общее правило хотя и не является революционным, всё же влечёт за собой конкретные юридические последствия для обоих родителей. Если говорить в общем, то новая практика более выгодна платящему родителю. Дело в том, что возраст, с которого становится обязательным посещение школы или детского сада, в зависимости от кантона начинается уже с 6-7 лет. Соответственно, уменьшение выплат начинается не с 10 лет, а на 3-4 года раньше. Также выгодно платящему родителю и введение промежуточного этапа в 80 процентов.

Таким образом, в будущем скорее исключением (и только при наличии важных обстоятельств), чем нормой станут на данный момент далеко не редкие случаи, когда один родитель после развода становится главным опекуном 1, 2 или 3х летнего ребёнка, и может ещё в течение следующих 7-9 лет получать с другого родителя 100 процентов компенсации за выполнение функции «сиделки».

Несмотря на кажущуюся простоту нового правила, на практике оно – как и правило 10/16 – будет вызывать проблемы. Дело в том, что, как было описано, правило работает относительно хорошо в самом простом случае: когда есть всего лишь один ребёнок. Ситуация в разы усложняется, когда речь идёт о 2 и более детях; ещё труднее задача становится, если некоторые дети являются общими, а другие родились от третьего человека до или после развода.

Источник

Navigation

Функция поиска

Права иностранцев в Швейцарии: брак, семья, развод!

Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть фото Развод в швейцарии что положено жене. Смотреть картинку Развод в швейцарии что положено жене. Картинка про Развод в швейцарии что положено жене. Фото Развод в швейцарии что положено жене

Любовь без границ порой вовсе не означает безграничной любви. sda-ats

Госпожа Y, гражданка Швейцарии, замужем за испанцем, у которого есть «разрешение на проживание» (Niederlassungsbewilligung/permis de séjour) в Швейцарии (ВНЖ категории «С», буква латинская, выдается на пять лет, дает все права, кроме политических). Она хочет вместе со своей дочерью съехаться с ним, чтобы жить вместе. Может ли она сделать это? Может, но только при соблюдении определенных условий.

В новом справочнике (здесь его можно сгрузить в формате PDF Внешняя ссылка на немецком языке) Центра юридической консультации INFRA Внешняя ссылка вы найдете — дополненные для наглядности конкретными примерами — правовые разъяснения по многим важным вопросам из области брачно-семейного законодательства и порядке регистрации в Швейцарии актов гражданского состояния. Наш сервис для вас: небольшая выборка самых часто задаваемых вопросов*.

Каким условиям Вы должны отвечать, чтобы вступить в брак в Швейцарии?

Вам должно быть полных 18 лет.

Вы не должны быть уже замужем или женатым и не должны быть близкими родственниками со своим будущим мужем (женой).

Если Вы не являетесь гражданином/гражданкой Швейцарии, то еще до свадьбы Вам нужно получить законный вид на жительство в Швейцарии.

Что такое «фиктивный брак» (Scheinehe/mariage blanc)?

Это юридическое оформление брака без намерения создать семью, но с иными целями, например для получения гражданства или льгот от федеральных, кантональных или муниципальных властей.

При подозрении на заключение фиктивного брака кантональный или общинный орган ЗАГС (Zivilstandsamt/l’Office de l’État civil) может в оформлении заключения брака отказать. В этом случае даже уже заключенный брак может быть признан недействительным, а вид на жительство (Aufenthaltsbewilligung/permis de séjour) может быть аннулирован.

Вы вышли замуж/женились за рубежом. Имеет ли право Ваша жена/Ваш муж приехать к Вам в Швейцарию?

Если у Вас есть законный вид на жительство в Швейцарии, то Вы в целом имеете право подать заявку и оформить воссоединение семьи. Но никаких гарантий или автоматических решений тут нет. Решение принимается каждый раз на усмотрение властей.

Разрешается ли Вам ввозить Вашего родившегося в предыдущем браке/внебрачного ребенка из-за границы в Швейцарию?

Да, если ребенок является несовершеннолетним и соблюдены действующие сроки.

Вы должны, кроме того, подать ходатайство в местный муниципальный/общинный орган ЗАГС на право оформить воссоединение семьи (Familiennachzug/regroupement familial).

Что такое «раздельное проживание» (Trennung/séparation)?

С переходом на раздельное проживание Вы перестаете вести общее с Вашим мужем/Вашей женой домашнее хозяйство.

Если Вы и Ваш муж/Ваша жена договоритесь об условиях раздельного проживания, то тогда Вы можете и без помощи суда составить Договор о раздельном проживании (Trennungsvereinbarung/accord de séparation).

Если необходимо урегулировать какие-то последствия раздельного проживания супругов (Regelung der Trennungsfolgen/régler les conséquences de la séparation), то Вы можете подать иск в суд о возбуждении дела о защите ваших брачно-семейных интересов (Eheschutzverfahren/une procédure visant à protéger l’union conjugale).

В частности, суд урегулирует вопросы, связанные с жильём, уходом за детьми и порядком выплат алиментов (в Швейцарии не только муж платит алименты жене, но и жена, но никаких гарантий и автоматизма тут нет, суд решает каждый раз конкретно по данному делу).

Раздел совместного имущества (Trennung des gemeinsamen Vermögens/séparation de la propriété commune), а также раздел совместной собственности (Trennung des gemeinsamen Eigentums/séparation de la copropriété) будет иметь место только в случае возможного развода (Scheidung/divorce).

Как долго я, будучи иностранным гражданином/гражданкой, обязан(а) прожить в Швейцарии, чтобы иметь возможность остаться здесь и после перехода на раздельное проживание?

Это зависит от разных факторов.

Являетесь ли Вы и Ваш муж/Ваша жена гражданами стран Евросоюза/ЕАСТ или же у Вас паспорта «третьих стран»?

Каково основание для получения Вами вида на жительство в Швейцарии?

Насколько хорошо Вы интегрированы в швейцарское общество?

Решение будет приниматься муниципальными (Gemeinde/commune) или кантональными властями в каждом конкретном случае, а потом утверждаться на федеральном уровне в Берне Госсекретариатом по делам миграции (Staatssekretariat für Migration/Secrétariat d’Etat aux migrations SEM).

Имею ли я право после перехода на раздельное проживание остаться в Швейцарии при наличии общих детей с тем лицом, с кем я теперь раздельно проживаю?

Имею ли я право, будучи матерью, выехать за границу вместе с общими детьми? Имеет ли на это право отец-иностранец таких детей?

Если Вы и отец ребенка осуществляете совместное родительское попечение и имеете равные права в части ухода и надзора за Вашими общими детьми, то на это потребуется согласие обоих родителей. В случае разногласий принимать решение будет суд.

Если отец/мать ребенка изменит постоянное местонахождение ребенка и перенесет его за границу против Вашей воли и без согласия кантонального отделения Ведомства по защите законных интересов детей и взрослых (Kinder- und Erwachsenenschutzbehörde/Autorités de protection de l’enfant et de l’adulte KESB) или без решения суда, то это может считаться похищением ребенка.

В таком случае немедленно свяжитесь с правоохранительными органами (полицией). Прочитайте также о том, что изменится скоро в этой связи в Шенгенском законодательстве.

Как можно помешать отцу/матери вывезти детей за границу без Вашего согласия?

Вы можете обратиться в суд или в Ведомство по защите законных интересов детей и взрослых (KESB) с ходатайством о запрете на выезд детей из страны или же Вы можете сдать детские паспорта на хранение в надёжное и безопасное место.

Что такое «развод» (Scheidung/divorce)?

Развод — официальное прекращение (расторжение) действительного брака между живыми супругами. От «развода» следует отличать «признание в судебном порядке брака недействительным» и «прекращение брака ввиду кончины одного из супругов».

Есть два способа развестись. Если Вы и Ваш муж/Ваша жена согласны на развод, то Вы можете вместе потребовать расторгнуть брак в судебном порядке.

Если Вы или Ваш муж/Ваша жена возражаете против прекращения брака (Auflösung der Ehe/dissolution du mariage), то вы можете перейти на режим раздельного проживания и с этого момента начинает отсчитываться время срока ожидания (Wartefrist/un délai de carence), который составляет два года с момента фактического прекращения брачно-семейных отношений.

По истечении этого срока может быть подан иск о разводе (Scheidungsklage/demander le divorce au tribunal), и брак может быть расторгнут без согласия (Einwilligung/sans le consentement) одной из сторон.

В редких случаях развод возможен и до истечения двухлетнего периода ожидания.

Вам оказались полезными эти советы, ссылки и уточнения?

Подпишитесь на нашу новостную рассылку, чтобы получать независимую и актуальную информацию о Швейцарии

*Здесь приведены только некоторые самые существенные и частые вопросы. Ответы на них сильно сокращены. Редакция не несет никакой ответственности за эту информацию, так как каждый случай индивидуален и существует столько же правил, сколько и исключений.

Редакция может порекомендовать несколько справочных изданий на русском языке, посвященных брачно-семейным отношениям (по ссылке здесь Внешняя ссылка ) и в целом по правовой системе Швейцарии (по этой ссылке Внешняя ссылка ).

Редакция не несет никакой ответственности за советы, приведенные в этой литературе и не отвечает за Ваши действия, произведенные на её основе или на основе данной публикации. По всем сложным правовым случаям всегда следует обращаться за квалифицированной юридической поддержкой.

Эта статья была автоматически перенесена со старого сайта на новый. Если вы увидели ошибки или искажения, не сочтите за труд, сообщите по адресу community-feedback@swissinfo.ch Приносим извинения за доставленные неудобства.

Комментарии к этой статье были отключены. Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *