замерз как цуцик кто такой цуцик
Филологический маньяк
«Замерз как цуцик. » — выражение со времён Екатерины II. Кто такой цуцик на самом деле?
В период европеизации России русский язык обогатился новыми словами и фразеологизмами. Сначала Петр I стал приглашать иностранцев в Россию для обучения русских новым ремеслам, а Екатерина II продолжила.
«Замерз как цуцик. » — выражение со времён Екатерины II. Кто такой цуцик на самом деле?
В 1762 году вышел Манифест Екатерины II «О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых губерниях они пожелают и о дарованных им правах». Переселенцам полагались льготы (освобождение от «всяких налогов и тягостей») за поселение на малонаселенных территориях России.
Около 23 тысяч немцев поселились на территории Поволжья и нынешней Украины. Немецкий язык стал одним из основных в этих регионах. Многие слова и выражения, конечно же, подхватили местные жители и изменили на свой лад. Так и появился фразеологизм «замёрз как цуцик».
«Цуцик» — южнорусское диалектное слово. По данным из статьи Т. В. Пономаревой (доцента кафедры немецкой филологии СПбГУ), слово появилось под влиянием баварского глагола zuzeln (сосание, звукоподражание). Цуцики — это малыши, сосунки, щенки. Ещё так называли неопытных в какой-то деятельности. Например, «ты ещё цуцик в этом деле». Сейчас редко можно услышать это слово в таком контексте, обычно оно употребляется во фразеологизме «мёрзнуть как цуцик».
На идише (еврейский язык германской группы) тоже есть такое слово — ;;;;; (маленький). Произносится как «цуцик».
Вернёмся к фразеологизму. В немецком языке есть выражение с таким же смыслом — frieren wie ein junger Hund (мерзнуть как щенок). То есть его заимствовали, но изменили. Вместо слова «щенок» в этом выражении оказался именно «цуцик».
В украинском языке подобное слово употребляется ещё чаще: «цуценя» — это щенок, уменьшительно-ласкательная форма от «цуцик». Но в некоторых регионах России и Украины начнут спорить и говорить, что цуцик — это бычок, а не щенок. Верно, этим словом называют и рыбу, мраморного тупоносого бычка.
Есть предположение, что бычок получил такое название из-за маленького размера и похожести на щенка, который резво обнюхивает дно. Обитает бычок на Юге — в Каспийском море, в устьях Волги, в Черном море, в Буге, Днепре.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
«Замерз как цуцик…». Объясняем, кто такой этот цуцик и откуда это пошло
Этого выражения могло и не быть, но все изменила Екатерина 2.
Pavel Danilyuk / Pexels
Если англичанин сильно замерз, он скажет «промерз до костей». Здесь все понятно — ему настолько холодно, что кажется, будто даже кости промерзли. В русском языке есть аналог этого фразеологизма — «замерз, как цуцик». И в этом случае возникает вопрос: кто же такой этот цуцик. Рассказываем о происхождении и значении знаменитого выражения.
Откуда пришло это выражение
В 18 веке русская речь заметно обогатилась за счет заимствований из иностранных языков. Это стало возможным благодаря изменению политики России. Императрица Екатерина 2 в декабре 1762 года подписала манифест, который разрешил иностранцам свободно въезжать в Россию и селиться на ее территориях. Также этот документ позволял вернуться на родину русским людям, ранее бежавшим за границу. Это было сделано для увеличения численности населения России и освоения ее новых земель. Новым жителям страны предоставлялись льготы, поэтому политика Екатерины 2 была довольно успешной.
Среди прочих иностранцев, в то время на территории России поселилось много немцев. И в русском языке появилось большое количество немецких слов и выражений. Одно из них — «мерзнуть как щенок». Русские переняли этот фразеологизм, но переделали его на свой манер. А поскольку большая часть немцев осела на территории современной Украины и Поволжья, то прижился именно южнорусский или украинский вариант. «Змерз як цуцик» — говорят украинцы и сейчас. Сохранился и русский вариант поговорки: «замерз как цуцик».
Что значит «замерз как цуцик»
Фразеологизм «замерз как цуцик» означает «сильно замерз». Русский язык богат красочными выражениями и практически у каждого из них существует целый ряд синонимов. Этот фразеологизм не исключение. О сильно замерзшем человеке еще говорят «продрог до мозга костей», «посинел от холода», «замерз как ледышка», «замерз как собака».
«Да что вперёд, дай обогреться, замерз, як цуцик!» — говорит главный герой фильма «Максим Перепелица».
А вот в сериале «Воронины» звучит синонимичный фразеологизм:
«Целый день в оцеплении стоял, замерз как собака. Дай мне чего-нибудь горяченького».
Так кто такой цуцик?
Остается выяснить, кто же такой этот самый цуцик, который так сильно боится холода. Для начала поговорим о происхождении слова. Лингвисты рассматривают два варианта. Одни считают, что существительное «цуцик» — производное от немецкого «zuzeln» — «сосать, высасывать». Вторая версия гласит, что слово могло быть заимствовано из идиша, в котором есть аналогичное слово «צוציק». Оно звучит как «цуцик» и имеет значение «щенок».
Независимо от его происхождения, значение слова «цуцик» неизменно — «щенок или маленький пес». Распространено оно на территории Украины и Молдавии. Становится понятным, почему для фразеологизма было выбрано именно это существительное. Ведь маленькие собачки беспомощны, постоянно мерзнут и нуждаются в заботе и тепле.
«Собачонка ничего себе… Шустрая такая… Цап этого за палец! Сердится, шельма… цуцик этакий…», — пишет Антон Павлович Чехов в своем рассказе «Хамелеон».
«Только свяжись — измотаю, как цуцика!» — написал Михаил Александрович Шолохов в романе «Тихий Дон».
Хотя оборот «замерз как цуцик», очевидно, произошел от слова «цуцик» именно со смыслом «щенок», у существительного есть и другие значения. Так, цуциком называют вид рыбы семейства бычковых, коктейль и лентопильный станок.
«Замерз как цуцик. » — выражение со времён Екатерины II. Кто такой цуцик на самом деле?
В период европеизации России русский язык обогатился новыми словами и фразеологизмами.
Сначала Петр I стал приглашать иностранцев в Россию для обучения русских новым ремеслам, а Екатерина II продолжила.
В 1762 году вышел Манифест Екатерины II «О дозволении всем иностранцам, в Россию въезжающим, поселяться в которых губерниях они пожелают и о дарованных им правах». Переселенцам полагались льготы (освобождение от «всяких налогов и тягостей») за поселение на малонаселенных территориях России.
Около 23 тысяч немцев поселились на территории Поволжья и нынешней Украины. Немецкий язык стал одним из основных в этих регионах. Многие слова и выражения, конечно же, подхватили местные жители и изменили на свой лад. Так и появился фразеологизм «замёрз как цуцик».
На идише (еврейский язык германской группы) тоже есть такое слово — צוציק (маленький). Произносится как «цуцик».
Вернёмся к фразеологизму. В немецком языке есть выражение с таким же смыслом — frieren wie ein junger Hund (мерзнуть как щенок). То есть его заимствовали, но изменили. Вместо слова «щенок» в этом выражении оказался именно «цуцик».
В украинском языке подобное слово употребляется ещё чаще: «цуценя» — это щенок, уменьшительно-ласкательная форма от «цуцик». Но в некоторых регионах России и Украины начнут спорить и говорить, что цуцик — это бычок, а не щенок. Верно, этим словом называют и рыбу, мраморного тупоносого бычка.
Есть предположение, что бычок получил такое название из-за маленького размера и похожести на щенка, который резво обнюхивает дно. Обитает бычок на Юге — в Каспийском море, в устьях Волги, в Черном море, в Буге, Днепре.
А вы кого считаете цуциком? Щенка или бычка?
Замерз как цуцик. Кто такой или что такое цуцик?
Когда щеночки только родились, они такие беспомощные и дрожат. Им нужно тепло. Поэтому так и говорят «замерз, как цуцык».
Да и более взрослые щенки тоже часто дрожат и постоянно ищут защиты и тепла.
Слово «Цуцик» могло придти с иврита, где так называют малышей, сосунков, и иногда неопытных юношей. Других слов с таким корнем у нас не наблюдается.
Обычно, в России и на Украине «цуциком» называют маленького щенка, который дрожит и писается от холода.
Отсюда и пошло выражение «замерз, как цуцик».
P.S. *Слово «цуцик» по-русски правильно писать через «и»*.
Это маленький пес или щенок. Часто это название можно услышать на Украине.
Цуцык-это наверное маленькая(ну и необязательно маленькая:)) обмокшая под дождем,замерзшая собачка:)) вот поэтому так и говорят,когда перемерзают или под дождь попадают:). И я так тоже бываю говорю кому то,а про себя говорю,что замерзла,как собачка Дина:))веселенький вопрос:))
Я слышал несколько толкований этого названия. На Украине это маленький щенок, неопытный человек или человек который любит поспать. Но самое правильное, как мне кажется это морская южная рыба бычок-цуцик.
А «Замёрз как цуцик» или правильнее «Замерз як цуцик» это в переводе с украинского «Замёрз как собака». Разница в лишь в том, что слово собака заменили на цуцик (укр.)
В России же чаще говорят «Замёрз как собака».
Замерзают как цуцики обычно в самый лютый мороз, когда даже зубы от холода болят
По-моему цуцик – это маленький щенок. А выражение замерз как цуцик, означает, замерз как щенок.
Мне кажется что это либо белорусское, либо украинское слово, но могу и ошибаться. Лично я так щенков никогда не называл.
Слово «ложемент» происходит от французского слова «помещение».
На самом деле это вкладыш или подложка, в которые вкладывается какая ни-будь вещь для транспортировки. Ложемент как правило изготавливается из мягкого или жесткого материала строго по форме фиксируемой вещи. Также так называется вкладыш в кресло летчика, гонщика, космонавта для снижения нагрузок на тело. Он отливается строго по форме тела человека.
Слышал забавную историю нашего известного космонавта Леонова как делали ему ложемент. Отливали его в начале из гипса. Но забыли смазать тело маслом. А тело у Леонова сильно волосатое и когда стали его вынимать из формы то он намертво присох к ней волосами и пришлось ее разбивать и освобождать его.
Цивилист это латинское слово и соответственно корни его лежат в Древнем Риме. Цивилист это юрист, который практикует гражданское право. Сейчас это довольно востребованная профессия. Цивилист ведет такие щепетильные дела, как бракоразводный процесс или наследование.
С учреждением пожарного дела по указу царя Александра I
сначала в Москве, а затем и по всей Российской империи стали строить пожарные сторожевые вышки, напоминавшие турецкие каланчи. Как правило, они возводились над зданиями полицейских участков и, как говорили в народе, были видны за версту.
Позже слово каланча стало нарицательным применительно к людям высокого роста, возвышающимся над толпой, как пожарное сооружение над городом.
Прославился в России с легкой подачи Руслана Белого в шоу Comedy Club, с кем потом вроде бы даже судился, хотя должен был быть благодарным за рекламу и армию российских почитателей его творчества)
Широкий общественный резонанс был вызван видеоклипом на песню Мразиш (в переводе с болгарского что-то вроде «презираешь, ненавидишь»), в котором Азис предстал в весьма откровенном образе сладострастного соблазнителя юных мускулистых самцов, что на среднестатистического русского зрителя возымело эффект сродни электрошоку. Даже Боря Моисеев себе такого не позволял)
Вопреки сложившемуся образу, Азис вполне себе такой бисексуал и даже приличный семьянин, имеющий гражданскую жену и дочь.
А еще он действительно талантливый исполнитель с красивым богатым голосом, и даже выступал на конкурсе Евровидение 2006 в достаточно консервативном для него образе.
Вообще хороший парень на самом деле. Просто шоу-бизнес и ничего личного 😉