девушка с татуировкой дракона зачем пересняли
Рецензия к фильму «Девушка с татуировкой дракона». Скелеты в шкафах
Действие разворачивается в Стокгольме, Хедестаде и Хедебю (последние два, кстати, вымышленные места). Журналисту поручено расследовать загадочное исчезновение внучатой племянницы престарелого магната – дело сорокалетней давности. По ходу действия, однако, выясняется, что возможное убийство шестнадцатилетней девушки – не более, чем звено в цепи убийств разной степени давности и изощренности. И совладельцу политического журнала «Millennium» больше ничего не остается, кроме как довести свое дело до конца.
За американскую экранизацию шведского бестселлера Стига Ларссона (к большому сожалению ныне почившего) взялся Дэвид Финчер, обладатель определенного опыта в постановке запутанных детективов и не большой любитель светлых тонов. Однако это уже не первое экранное воплощение «Девушки с татуировкой дракона»: совсем недавно, в 2009 году в мировой прокат вышла германо-скандинавская версия расследования Блумквиста с Микаэлем Нюквистом и Нуми Рапас в главных ролях.
И да – это не ремейк, а именно очередная экранизация романа.
Главной пробивной силой «Девушки. » Финчера является ее визуальный ряд. Сногсшибательная заставка в начале фильма, сопровождающаяся отменным кавером на Immigrant Song от Трента Резнора и Аттикуса Росса (которые, к слову, уже работали вместе с Финчером над «Социальной сетью»), с самого начала задает тон всему повествованию. Мрачная атмосфера фильма, выдержанная в холодных тонах, пропитана традиционным для режиссера пессимизмом. Он, как обычно, не стесняется ничего, будь то: сексуальный садизм, просто сцены секса или же декапитация с частичным расчленением (немного, правда) – все будет показано без прикрас и, зачастую, крупным планом. И подобная бешеная натуралистичность, вкупе с пронизывающим чувством безнадежности, упорно бьет по нервам на протяжении всего фильма. Иными словами, если вы собрались вести на этот фильм девушку, то лучше бы вам убедиться, что она является поклонником творчества Ларссона. Европейский фильм, кстати, в этом плане был помягче.
Кроме того, Финчер достаточно хорошо раскрыл на экран психологию садиста, причем сделал это, обходясь минимальным количеством слов. Однако здесь же он подменяет одну мысль другой, от чего, впрочем, фильм совершенно не страдает. А еще никогда не стоит недооценивать «не таких как мы»: в них-то, как правило, и скрыт недюжинный потенциал, просто иной раз глубже, чем следовало бы. Ведь у всех есть свои секреты.
Слабой же стороной фильма является, прежде всего, его взаимосвязь с литературным источником. Здесь дал маху, в первую очередь, сценарист Стивен Зейллиан. Несмотря на свой внушительный послужной список, он все же не сумел подобающе адаптировать более шестисот страниц текста для экрана. В ходе конвертации буквы в кадр было опущено слишком много деталей, чтобы человек, незнакомый со столь знаменательным эпизодом из жизни Калле Блумквиста, мог без труда разобраться во всем происходящем на экране.
Вообще, в этом плане наблюдается палка о двух концах. Если вы читали книгу, или хотя бы смотрели европейскую версию, то вы не будете задаваться вопросами о той или иной улике, или же ломать голову над тем, кто чей родственник – для вас все происходящее на экране будет предельно ясно. Однако горе вам, если вы ни сном, ни духом ранее не слышали о шведском детективном феномене – для вас все расставят по полочкам лишь в самом конце, да и то не в алфавитном порядке.
Все это выглядит особенно неприятно на фоне предыдущих детективных работ Финчера – фильмов «Семь» и «Зодиак», в которых даже самые запутанные перипетии сюжета своевременно, последовательно и без недомолвок подавались зрителю, отчего у последнего не возникало никаких сомнений по поводу тех или иных улик и доказательств. Это озадачивает, причем озадачивает неприятно. Молчание – не лучший способ доводить результаты следствия до зрителей.
Еще одна неприятная особенность фильма проистекает из пристрастия Финчера к двух- и более часовому хронометражу. Вкупе с неважной работой Зеллиана, это пристрастие сыграло с ним злую шутку: даже при почти трех часах фильма, которые некоторым вполне могут показаться немного (или много, в зависимости от кинематографических предпочтений) затянутыми, ощущается острая, даже хроническая нехватка времени. Создается впечатление, что создатели успевают преподносить новый материал героям, но не успевают разъяснять зрителям, почему они это сделали.
Раздели режиссер эту картину хотя бы на две части (либо найми сценариста посноровистее) и все могло бы получиться гораздо лучше. На фоне этого особенно горько знать о том, что трехчасовой версии фильма, в которой наверняка было много, скажем так, интересного, мы уже не увидим. Ибо Финчер не любит режиссерские версии.
В отношении же другого его заявления, согласно которому он изменил концовку фильма, спешу вас (особенно тех, кто книгу читал) успокоить: никаких серьезных изменений в фильме не было. Хотя и не обошлось без стойкого ощущения, что ему, возможно, просто не хватило денег на изначально задуманный автором книги финал. Да, и это при совершенно необоснованном стомиллионном бюджете фильма. Европейцы, кстати, обошлись всего тринадцатью.
Что касается главных героев, то хотелось бы отметить, что изначально на их роль претендовала ватага разной величины актеров и актрис, перечисление которых здесь займет как минимум отдельный абзац. И от того еще более весомыми становятся фигуры Дэниела Крэйга и Руни Мары, которым все таки удалось выбить себе место в фильме Финчера.
Надо сказать, Крэйг со своей ролью справился на отлично. Ему прекрасно удалось воплотить на экране образ немного наивного, но искреннего и честного журналиста, которому поначалу просто не повезло. В нем сошлись британская элегантность и шведская непосредственность, отчего после него в роли Блумквиста представить кого-либо становится довольно сложно.
Куда более спорным вышел образ Руни Мары. Во-первых, ее неизменно будут сравнивать с Нуми Рапас, причем каждый будет тянуть одеяло в свою сторону. Конечно, ни одна, ни другая и отдаленно не напоминают хрупкую, на первый взгляд, девушку, похожую на пятнадцатилетнего подростка, но если героиня Рапас была более скованна, то героиня Мары отрывалась по полной. В результате, обе они явили две противоположности книжной Саландер, но ни одна не смогла довести экранное воплощение до золотой середины.
Тем не менее, Руни Мара выглядела эффектно и по-своему стильно (что стоило ей определенных жертв – весь пирсинг на экране ею действительно был сделан). И даже, для отдельно взятых ценителей, привлекательно. Ее героиня, несмотря на спорные черты характера (а отчасти именно благодаря им) вызывает симпатию, так что одновременно жалеешь ее за ее нелегкую судьбу и восторгаешься ее же твердости и неустрашимости. Отталкивающая, и, в то же время, притягательная, она внесла свой, особый и весомый вклад в создание фильма.
В целом, «Девушка с татуировкой дракона» производит неоднозначное впечатление. С одной стороны – это стилистически мощная и вызывающая картинка. С другой – это сильно и невпопад урезанный и измененный сюжет, утративший свою первоначальную монолитность. Картине не хватает аутентичности: будь она более самодостаточна, то даже если не сменили бы сценариста, можно было бы все свалить на «особую форму повествования». Но был Стиг Ларссон, есть Нильс Арден Оплев (режиссер европейской версии), а потому финчеровская «Девушка» способна радовать лишь глаз, но никак не ум.
Конечно, хочется надеяться, что задуманные сиквелы будут реализованы Дэвидом Финчером более разумно и качественно. Но для этого ему придется сперва задобрить продюсеров, которые отнюдь не были рады коммерческому фиаско ленты, а затем что-то сделать со сценаристом.
Мы ведь знаем, что Финчер может лучше.
Ах да, и неплохо было бы напомнить американцам, что Швеция – это не филиал Канады в Европе. Да, большая часть этой замечательной страны в той или иной степени владеет английским языком, а до недавнего времени государственного в стране де юре вообще не было, но повальный перевод всех материалов, газет, книг и вывесок на язык англо-саксов – это перебор, неслабо режущий глаз.
Нужно ли смотреть «Девушку с татуировкой дракона» перед просмотром «Девушки, которая застряла в паутине»?
Интервью с режиссёром нового фильма о Лисбет Саландер
По словам Алвареса, перед просмотром «Девушки, которая застряла в паутине» зрителям совершенно необязательно знакомиться с картиной Дэвида Финчера и шведской кинотрилогией о Лисбет Саландер. «У вас не будет вопросов ни по героям, ни по сюжету новой истории, даже если вы не смотрели предыдущие фильмы о Саландер или не читали книги Стига Ларссона, – говорит режиссер. – И это дает нам прекрасную возможность привлечь новую аудиторию».
С другой стороны, знание о героине и ее прошлых приключениях сделают просмотр более интересным. «Новая встреча со знакомыми уже героями станет особенным удовольствием для фанатов «Девушки с татуировкой дракона», – отмечает он.
На вопрос, почему студия решила экранизировать 4-ю книгу о Саландер, пропустив 2-ю и 3-ю, Альварес говорит, что это был самый оптимальный вариант для «мягкого» перезапуска франшизы. «Девушка, которая застряла в паутине» не является прямым продолжением третьего романа, – объясняет он. – События в ней не связаны с прошлыми частями. Я бы никогда не стал пытаться снять продолжение фильма Дэвида Финчера, стараясь соответствовать уровню его проекта, и при этом работать с другими актерами. Это было бы неправильно».
«Четвертую книгу написал уже не Стиг Ларссон, а другой автор, так что это совершенно новое произведение. Сознание этого дало мне творческую свободу, – признается Федерико. – Это позволило мне сделать такое кино, какое я хотел, а не пытаться продолжать чужой проект с актерами, которых выбрал кто-то другой».
Альварес воспользовался возможностью выбрать свою Лисбет и поставить ее в центр истории в то время, как в предыдущем фильме она выступала скорее в качестве сподвижницы Микаэля Блумквиста.
«Мне нужно было, чтобы Клер Фой сыграла Саландер так, как никто не делал этого раньше. Для этого в процессе адаптации романа мы сделали ее главным персонажем, – рассказывает режиссер. – Лисбет – героиня, которая никогда не рассказывает о себе и своем прошлом. Она вообще мало разговаривает. Поэтому нам нужна была актриса калибра Фой, потому что она способна играть две эмоции одновременно – ту, которую героиня показывает, и ту, которую она испытывает на самом деле. Она может выглядеть очень смело и вызывающе, но в ее глазах вы можете увидеть страх. На такое способны только лучшие актеры. Клер одна из них, и мне было необходимо, чтобы она была в моей картине и помогла ее снять на том уровне, на котором я хотел».
В конце разговора Федерико дал понять, что не отрицает возможности сиквела «Девушки, которая застряла в паутине»: «Если будет отличный сценарий, и я буду понимать, что есть необходимость сказать что-то новое об этой героине – я в игре».
«Девушка с татуировкой дракона»: чем вдохновлялся Стиг Ларссон
Отсылки к героям Астрид Линдгрен, замкнутым пространствам в книгах Дороти Сэйерс и Агаты Кристи, а также женщинам-детективам из романов Кэрол О’Коннелл, Вэл МакДермид, Элизабет Джордж и Сары Парецки. Разбираемся в том, какие книги вдохновили Стига Ларссона
Почему достаточно успешный журналист вдруг решил написать детектив? Очевидно, он понимал, что увлекательный роман прочитает куда более широкая аудитория, чем подписчики журнала. При этом «Девушка с татуировкой дракона» стала не просто беллетризированным изложением взглядов автора, но увлекательным детективом, ставшим мировым бестселлером и вобравшим в себя множество отсылок к другим книгам.
1. Астрид Линдгрен. «Калле Блумквист»
Казалось бы, знаменитая детская писательница никак не может быть связана с жестким повествованием о серийном убийце и связях бизнеса с мафией. Но как раз отсылки к книгам Линдгрен прежде всего бросаются в глаза. Главного героя, Микаэля Блумквиста, случайно раскрывшего громкое преступление, пресса прозвала Калле Блумквистом — по имени персонажа книг Линдгрен «Знаменитый сыщик Калле Блумквист», «Знаменитый сыщик Калле Блумквист рискует» и «Калле Блумквист и Расмус». Микаэля раздражало это прозвище, что неудивительно: Калле Блумквист — подросток, который играет со своими друзьями в сыщиков, но при этом раскрывает реальные преступления. Между тем прозвище как будто предсказывает дальнейшие события в книге. Когда миллионер Хенрик Вангер предлагает Микаэлю заняться расследованием событий, произошедших сорок лет назад, тот резонно замечает, что его профессия — журналистские расследования и он не детектив. Но после этого, конечно, принимает заказ. Имя самой «девушки с татуировкой дракона» — Лисбет Саландер — напоминает имя подруги Калле Лисандер. Даже характер Лисбет — это более жесткая версия выросшей Евы-Лотты, которая «в храбрости и ловкости не уступит любому мальчишке».
Герои детских книг, превратившиеся во взрослых людей в страшном мире, — только один слой литературных отсылок книги Ларссона. Не забудем, что мы читаем детектив и та загадочная история, которую берется разгадать Микаэль Блумквист, произошла много лет назад на острове, отрезанном от окружающего мира. Конечно же, это сразу напоминает читателям о совсем других книгах.
2. Детективы золотого века
В романе «Сильный яд» впервые появляется главный женский персонаж Гарриет Вейн.
В сборник вошли рассказы о приключениях мисс Марпл, включая первый рассказ, где появляется этот персонаж, — «Клуб „Вторник“».
© Collins Crime Club
Услышав историю о пропавшей Харриет, Блумквист тут же говорит: «Вероятно, то, что случилось с Харриет, произошло именно здесь, на острове. Круг подозреваемых ограничивается теми, кто находился тут. Так что предстоит разгадать тайну запертой комнаты. Только вместо комнаты будет остров…» Хенрик Вангер отвечает на это: «Я тоже читал романы Дороти Сэйерс». Так мы сразу получаем отсылку к одной из королев английского классического детектива. В книгах Сэйерс описано множество загадочных убийств, произошедших при совершенно удивительных обстоятельствах. Так, в «Девяти портных» действие строится вокруг событий, произошедших двадцать лет ранее и так и оставшихся нераскрытыми. Тайна запертой комнаты и тем более остров тут же напоминают читателям о знаменитом романе Агаты Кристи «Десять негритят»: оказавшись на изолированном от остального мира острове, его герои попадают в руки таинственного убийцы.
Ларссон любил романы Сэйерс и Кристи, которые прославились не только невероятно закрученными сюжетами, но и тем, что впервые вывели на страницах своих книг женщин-детективов. Наверное, увидев Лисбет Саландер их героини ужаснулись бы, но именно их поколение пошло по тому пути, по которому Лисбет уйдет намного дальше. Мисс Марпл еще типичная «дама»: она вяжет, болтает с соседками, может при случае попросить рецепт пирога. Однако за поведением, вполне характерным для женщины ее круга в годы, скрывается жесткий и проницательный ум. Гарриет Вейн, героиня нескольких романов Дороти Сэйерс, ближе к Саландер. Как и ее создательница, она училась в Оксфорде, куда так долго не допускали женщин. Она пишет книги, расследует преступления, а выйдя замуж за лорда Питера Уимзи, продолжает заниматься расследованиями, совмещая работу с семьей.
3. Элизабет Джордж
4. Вэл МакДермид. «Тугая струна», «Последний соблазн»
В «Тугой струне» психолог Тони Хилл и следователь Кэрол Джордан расследуют преступления, совершенные серийным убийцей, насильником и садистом, которым в результате оказывается знаменитый телеведущий. Группа, созданная для подготовки профайлеров — людей, составляющих психологический портрет преступника, — случайно обнаруживает закономерность в исчезновении нескольких девушек и таким образом выходит на знаменитого, обаятельного, занимающегося благотворительностью Джейко Ванса. Ларссону близка идея о том, что для того чтобы разоблачить преступника, нужно понять его образ мыслей: Блумквист читает не только детективы Джордж, но и роман МакДермид. Впрочем, еще важнее для Ларссона другая закономерность, выявленная в романе «Последний соблазн», где убийца — жертва деда-садиста, который, в свою очередь, оказывается жертвой нацистских садистов-психологов. Линия «нацизм — подавление — садизм — сексуальные преступления» проведена здесь совершенно четко.
5. Кэрол О’Коннелл. «Mallory’s Oracle»
Кэти Мэллори, героиня книги Кэрол О’Коннелл, формально служит в полиции, но, как говорят друзья ее приемного отца, «у нее нет врожденного представления о дурном и хорошем». Отец, сам знаменитый полицейский, подобрал девочку на улице, и они с женой пытались научить ее жить нормальной жизнью. Но Кэти только внешне следует правилам, а страсть к воровству удовлетворяет, став гениальным хакером. Она хороша собой, но ее лицо не выдает чувств, а холодные глаза — это глаза убийцы. Лисбет Саландер, по сути дела, Кэти, только без ее красоты. Она тоже невероятно умна, тоже великий хакер, только ей не повезло встретить такого человека, как Луи Марковиц, который воспитал Кэти. Кэти Мэллори — первая из целой череды женщин-детективов, которые уже не вяжут шапочки для внучатых племянников, как мисс Марпл, и не пытаются создать семью, как Гарриет Вейн. Они выбрали профессию, в то время считавшуюся исключительно мужской, живут подчеркнуто мужской жизнью.
6. Сара Парецки. «Indemnity Only»
В этом романе американской писательницы в первый раз появляется детектив, которая потом будет действовать во многих ее книгах. В. И. Варшавски предпочитает, чтобы ее называли по фамилии и, когда один из героев спрашивает, что значит «В. И.», отвечает: «Это мое имя». Только сильно позже читатели узнают, что «В.» — это Виктория. Признаться, что «И.» значит «Имоджена», она не готова. И это не единственное сходство В. И. Варшавски с Лисбет Саландер, которая тоже предпочитает, чтобы ее называли по фамилии. Как и Саландер, она не хочет сближаться с людьми, ее брак развалился через четырнадцать месяцев, так как «некоторые мужчины могут восхищаться независимыми женщинами только на расстоянии». Дома у нее всегда «легкий беспорядок» — не такой ужас, как у Саландер, но и не такая ледяная чистота, как у Кэти Мэллори. Она пьет виски и ест стейки, не думает о своей внешности и не хочет служить в полиции. У нее нет такого расхождения с системой, как у Саландер, но В. И. Варшавски — частный детектив, которая действует сама по себе и ни от кого не хочет зависеть, как и Лисбет Саландер.
Одинокие, независимые, мучительно прокладывающие свой путь женщины американских детективов, пожалуй, ближе всего к «Девушке с татуировкой дракона». Им нет места в полиции, где, конечно, на первых ролях остаются мужчины. Ларссон с гордостью говорил о том, что вывернул в своей книге привычные социальные роли наизнанку — ведущей силой в расследовании оказывается женщина, которая в итоге спасает своего партнера. Но за свою независимость она платит высокую цену — одиночество.
7 интересных фактов о фильме «Девушка с татуировкой дракона»
«Девушка с татуировкой дракона» — увлекательный детектив оскароносного Дэвида Финчера, поставленный по одноимённой книге-бестселлеру. Действие происходит в заснеженной Швеции, где герои, юная хакерша экстремального вида, и журналист, оказавшийся замешанным в скандал, расследуют странные обстоятельства исчезновения племянницы богача. Фильм можно посмотреть на Viaplay, а мы предлагаем вашему вниманию подборку фактов о нём.
1. Руни Мара, исполнявшая роль Лизбет Саландер, сделала весь необходимый для съёмок пирсинг в Бруклине и Швеции. До этого на теле Мара не было ни одного прокола, даже в мочках ушей. После окончания съёмочного периода пирсинг был удалён отовсюду, кроме правого соска. «Сосок — это не то, что я бы хотела потом перепрокалывать, — объяснила актриса, имея ввиду болезненность процесса, — так что пусть побудет пока».
2. До Мара было перепробовано множество звёздных кандидатур на главную роль: Кэри Маллиган, Эллен Пейдж, Кристен Стюарт, Натали Портман, Миа Васиковска, Кира Найтли, Энн Хэтэуэй, Ева Грин, Скарлетт Йоханссон, Эмма Уотсон, Кэти Джарвис, Эмили Браунинг и т. д. Все они были отвергнуты по различным причинам (некоторые сами отказались). В частности Скарлетт Йоханссон показалась режиссёру «слишком сексуальной» для этой роли, а Натали Портман не захотела худеть чтобы выглядеть «достаточно истощённой».
3. Роль предлагалась и первой исполнительнице «Девушки с татуировкой дракона», сыгравшей её в шведской версии фильма (2009 г.) — Нуми Рапас. Однако Рапас отказалась, объяснив, что не в состоянии опять вернуться к роли, которую они играла в течение трёх лет.
4. Слоганы фильма «Да будет зло изгнано злом» и «Что скрывает снег покажет оттепель», на самом деле являются популярными шведскими пословицами. Один из актёров шведского происхождения рассказал о них Дэвиду Финчеру во время съёмок.
5. Дэниел Крейг набрал вес специально для этой роли чтобы выглядеть нормально. «Я сделал это, чтобы показать зрителю, что мой герой Микаэль Блумквист — далеко не Бонд, а обычный человек» — рассказал Крейг.
6. Период съёмок в Швеции пришёлся на самую холодную зиму за последние 20 лет.
7. Саундтрек к фильму был написан Трентом Резнором и Аттикусом Россом из группы «Nine Inch Nails», которые за музыку к предыдущей работе Финчера «Социальная сеть» получили «Оскар».
Захватывающий детективный триллер «Девушка с татуировкой дракона» вы можете посмотреть в онлайн-кинотеатре Viaplay в любое время и в отличном качестве. Сервис работает не только на компьютерах, но и на устройствах Apple и Android, так что коллекцию киноновинок можно всегда носить с собой!
Фильм «Девушка с татуировкой дракона». 2011. Смыслы и тенденции.
Пару дней назад я посмотрел фильм «Девушка с татуировкой дракона». Выбор данного фильма был продиктован положительным отзывом Ивана Диденко, который назвал это произведение великолепным. Также меня подкупило то, что из обзора Ивана я узнал о существовании трёх вариантов этого фильма. Такое большое количество ремейков позволило мне предположить, что там что-то есть. Книгу первоисточник я не читал, поэтому о фильме сужу как об отдельном произведении.
Для просмотра, опять же по рекомендации Ивана, я выбрал фильм, в котором главную роль сыграл Дэниэл Крэйг. Фильм мне понравился и далее я хотел бы поделиться с вами некоторыми соображениями…
Действие фильма происходит в Швеции. Фильм начинается со странной сцены, в которой уже пожилой человек получает посылку с гербарием внутри. Он звонит какому-то деду, который задаёт вопросы о гербарии и нам видно, что ситуация тревожит собеседников. Потом один из дедов сообщает о том, что больше он так не может и просит разобраться. Смысл сцены нам станет ясен только в конце фильма, но завязка интригующая.
С целью проведения следствия, богатый швед решает обратиться не к частному детективы, например, а пригласить журналиста.
Пересказывать сюжетную линию нет смысла. Там, конечно, есть куча ляпов, над которыми можно шутить, но весь фильм «вывозит» актёрская игра Крэйга и его напарницы. Без них фильм был бы уныл и скучен.
Фильм интересен тем, какие смысловые конструкты нам предлагают авторы:
Во-первых, авторы сообщают нам, что подавляющее большинство мужиков – похотливые извращенцы. Это аксиома;
В-третьих, в женщинах ничего не должно быть женственного, что позволило бы мужикам проявить свою мужественность. Согласно новым правилам, для женщин нормально иметь несколько половых партнёров и проявлять доминирование в этой области, «цеплять» симпатичных девушек в барах, гонять на мотоцикле и прочее;
В-четвёртых, нацисты – это нормальные парни, которые неприятны обществу только тем, что говорят правду. А правда неприятна всем.