держи краба что значит
Держать краба
Смотреть что такое «Держать краба» в других словарях:
Держать краба — Пожимать руку … Словарь криминального и полукриминального мира
КРАБ — Держать краба. Жарг. мол. Шутл. Пожимать руку кому л. ТСУЖ, 47; Никольский, 70. Хватать / схватить краба. Жарг. спорт. Ирон. Делать неудачный гребок, косо зацепившись веслом за воду. БМС 1998, 312; Мокиенко 1989, 131 132. Ласкать крабы (крабов).… … Большой словарь русских поговорок
Девочка и эхо (фильм) — Девочка и эхо Paskutinė atostogų diena … Википедия
Тайский бокс — Муай тай มวยไทย Бой по правилам «Муай тай» … Википедия
Тупи (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тупи. Тупи, тупинамба, лингва бразилика, старый тупи Самоназвание: Nheengatu, nheendyba, abá nheenga Страны … Википедия
Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал … Википедия
Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Зен — (англ. Xen[пр. 1]) мир из вымышленной вселенной серии компьютерных игр Half Life, основная часть которых была разработана американской компанией Valve. Вторжение пришельцев из этого мира на планету Земля является основой сюжета всей линейки… … Википедия
Отряд Сводчатозубые ежи (Camarodonta) — Один из обширнейших отрядов морских ежей, включающий несколько семейств, широко распространенных в современных морях, в том числе и семейство Strongylocentrotidae, виды которого встречаются и в нашей фауне. Представители этого… … Биологическая энциклопедия
Семейство Мартышкообразные (Сегсоpithecidae) — В подсемейство мартышковых обезьян (Cercopithecinae) входит 8 родов. Род обыкновенных макак (Масаса, или Macacus) включает животных средних и крупных размеров с массой тела 3, 5 18 кг, самки значительно меньше. Для всех… … Биологическая энциклопедия
«Держи краба» и «объятия братана»
От неловких рукопожатий не застрахован никто: ни президент, ни Снуп Дог, и подобные щекотливые ситуации происходят постоянно. Почему такое простое действие способно доставить столько сложностей? Какой бы нелепой несправедливостью это не выглядело, но пара секунд позорного приветственного жеста оставят о тебе весьма неприятное впечатление. Хотя ты и сам наверняка слышал, насколько важно освоить технику рукопожатий:
Теперь это жест, который демонстрирует доверие и уважение к собеседнику во время личной встречи или в момент важных сделок, соглашений. Это один из мощных сигналов, который работает в двух направлениях, и, как по нему судят нас, так и мы можем определить искренность или настроение человека.
Психологи считают, что основными критериями оценки рукопожатия являются:
Рукопожатие, хорошее или плохое, запускает химическую реакцию в организме, способную отложиться в чертогах долговременной памяти твоего мозга: всплеск окситоцина предоставляет тебе ощущение того, что человеку можно доверять, и в общем поднимает тебе настроение, также вызывая положительные эмоции при воспоминании о прошедшей встрече. К сожалению, негативные эмоции так же запоминаются и имеют весьма долгий срок хранения, вызывая ассоциации, словно ты прикоснулся рукой к раскаленной плите.
Возможно, если мы узнаем истоки некоторых рукопожатий, то сможем, по крайней мере, предотвратить несколько неловких моментов. Рассмотрим пять видов общих приветственных жестов, которые наиболее популярны в наше время.
Удар кулаками
В свое время подобное приветствие было широко распространено среди байкеров, затем – у спортсменов, а после – в кругу близких друзей.
Когда использовать:
Удары кулаками (не в лицо) отлично работают во время поздравления товарища по спортивной команде или приветствия друга, если у вас уже сложилась такая традиция. Это допустимый вариант здороваться с простывшим приятелем, чтобы не подцепить от него пару зловредных бацилл.
Если ты собираешься поздороваться такими образом, то не делай резких движений и подними кулак заранее, в идеале, с одного-двух метров, чтобы человек сумел сориентироваться и понять, что ты от него хочешь.
Объятия братана
Обычно объятия используются между близкими друзьями или родственниками, чтобы продемонстрировать друг другу и окружающим, что официоз классического рукопожатия не способен передать то душевное тепло, которое присутствует в общении этих людей.
Когда использовать:
Как уже говорилось выше, подобное приветствие уместно только между хорошими друзьями, и здороваться подобным образом этикет позволяет как в тренажерке, так и в офисе. Схема простая: сцепляешь руки, затем другой, свободной рукой приобнимаешь и похлопываешь по спине.
«Высокая пятюня»
Существует много теорий о том, когда впервые мир увидел «высокую пятюню». Но одним из запротоколированных моментов стало происшествие между двумя бейсбольными товарищами по команде, Дасти Бэйкером и Гленном Бурком, из «Los Angeles Dodgers» в 1977 году. Расцвет «высокой пятюни» пришелся на 80-е, а в 90-х этот жест уже рассматривался как банальное приветствие, поэтому он никогда не должен использоваться на важных встречах или переговорах. Хотя это и так ясно любому адекватному человеку.
Когда использовать:
Сегодня «высокая пятюня» зарезервирована для празднования хорошо проделанной работы, выполненной, как правило, в конкурентных условиях. Так же используется с оттенком самоиронии, когда ты напортачил по полной и поздравляешь кого-то или просишь поздравить себя с «отлично провернутым делом».
Поцелуй в щеку
Поцелуй в щеку является общим приветствием между мужчиной и женщиной во многих частях Европы и Латинской Америки, а также Северной Америки. Это, как правило, один, два или три чередующихся поцелуя в обе щеки, начиная с правой.
Когда использовать:
Если это не женщина или твой отец, то. никогда!
Традиционное рукопожатие
Классическое рукопожатие используют как в деловой, так и в личной сфере общения. Общие случаи «использования» подразумевают проявление уважения к деловому партнеру или приветствие родителей твоего друга или подруги, общих или новых знакомых.
Когда использовать:
Во всех случаях, кроме оговоренных выше. Это универсальный вид приветствия, который нельзя игнорировать в любом случае. Возможно, человек, находящийся по ту сторону руки и ощутит легкий дискомфорт, соприкасаясь с твое потной ладошкой, но все же это будет лучше, чем если ты ошарашишь его вначале «высокой пятюней», а затем полезешь обнимать.
Держать краба
Смотреть что такое «Держать краба» в других словарях:
Держать краба — Жарг. мол. Шутл. Пожимать руку кому л. ТСУЖ, 47; Никольский, 70 … Большой словарь русских поговорок
КРАБ — Держать краба. Жарг. мол. Шутл. Пожимать руку кому л. ТСУЖ, 47; Никольский, 70. Хватать / схватить краба. Жарг. спорт. Ирон. Делать неудачный гребок, косо зацепившись веслом за воду. БМС 1998, 312; Мокиенко 1989, 131 132. Ласкать крабы (крабов).… … Большой словарь русских поговорок
Девочка и эхо (фильм) — Девочка и эхо Paskutinė atostogų diena … Википедия
Тайский бокс — Муай тай มวยไทย Бой по правилам «Муай тай» … Википедия
Тупи (язык) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тупи. Тупи, тупинамба, лингва бразилика, старый тупи Самоназвание: Nheengatu, nheendyba, abá nheenga Страны … Википедия
Волшебный школьный автобус (мультсериал) — Волшебный школьный автобус The Magic School Bus Сокращения TMSB, ВША Жанры Фэнтези Мультсериал … Википедия
Волшебный школьный автобус — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Зен — (англ. Xen[пр. 1]) мир из вымышленной вселенной серии компьютерных игр Half Life, основная часть которых была разработана американской компанией Valve. Вторжение пришельцев из этого мира на планету Земля является основой сюжета всей линейки… … Википедия
Отряд Сводчатозубые ежи (Camarodonta) — Один из обширнейших отрядов морских ежей, включающий несколько семейств, широко распространенных в современных морях, в том числе и семейство Strongylocentrotidae, виды которого встречаются и в нашей фауне. Представители этого… … Биологическая энциклопедия
Семейство Мартышкообразные (Сегсоpithecidae) — В подсемейство мартышковых обезьян (Cercopithecinae) входит 8 родов. Род обыкновенных макак (Масаса, или Macacus) включает животных средних и крупных размеров с массой тела 3, 5 18 кг, самки значительно меньше. Для всех… … Биологическая энциклопедия
держи краба
1 Crab my shaker!
2 держать
что-л. в руках hold* smth. (in one`s hands) ;
что-л. в зубах hold* smth. between one`s teeth;
2. (вн.;
поддерживать) support (smth.) ;
hold* (smth.) up;
чью-л. сторону side with smb. ;
(сдерживать напор) stop (smth.), hold* back (smth.) ;
балка держит крышу the beam supports the roof;
кого-л. в плену hold*/keep* smb. prisoner;
держи вора! stop thief*!;
кого-л. дома keep* smb. at home, keep* smb. indoors;
6. (двигаться в определённом направлении) steer;
слово keep* one`s word;
be* true to one`s word;
не
речь make*/deliver a speech;
экзамен go* in for an examination, sit* for an examination;
себя в руках keep* one self in hand;
кого-л. в руках keep*/have* smb. well in hand;
кого-л. в курсе чего-л. keep* smb. informed of smth., keep* smb. advised/posted on smth. ;
под контролем maintain a hold upon;
что-л. про себя keep* smth. to one self;
уxo востро be* on one`s guard, keep* one`s weather eye open;
курс (на) set* one`s course( for), steer (for) ;
курс на запад steer a westerly course;
путь (на) head (for), be* headed (for) ;
так
ся несов.
7. (за вн.) hold* on (to) ;
cling* (to) (тж. перен.) ;
ся руками за перила hold`* on to the rail;
8. (быть укреплённым) stay in place, stay on, keep* on;
мост держится на быках the bridge is supported/carried by piers;
пуговица держится на одной ниточке the button is hanging by a thread;
держится? will it hold?;
9. (в каком-л. положении) stay;
ся в стороне, на расстоянии keep* away;
перен. hold* oneself aloof;
11. (сохранять определённое положение тела) hold* one self;
ся прямо hold* one self straight/erect, stand* straight;
15. (придерживаться определенного направления) keep*;
ся на ногах be* scarcely able to stand;
держись! steady! stand firm!
3 карман
у beyond one`s means, too dear for one ;
мне это не по
у I can`t afford it, it`s beyond my means, it`s too dear for me;
держи
4 crab
тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = «поймать леща» crab дикая яблоня
тех. лебедка, ворот;
to catch a crab = «поймать леща»
разг. находить недостатки, придирчиво критиковать
разг. раздражительный, ворчливый человек
(C.) Рак (созвездие и знак зодиака)
царапать когтями (о хищной птице) soldier
5 dash
рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.)
броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери
брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст
примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое
разбавлять, смешивать;
подмешивать
разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу
разрушать (планы, надежды и т. п.)
рисовка;
to cut a dash рисоваться, выставлять (что-л.) напоказ
спорт. рывок, бросок (в беге, игре) ;
забег
спорт. сделать рывок в беге
стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться( к чему-л.)
удар, взмах;
at one dash с одного раза
энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек
брызгать, плескать;
to dash colours on the canvas набрасывать пятна красок на холст dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.)
тех. рукоятка молота;
dash (and dash) line пунктирная линия dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.)
броситься, ринуться;
мчаться, нестись;
to dash up to the door броситься к двери dash разг. см. damn;
dash it!, dash you! к черту!;
dash off быстро набросать (письмо, записку и т. п.)
стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.)
стремительное движение;
порыв;
натиск;
to make a dash against the enemy стремительно броситься на противника;
to make a dash (for smth.) кинуться (к чему-л.)
энергия, решительность;
a man of skill and dash умелый и решительный человек
примесь (чего-л.) ;
чуточка;
there is a romantic dash about it в этом есть что-то романтическое
разбивать(ся) ;
the waves dashed against the cliff волны разбивались о скалу
6 fan
крыло ветряной мельницы
лопасть (воздушного или гребного винта)
обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером
раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти
обмахивать;
to fan oneself обмахиваться веером
out воен. развертывать(-ся) веером
раздувать;
to fan the flame перен. разжигать страсти flame:
пыл, страсть;
to fan the flame разжигать страсти vacuum
7 fun
шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен
шутка;
веселье;
забава;
figure of fun смешная фигура, предмет насмешек;
he is great fun он очень забавен it was rather
eating in a restaurant в ресторане обедать было гораздо интереснее;
I did it for (или in) fun я сделал это шутки ради it was rather
eating in a restaurant в ресторане обедать было гораздо интереснее;
I did it for (или in) fun я сделал это шутки ради like
как бы не так, = держи карман шире like
(of smb.) высмеивать (кого-л.) ;
подсмеиваться (над кем-л.) ;
what fun! как смешно!, вот потеха! make: to
haste спешить;
to make fun высмеивать to make
(of smb.) высмеивать (кого-л.) ;
подсмеиваться (над кем-л.) ;
what fun! как смешно!, вот потеха!
8 further
продвигать;
содействовать, способствовать;
to further hopes поддерживать надежды
tell you разрешите мне добавить;
I’ll see you further first = держи карман шире!, и не подумаю!, вот еще!
tell you разрешите мне добавить;
I’ll see you further first = держи карман шире!, и не подумаю!, вот еще! to obtain
information получить дополнительные сведения;
till further notice впредь до дальнейшего уведомления process
information получить дополнительные сведения;
till further notice впредь до дальнейшего уведомления
9 like fun
10 mind
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме to know one’s own
не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности
мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с) to be of the same
быть единодушным, придерживаться одного мнения to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению to bring to
my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько to go (или to pass) out of
выскочить из памяти to live with one’s own
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to have an open
быть объективным, непредубежденным
память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду do you
my smoking? вы не будете возражать, если я закурю?;
I don’t mind it a bit нет, нисколько
намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать yes, I
it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь yes, I
it very much нет, я очень против этого;
I shouldn’t mind я не прочь it was not to his
это было ему не по вкусу to know one’s own
не колебаться, твердо знать, чего хочешь;
to be in two minds колебаться, находиться в нерешительности to live with one’s own
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме to make up one’s
решить(ся) to make up one’s
(to smth.) смириться (с чем-л.) many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов mind беспокоиться
(в вопр. или отриц. предложении, а также в утверд. ответе) возражать, иметь (что-л.) против
дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином
мнение;
мысль;
взгляд;
to be of one (или а) mind (with) быть одного и того же мнения (с)
намерение, желание;
I have a great (или good) mind to do it у меня большое желание это сделать
остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька!
память;
воспоминание;
to have (или to bear, to keep) in mind помнить, иметь в виду
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели to
one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!
помнить;
mind our agreement не забудьте о нашем соглашении;
mind and do what you’re told не забудьте сделать то, что вам велели
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином
остерегаться, беречься;
mind the step! осторожно, там ступенька! to
one’s P’s and Q’s следить за собой, за своими словами, соблюдать осторожность или приличия;
mind your eye! = держи ухо востро!
дух (душа) ;
mind’s eye духовное око, мысленный взгляд;
deep in one’s mind (глубоко) в душе to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению never
the cost (или the expense) не останавливайтесь перед расходами many men, many minds, no two minds think alike = сколько голов, столько умов of sound
жить своим умом;
the great minds of the world великие умы человечества;
on one’s mind в мыслях, на уме
разум;
умственные способности;
ум;
to be in one’s right mind быть в здравом уме;
out of one’s mind помешанный, не в своем уме
заботиться, заниматься (чем-л.) ;
смотреть (за чем-л.) ;
to mind the shop присматривать за лавкой;
please mind the fire пожалуйста, последите за камином to read (smb.’s)
читать чужие мысли read: to
(smb.’s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.’s) hand (или palm) гадать по руке to be of the same
оставаться при своем мнении;
to speak one’s mind говорить откровенно;
to change (или to alter) one’s mind передумать;
to my mind по моему мнению split
= split personality personality: split
11 mouth
рот, уста;
by mouth, by word of mouth устно
рот, уста;
by mouth, by word of mouth устно word:
тех. устье, зев, отверстие;
выходной патрубок;
раструб;
рупор;
from mouth to mouth из уст в уста to have a good (bad)
хорошо (плохо) слушаться узды (о лошади)
гримаса;
to make mouths строить рожи, гримасничать mouth впадать (о реке)
вход (в гавань, пещеру)
говорить торжественно;
изрекать
горлышко (бутылки) ;
дуло, жерло
гримаса;
to make mouths строить рожи, гримасничать
приучать лошадь к узде
рот, уста;
by mouth, by word of mouth устно
тех. устье, зев, отверстие;
выходной патрубок;
раструб;
рупор;
from mouth to mouth из уст в уста
устье (реки, шахты) to open one’s
too wide запрашивать (слишком высокую цену) to open one’s
too wide ожидать слишком многого to put words into (smb.’s)
подсказать( кому-л.), что надо говорить to put words into (smb.’s)
приписывать (кому-л.) (какие-л.) слова to take the words out of (smb.’s) предвосхитить (чьи-л.) слова
12 nipper
разг. мальчуган;
мальчик-подручный
тот, кто кусается, кусака;
то, что кусается, щиплется Nipper: Nipper амер. разг. японец nipper: nipper острогубцы, кусачки;
щипцы
13 post
давать объявление о вакансии
геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой
спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость
(часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол.
обратной почтой return:
attr. почтовый;
Job’s post человек, приносящий дурные вести listening
почтовая оплата в 1 пенни post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения
включать в вывешенные списки имена не сдавших экзаменов студентов
вывешивать, расклеивать (афиши;
обыкн. post up) ;
рекламировать с помощью афиш и плакатов
амер. воен. гарнизон;
постоянная стоянка (войск)
доставка почты;
by return of post с обратной почтой
заносить в бухгалтерскую книгу
геол. мелкозернистый песчаник;
as deaf as a post глухой как пень, совершенно глухой
место торговли определенным видом акций
воен. назначать на должность
обклеивать афишами или плакатами (стену и т. п.)
объявить о пропаже без вести, неприбытии в срок или гибели судна
(часто pass.) осведомлять, давать полную информацию (тж. post up) ;
to be posted as (to smth.) быть в курсе чегол.
осуществлять разноску по счетам
отправлять по почте;
опустить в почтовый ящик
отправлять по почте
бухг. переносить (запись) в гроссбух (тж. post up)
воен. пост;
позиция;
укрепленный узел;
форт
пост, должность;
положение
тех. пульт управления
спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость
столб, стойка, мачта, свая, подпорка
столб, стойка, мачта, свая, подпорка
торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория
целик угля или руды
attr. почтовый;
Job’s post человек, приносящий дурные вести
in another position назначать на другую должность post meridiem( обыкн. сокр. p. m.) лат. после полудня post амер. объявлять о запрещении (входа куда-л., охоты и т. п.) ;
to post the property объявлять о запрещении входа на территорию частного владения
pref после, по;
post-glacial геол. послеледниковый registered
ответственный;
важный;
a responsible post ответственный пост second class
спорт. столб (у старта или финиша) ;
starting post стартовый столб;
to be beaten on the post отстать на самую малость
торговое поселение (в колонии и т. п.) ;
trading post фактория trading
освобождать должность vacate a
14 sandbag
амер. разг. заставлять, принуждать;
одолевать
защищать мешками с песком
оглушать ударом мешка с песком
орудие оглушения жертвы
15 see
what it is to be careless теперь ты видишь, что значит быть неосторожным;
as far as I can see насколько я могу судить when will you come and
us? когда вы придете к нам?;
can I see you on business? могу я увидеться с вами по делу? the doctor must
him at once врач должен немедленно осмотреть его don’t you
? разве вы не понимаете?;
I do not see how to do it не знаю, как это сделать he cannot
the joke он не понимает этой шутки to
service быть в долгом употреблении;
износиться;
повидать виды;
he has seen better days он видел лучшие времена
to присматривать за, заботиться о;
see here! амер. послушайте!;
he will never see forty again ему уже за сорок
престол (епископа и т. п.) ;
the Holy See папский престол
принимать (посетителя) ;
I am seeing no one today я сегодня никого не принимаю
вообразить, представить себе;
I can clearly see him doing it я ясно себе представляю, как он это делает don’t you
? разве вы не понимаете?;
I do not see how to do it не знаю, как это сделать
узнавать, выяснять;
I don’t know but I’ll see я не знаю, но я выясню
понимать, знать;
сознавать;
I see я понимаю;
you see, it is like this видите ли, дело обстоит таким образом
придерживаться определенного взгляда;
I see life (things) differently now я теперь иначе смотрю на жизнь( на вещи)
about подумать;
I will see about it подумаю, посмотрю;
see after смотреть, следить (за чем-л.) I’ll be seeing you увидимся;
see you later (или again, soon) до скорой встречи I’ll
you damned (или blowed) first разг. = как бы не так!, держи карман шире!, и не подумаю!
понимать, знать;
сознавать;
I see я понимаю;
you see, it is like this видите ли, дело обстоит таким образом
подумать, размыслить;
let me see дайте подумать;
позвольте, постойте ;
we must see what could be done следует поразмыслить, что можно сделать
осматривать;
to see the sights осматривать достопримечательности;
let me see the book покажите мне книгу
провожать;
may I see you home? можно мне проводить вас домой? now you
what it is to be careless теперь ты видишь, что значит быть неосторожным;
as far as I can see насколько я могу судить see (saw;
seen) видеть;
смотреть, глядеть;
наблюдать;
to see well хорошо видеть;
to see vicions быть ясновидящим, провидцем
вообразить, представить себе;
I can clearly see him doing it я ясно себе представляю, как он это делает
встречаться, видаться;
we have not seen each other for ages мы давно не виделись
испытать, пережить;
to see life повидать свет, познать жизнь;
to see armyservice отслужить в армии
осматривать;
to see the sights осматривать достопримечательности;
let me see the book покажите мне книгу
повидать(ся) ;
навестить;
we went to see her мы пошли к ней в гости
подумать, размыслить;
let me see дайте подумать;
позвольте, постойте ;
we must see what could be done следует поразмыслить, что можно сделать
позаботиться (о чем-л.) ;
посмотреть (за чем-л.) ;
to see the work done, to see that the work is done проследить за выполнением работы
понимать, знать;
сознавать;
I see я понимаю;
you see, it is like this видите ли, дело обстоит таким образом
престол (епископа и т. п.) ;
the Holy See папский престол
придерживаться определенного взгляда;
I see life (things) differently now я теперь иначе смотрю на жизнь (на вещи)
принимать (посетителя) ;
I am seeing no one today я сегодня никого не принимаю
провожать;
may I see you home? можно мне проводить вас домой?
советоваться, консультироваться;
to see a doctor (a lawyer) посоветоваться с врачом (адвокатом)
считать, находить;
to see good (или fit, proper, right и т. п.) счесть нужным (сделать что-л., с inf.)
узнавать, выяснять;
I don’t know but I’ll see я не знаю, но я выясню
советоваться, консультироваться;
to see a doctor (a lawyer) посоветоваться с врачом (адвокатом)
about подумать;
I will see about it подумаю, посмотрю;
see after смотреть, следить (за чем-л.)
about позаботиться (о чем-л.) ;
проследить (за чем-л.)
about подумать;
I will see about it подумаю, посмотрю;
see after смотреть, следить (за чем-л.)
after the luggage присмотрите за багажом;
see into вникать в, рассматривать;
see off провожать
испытать, пережить;
to see life повидать свет, познать жизнь;
to see armyservice отслужить в армии to
eye to eye (with smb.) сходиться во взглядах( с кем-л.) ;
to see the back (of smb.) избавиться от (чьего-л.) присутствия
считать, находить;
to see good (или fit, proper, right и т. п.) счесть нужным (сделать что-л., с inf.)
to присматривать за, заботиться о;
see here! амер. послушайте!;
he will never see forty again ему уже за сорок
after the luggage присмотрите за багажом;
see into вникать в, рассматривать;
see off провожать to
much (little) (of smb.) часто (редко) бывать в (чьем-л.) обществе;
you ought to see more of him вам следует чаще с ним встречаться
after the luggage присмотрите за багажом;
see into вникать в, рассматривать;
see off провожать to
(smb.) off at the station проводить (кого-л.) на вокзал;
to see (smb.) off the premises выпроводить( кого-л.)
out доводить до конца;
see over осматривать (здание)
out проводить (до дверей)
out доводить до конца;
see over осматривать (здание) to
service быть в долгом употреблении;
износиться;
повидать виды;
he has seen better days он видел лучшие времена
позаботиться (о чем-л.) ;
посмотреть (за чем-л.) ;
to see the work done, to see that the work is done проследить за выполнением работы to
eye to eye (with smb.) сходиться во взглядах (с кем-л.) ;
to see the back (of smb.) избавиться от (чьего-л.) присутствия
осматривать;
to see the sights осматривать достопримечательности;
let me see the book покажите мне книгу sight:
pl достопримечательности;
to see the sights осматривать достопримечательности
позаботиться (о чем-л.) ;
посмотреть (за чем-л.) ;
to see the work done, to see that the work is done проследить за выполнением работы
through доводить до конца;
to see (smb. through smth.) помогать (кому-л. в чем-л.)
through доводить до конца
to присматривать за, заботиться о;
see here! амер. послушайте!;
he will never see forty again ему уже за сорок see (saw;
seen) видеть;
смотреть, глядеть;
наблюдать;
to see well хорошо видеть;
to see vicions быть ясновидящим, провидцем see (saw;
seen) видеть;
смотреть, глядеть;
наблюдать;
to see well хорошо видеть;
to see vicions быть ясновидящим, провидцем I’ll be seeing you увидимся;
see you later (или again, soon) до скорой встречи these things have seen better days эти вещи поизносились, поистрепались
встречаться, видаться;
we have not seen each other for ages мы давно не виделись
подумать, размыслить;
let me see дайте подумать;
позвольте, постойте ;
we must see what could be done следует поразмыслить, что можно сделать
повидать(ся) ;
навестить;
we went to see her мы пошли к ней в гости when will you come and
us? когда вы придете к нам?;
can I see you on business? могу я увидеться с вами по делу? to
much (little) (of smb.) часто (редко) бывать в (чьем-л.) обществе;
you ought to see more of him вам следует чаще с ним встречаться
понимать, знать;
сознавать;
I see я понимаю;
you see, it is like this видите ли, дело обстоит таким образом
16 shell
выйти из своей скорлупы, перестать быть замкнутым, стеснительным to retire into one’s
замкнуться в себе, уйти в свою скорлупу shell артиллерийский снаряд
гильза (патрона) ;
патрон;
трубка (ракеты)
обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться
очищать от скорлупы;
лущить
панцирь, щит (черепахи)
амер. шелл, гоночная восьмерка
attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.)
attr. имеющий оболочку;
shell egg натуральное яйцо (в противоположность яичному порошку и т. п.)
обстреливать артиллерийским огнем;
shell off шелушиться
out воен. выбивать огнем артиллерии
17 spoon
горн. желонка;
to be born with a silver spoon in one’s mouth = родиться в сорочке spoon блесна
горн. желонка;
to be born with a silver spoon in one’s mouth = родиться в сорочке
ловить рыбу на блесну
шутл. любезничать (о влюбленных)
спорт. подталкивать (шар в крокете) ;
слегка подкидывать мяч (в крикете)
черпать ложкой (обыкн. spoon up, spoon out)
широкая изогнутая лопасть (весла)
18 steady
остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится steady делать(ся) твердым, устойчивым;
the boat steadied лодка пришла в равновесие
разг. жених;
невеста;
возлюбленный;
возлюбленная
остепениться;
he will soon steady (down) он скоро остепенится
твердый, верный, непоколебимый;
надежный
уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек
hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала
постоянный, неизменный, неуклонный;
steady flow of talk непрерывный поток слов
hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала
hand твердое руководство;
steady resolve непреклонное решение;
steady as a rock твердый как скала
уравновешенный, спокойный;
a steady young fellow уравновешенный молодой человек
19 stop
остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться full
точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик
остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться
удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья credit
прекращение кредита do not
продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте!
знак препинания;
full stop точка full
точка;
to come to a full stop дойти до точки, зайти в тупик full
прекращение кредитования loan
short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора!
остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию stop = stoporder
фон. взрывной согласный звук (тж. stop consonant)
затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь
знак препинания;
full stop точка
клапан, вентиль (духового инструмента) ;
регистр (органа)
короткое пребывание, остановка
останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома
тех. останов, ограничитель, стопор
остановка (трамвая и т. п.) ;
request stop остановка по требованию
остановка, задержка, прекращение;
конец;
to bring to a stop остановить;
to come to a stop остановиться
остановка, задержка, прекращение, конец
отражать (удар в боксе)
письменная инструкция банку о приостановке платежа
преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу
прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться
прижимание пальца к струне (на скрипке и т. п.)
муз. прижимать струну (скрипки и т. п.) ;
нажимать клапан, вентиль (духового инструмента)
ставить знаки препинания
мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой
удерживать, вычитать;
урезывать;
the cost must be stopped out of his salary стоимость должна быть удержана из его жалованья
затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь
затыкать, заделывать (тж. stop up) ;
замазывать, шпаклевать;
to stop a hole заделывать отверстие;
to stop a leak остановить течь do not
продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! to
a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны to
a tooth запломбировать зуб;
to stop a wound останавливать кровотечение из раны
разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома
мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой
off разг. см. stop over
останавливать(ся) ;
to stop dead внезапно, резко остановиться;
to stop short (at smth.) не переступать грани (чего-л.)
мор. стопорить, закреплять;
stop by амер. заглянуть, зайти;
stop down фото затемнять линзу диафрагмой
прекращать(ся) ;
кончать(ся) ;
stop grumbling! перестаньте ворчать!;
to stop payment прекратить платежи, обанкротиться
off разг. см. stop over to
one’s ears затыкать уши;
to stop (smb.’s) mouth заткнуть (кому-л.) рот
off разг. см. stop over to
one’s ears затыкать уши;
to stop (smb.’s) mouth заткнуть (кому-л.) рот
out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку
off разг. см. stop over
out покрывать предохранительным слоем (при травлении на металле) ;
stop over остановиться в пути, сделать остановку not to
short of anything ни перед чем не останавливаться;
stop the thief! держи вора!
преграждать;
блокировать;
to stop the way преграждать дорогу
up затыкать, заделывать
разг. останавливаться, оставаться непродолжительное время;
гостить;
to stop with friends гостить у друзей;
to stop at home оставаться дома stop = stoporder stoporder: stoporder инструкция банку о прекращении платежей
поручение биржевому маклеру продать или купить ценные бумаги в связи с изменением курса на бирже
= stopper stopper: stopper закупоривать, затыкать
мор. стопор;
to put a stopper (on smth.) разг. положить конец (чему-л.) sudden
неожиданная остановка tab
вчт. шаг табуляции to put a
(to smth.) положить (чему-л.) конец;
the train goes through without a stop поезд идет без остановок do not
продолжайте;
the train stops five minutes поезд стоит пять минут;
stop a moment! постойте! whistle
амер. разг. остановка в маленьких местечках для встречи с избирателями (во время избирательной кампании) whistle
20 thief
См. также в других словарях:
краб — 1. [8/2] 1) Рука (при приветствии) – молодёжный жаргон. 2) Крепление переднего нижнего рычага на ВАЗ 2108–09–99 – автомобильный жаргон. 1) Держи краба! 2) Вчера краба расколол об бордюр, пришлось менять. Автомобильный сленг, Молодежный сленг 2.… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Хедкраб — Cлева хедкраб из Half Life, справа хедкраб из Half Life 2 … Википедия
Хедкраб обыкновенный — Cлева хедкраб из справа хедкраб из Half Life 2 Хедкраб (по транслитерации) (англ. Headcrab) или Головокраб (дословный перевод) существо из мира серии компьютерных игр Half Life. хедкрабы самые многочисленные создания паразиты в играх вселенной… … Википедия
Хэдкраб — Cлева хедкраб из справа хедкраб из Half Life 2 Хедкраб (по транслитерации) (англ. Headcrab) или Головокраб (дословный перевод) существо из мира серии компьютерных игр Half Life. хедкрабы самые многочисленные создания паразиты в играх вселенной… … Википедия