его советы всегда бывают такими убедительными convincing почему ты никогда им не следуешь
Упражнения по переводу на английский
Модератор: zymbronia
Сообщение Mary888 » 30 янв 2021, 16:02
Упражнение:
1. Егo сoветы всегдa бывaют тaкими убедительными (convіncіng). Пoчему ты никoгдa им не следуешь?
2. Кaкaя ненaстнaя (nasty) пoгoдa! В тaкую дoждливую пoгoду лучше сидеть дoмa.
3. Oнa делaет хoрoшие успехи в aнглийскoм.
4. Президент прибыл в стрaну с трехдневным визитoм.
5. Мне нужнo купить туфли. Ты не знaешь, где здесь oбувнoй oтдел (dеpartmеnt)?
Сообщение zymbronia » 30 янв 2021, 18:35
Сообщение Gantry » 30 янв 2021, 20:02
Сообщение zymbronia » 31 янв 2021, 12:29
Сообщение Gantry » 31 янв 2021, 12:46
Сообщение Mary888 » 31 янв 2021, 13:31
Контекста нет, просто целая куча упражнений на перевод предложений с ответами в конце. Я просто надеялась увидеть ещё чей-либо вариант для сравнения.
Вот мой перевод:
1. His advise is always so convincing. Why have you never followed it?
2. What a nasty weather! It is better to be at home in such a rainy weather?
3. She is making good progress in English.
4. The president arrived to the country for three days.
5. I need to buy shoes. Do you know where the shoes’ department is?
Ключи:
1. Hіs advіcе іs always so convіncіng. Why do you nеvеr follow іt?
2. What nasty wеathеr! Іt’s bеttеr to stay at homе іn such raіny wеathеr.
3. She is making good progress in English.
4. Thе prеsіdеnt arrіvеd іn thе country wіth a thrее-day vіsіt (thrее days’ vіsіt).
5. І want to buy a paіr of shoеs. Do you know whеrе thе shoе dеpartmеnt іs hеrе?
Работа над ошибками:
1. С advice все понятно, я перепутала написание глагола и существительного, но разве never не подразумевает present perfect? I have never been in London.
2. С артиклями тоже все понятно, погода неисчисляема, но могу ли я вместо stay использовать be без ущерба для смысла?
3. Тут я заглянула в словарь и подсмотрела выражение.
4. arrіvе іn используется с городами и странами, ну а про визит я не знала, как говорится, потому написала отсебятину без визита.
5. Как обувной отдел я не знала, про пару не подумала, но need мне кажется более уместным.
Переведите пожалуйста предложения на английский : 1)Его советы всегда бывают такими убедительными?
Переведите пожалуйста предложения на английский : 1)Его советы всегда бывают такими убедительными.
Почему ты никогда им не следуешь?
2)Мне кажется, эти весы сломаны
3)Я считаю, что помещение для нашего магазина вполне подходящее.
1) his advice is always so compelling.
Why do not you ever follow them?
2) I think these scales are broken
3) I believe that the room for our store is quite suitable.
Мне нужно сходить в магазин?
Мне нужно сходить в магазин.
Переведи на английский.
Пожалуйста?
Переведите эти предложения на английский язык.
Переведите предложения пожалуйста с английского на русский?
Переведите предложения пожалуйста с английского на русский.
Переведите на английский, пожалуйста «Мы должны начать спасать нашу планету прямо сейчас»?
Переведите на английский, пожалуйста «Мы должны начать спасать нашу планету прямо сейчас».
Помогите пожалуйста перевести предложения на английский язык : «В нашем магазине всегда свежие продукты?
Помогите пожалуйста перевести предложения на английский язык : «В нашем магазине всегда свежие продукты!
» и «В нашем магазине вы сможете приобрести любую вещь».
Пожалуйста, переведите это предложение на английский (согласование времён) :Она сказала, что видела Ника возле магазина сегодня?
Пожалуйста, переведите это предложение на английский (согласование времён) :
Она сказала, что видела Ника возле магазина сегодня.
Переведите следующие предложения с русского на английский?
Переведите следующие предложения с русского на английский.
1) Наша семья ни большая ни маленькая.
Переведите эти предложения на английский, пожалуйста?
Переведите эти предложения на английский, пожалуйста.
Наш сын не умел читать.
Переведите на английский?
Переведите на английский.
Они очень хорошо и убедительно играют.
Дорогой Мигель, Привет! Я Билл Фелпс и мне тринадцать лет. Я живу в Сиднее, Австралии. Вот фотография моей семьи и наших родственников. Имена моих родителей, Сью и Сэм. Мой папа короткий, с тёмными волосами. Моя мама высокая с короткими, светлы..
Привет! Меня зовут Билл Фелпс и мне 13 лет. Я живу в Сидни, в Австралии. Вот фото моей семьи и наших родственников. Моих родителей зовут Сью и Сэм. Мой папа низкий и у него тёмные волосы. Моя мама высокая и у неё короткие, светлые волосы. У ме..
1. If you don’t put on sun lotion, you will burn. 2. If your brother buys that dog, he will have to walk it every day. 3. If he drives to the airport, it will take him four hours. 4. I will cook dinner if I get home first. 5. If your parents open..
Vera is brave. I like his friend. The girl is my sister. Tom is in bed. Ann is ready. The pupil are very clever. The duck is yellow. Here it is His bag are on the chair. My bags is in the box.
The United Kingdom or The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is the island state in the Western Europe. The capital of Great Britain is London. It`s the cultural center of the country. There is an International London Heathrow Ai..
Пожалуйста, добавь фото, его нет. Ответить без задания я к сожалению не могу.
Хотите еще английского? Это СЮДА
Хотите еще английского? Это СЮДА
КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
И наконец, зачем платить больше?
Начало первой страницы
Unit l
The Noun
Exercise 1.
Translate the sentences into English.
Unit 2
Noun Structures Exercise 2.
Translate into English using noun structures.
Unit 4
Quantifiers
Exercise 3.
Translate into English using little, a little, few, a few.
1. Джим вчера попросил меня починить (repair) машину, но у меня было мало времени, и мне пришлось отказать ему. 2. Она очень застенчива (shy). У нее мало подруг. 3. В зале было довольно много людей, так как фильм был интересный, 4. У меня есть несколько книг по этой проблеме. 5, У нас нет сахара. Купи немного по дороге домой. 6. Мало кто понял, что он хочет ска-зать. 7. Я выпил немного кофе и смог работать до полу-ночи. 8. В его переводе было мало ошибок, 9. Они по-дошли к небольшой деревне; в ней было несколько домов. 10. У них оставалось немного времени до нача-ла спектакля, и они решили пойти перекусить (have a bite), 11. Не думаю, что он будет хорошим врачом. У него мало терпения (patience). 12. У нас было мало денег, поэтому мы решили поехать автобусом, 18. Довольно много друзей пришли навестить его. 14. У него не хва-тает несколько долларов, чтобы купить эту картину. 15. Ты можешь взять несколькоконфет.
Конец первой страницы
Exercise 1
Unit 2 Noun Structures
Exercise 2
Unit 4 Quantifiers
Exercise 3
1. Yesterday Jim asked me to repair his car, but I had little time and I had to refuse him. 2. She is very shy. She has few friends. 3. There were quite a few people in the hall, because the film was interesting. 4.1 have a few books on this problem. 5. We have no sugar. Buy a little on your way home. 6. Few people understood what he wanted to say. 7.1 drank a little coffee and was able to work till midnight. 8. There were few mistakes in his translation, 9. They reached a small village; there were a few houses there. 10. They had a little time before the beginning of the performance, and they decided to have a bite. 11.1 don’t think he will be a good doctor. He has
little patience. 12. We had little money so we decided to go by bus. 13. Quite a few friends came to visit him. 14. He doesn’t have a few dollars to buy the picture. 15. You can take a few sweets.
Exercise 4.
Translate from Russian into English.
Unit5 The Article
Exercise 5.
Translate into English.
1. Будьте добры, передайте мне соль, пожалуйста. 2. Вечер был влажный (damp) и прохладный. 3. Был холодный и ветреный (windy) день. 4. Вино слишком сладкое. 5. Я люблю сухое вино. 6. Она нашла такую хорошую работу. 7. Погода плохая. Ночь была очень холодная. Я не хочу гулять в такую холодную погоду. 8t Человек приручил (domesticate) собаку много лет назад. 9. Это неожиданная новость. 10. Он обладает обширными знаниями в области медицины. 11. Кипр к Мальта известные туристические центры. 12. Она прожила трудную жизнь. 13. Нефть используют для
производства (production) бензина. 14. Шотландия__
Unit 6
The Pronoun
Exercise 6.
Translate the sentences into English using reflexive pronouns where necessary.
Exercise 7,
Translate into English.
A 1. Я не читал никаких книг этого писателя. 2. Если что-нибудь случится, это не моя вина (fault). 3. Вы можете купить этот журнал для меня? Я нигде его не вижу. 4. Кто-нибудь еще пришел? 5. Преступ-ник (criminal) нигде не сможет скрыться (disappear), ничто и никто не поможет ему. 6, Купи что-нибудь поесть, у нас в холодильнике (fridge) ничего нет. 7. По-чему ты так рассердился? Никто не знал о его приезде. 8. Этот человек никогда ничего не боится. 9. Я нашел чью-то шапку. 10. Мне кажется, с ней что-то случи-лось. 11. Любой может купить эти куртки (jacket). Они довольно дешевые. 12, Не молчи (keep silent), скажи что-нибудь.
Exercise 4
Exercise 5
Unite The Pronoun
Exercise 6
1.1 will find out myself if he feels better. 2. We did not expect him to do the work by himself so well, 3. We spent the weekend in the country and enjoyed ourselves gathering mushrooms. 4. You must pull yourself together. Look at yourself. Have a shave, take a cold shower, dry yourself with a towel and have a meal at last. 5. We found ourselves in town at last and decided to relax, 6. Don’t go to school today if you feel bad. 7. Look how many delicious things are on the table. Help yourself. 8. She may explain everything by herself. 9. Why are you hiding? 10. «Behave yourselves!» said the teacher in a strict tone.
Exercise 7
A 1. I haven’t read any books by this writer. 2. I anything happens, it is not my fault. 3. Can you buy this magazine for me? I see it nowhere. 4. Has anybody else come? 5. The criminal won’t be able to disappear Anywhere, nothing and nobody will help him. 6. Could you buy something to eat? We have nothing in the fridge. 7- Why did you get so angry? Nobody knew about his arrival. 8. This man is never afraid of anything. 9.1 found somepne’s cap. 10.1 think something has happened to her. 11. Any person can buy these jackets. They are rather cheap. 12. Don’t keep silent. Say something.
Exercise 8.
Translate the following sentences into English.
1. Если кто-нибудь из вас хочет задать вопрос, под-нимите (raise) руку. 2. Оба были готовы помочь ей, но ни один не знал, как это сделать. 3. Если ты пройдешь (take) еще несколько глагол, ты увидишь море. 4. Каж-дая девочка хочет быть красивой. 5. Все были рады видеть ее. 6. По обе стороны реки был лес. 7. Каждый из нас может совершить такую ошибку. 8. У меня две сумки: одна черная, а другая коричневая. 9. Ни Тома, ни его родителей нет дома. 10. Врач осмотрел (examine) каждого пациента по очереди.
Unit 7
The Adjective / The Adverb
Exercise 9.
Translate into English using the proper degrees of the words in bold type.
1. Возьмите этот чемодан (suitcase), он легче ваше-го. 2. В районе West End находятся самые дорогиемагазины. 3. Что ты собираешься делать дальше? 4. Я думаю, что он старшевас, помоложеменя. 5. Это са-мый талантливыйстудент в нашей группе. 6. Хотя у нас былисамые плохиеместа, нам очень понравился спектакль (performance). 7. Где ближайшеепочтовое отделение? 8. Последнийпоезд прибывал в полночь. 9. Последниеизвестия были совсем неинтересные. 10. Они получили дополнительныесведения по этому вопросу,
Exercise 10.
Translate into English.
Exercise 11.
Translate into English.
1. Он потратил не так много времени на перевод этой статьи, как вы. 2. Она сыграла свою роль сегодня так же хорошо, как и два дня назад. 3. В этот день Том написал столько же писем, сколько и вчера. 4. Эти новости не такие интересные, как те, которые мы слы-шали на прошлой неделе. 5. Он получил такое же об-разование, как и ты. 6. Сегодня мороз не такой силь-ный (severe), как вчера,, Мы можем пойти погулять. 7. Товары в этом магазине не такие дорогие, как в том. 8. Уровень жизни (living standard) в России не такой высокий, как в США. 9. Новая машина Майкла такая же мощная, как и моя. 10. Движение на этой улице не такое интенсивное (heavy), как в центре.
Exercise 12.
Translate into English.
Exercise 8
1. If any of you wants to ask a question, raise yon hand. 2. Both of them were ready to help her, but neither-of them knew how to do it. 3. If you take another few steps, you’ll see the sea. 4. Every girl wants to b beautiful. 5. Everybody was glad to see her. 6. There,» was a wood on either bank of the river. 7. Each of us ca make such a mistake. 8. I’ve got two bags: one is black the other is brown. 9. Neither Tom nor his parents went at home. 10. The doctor examined each patient in turn
Exercise 9
1. Take this suitcase, it is lighter than yours. 2. There are the most expensive shops in the West End. 3. What are you going to do next? 4.1 think he is older than you but younger than me. 5. This is the most talented pupil in our group. 6. Though we had the worst seats, we liked the performance very much. 7. Where is the nearest post-office? 8. The last train arrived at midnight. 9. The latest news \vas not interesting at all. 10. They received the further information on this question.
Exercise 10
L The more he speaks, the less he is listened to. 2. The longer the night is, the shorter the day is. 8. The sooner you start work, the quicker you’ll do it. 4. The more you stay out-of-doors, the better you will feel. 5. The less we love a woman, the more she likes us. 6. The more carefully you do your homework, the fewer mistakes you will make. 7. The more he worked, the less time he devoted to his family. 8. The more he played, the more he lost. 9. The farther we were going, the less familiar the forest seemed to us. 10. The older he got, the more he looked like his father,
Exercise 11
1. He spent not so much time to translate this article as you did. 2. She played her part as well as two days ago. 3. That day Tom wrote as many letters as he did the day before. 4. This news is not as interesting as the one we heard last week. 5. He received the same education as you, 6. Today the frost is not as severe as it was yesterday. We can go for a walk. 7, Goods in this shop are not as expensive as in that one. 8. The living standard in Russia is not so high as in the USA. 9. Michael’s new car is as powerful as mine. 10. The traffic is not so heavy in this street as in the centre.
Exercise 12
Exercise 13.
Translate into English paying attention to the adjeetrves end adverbs in bold type.
14. Поезд опоздал, и поэтому я приехал домой поздно.15. У нее беглый английский. Она говорит по-англий-ски очень хорошо.
Unit 8
The Numeral
Exercise 14.
Translate into English. Write the numbers in full.
3 октября 1979 года. 7. На митинге присутствовало три тысячи студентов. 8. Тысячи студентов заканчивают колледжи Оксфорда к Кембриджа ежегодно. 9. Мил-лионы звезд ярко мерцали (spai kle) на черном южном небе. 10, Если тебе нужно вызвать пожарную команду (fire brigade), звони 01. 11. Его состояние (fortune) со-ставляет три миллиона долларов. 12. Одна четверть равна 25-ти процентам. 13. Этот замок (castle) был по-строен во времена Генриха V. 14. Один дюйм (inch) равен двум с половиной сантиметрам. 15. Эти дома были построены в девяностые годы девятнадцатого века.
Unit 10
The Verb
Verb and Subject Agreement
Exercise 15.
Translate into English using the verb to be.
1. Ей предстоит решить очень трудную задачу. 2. Я не знаю, что я должен сделать. 3. Ей сегодня предсто-ит собеседование (interview). Она очень волнуется. 4. В котором часу они должны провести переговоры (talks)? 5. Что нам делать? У нас нет денег. 6. Ей предстояло предпринять серьезный шаг. 7. Мы должны были встре-титься в семь, но он почему-то (for some reason) не при-шел. 8. Мне предстояло впервые покинуть дом. 9. Я должен был начать работу на прошлой неделе, но пере- думал. 10. Нам предстоит организовать встречу.
Exercise 16.
Translate into English using the verb to have to or to be to.
1. Ему придется работать вместо (instead of) нее. 2. Им пришлось работать допоздна? 3. Я вынужден сей-час уйти. Мне предстоят важные переговоры (talks). 4. Мне не нужно завтра работать, у меня выходной (day off). 5. Мы должны были встретиться в 5, а так как я мог опоздать, мне пришлось взять такси. 6. Вам приходится много работать на компьютере, не так ли? 7. Она спешила домой. Ей предстояло приготовить ужин для гостей. 8. Она должна была вчера позвонить, но ей пришлось срочно (urgently) уехать. 9. Простите, что опоздал. Вам пришлось долго ждать? 10. Мне не надо переводить эту статью.
Exercise 13
11. Come on, Nick! Why do you always eat so slowly?
12. How nice your perfume smells! 13. Her work is very bard. She has to work hard. She hardly has time to eat. 14.The train was late and so I came home late. 15. She has fluent (good) English. She speaks English very well.
Unite The Numeral
Exercise 14
Exercise 15
1= She is to solve a very difficult problem. 2.1 don’t know what I am to do. 3. She is to have an interview today. She is excited. 4. What time are they to have talks? 5. What are we to do? We don’t have any money. &, She was to take a serious step. 7. We were to have met at seven, but he did not come for some reason. 8.1 wag to leave home for the first time. 9.1 was to have begun work last week but then I changed my mind. 10. We are to organize a meeting.
Exercise 16
1. He’ll have to work instead of her. 2. Did they have to work till late? 3.1 have to leave now. I am to have important talks. 4.1 don’t have to work tomorrow, I have got a day off. 5. We were to meet at 5; as I could be late, I had to take a taxi. 6. You have to work much at the computer, don’t you? 7. She was hurrying home. She was to cook supper for her guests. 8. She was to have called yesterday, but she had to leave urgently. 9.1 am sorry, I am late. Did you have to wait long? 10.1 don’t have to translate this article.
Exercise 17.
Translate from Russian into English.
Exercise 18.
Translate the following sentences using the Past Indefinite or the Present Perfect.
Exercise 19.
Translate into English.
Exercise 17
Exercise 18
11. Have you written your test yet? Show it to me, please.
Exercise 19
Exercise 20
Translate into English.
1. Я так и не увидел Великие озера. Когда поезд проезжал этот район, была ночь. 2. Пока директор вел беседу с представителями (representative) иностран-ных фирм (firm), секретарь сортировала утреннюю почту. 3. Том Сойер не мог играть со своими товари-щами Он красил забор (fence). 4. Уже садилось солн-це, когда я подъехал к Эдинбургу. 5. Он вел машину на большой скорости, б. Они вышли, когда еще было свет-ло, но черные тучи собирались на горизонте (horizon) и дул холодный северный ветер. 7. Ей было очень труд-I но жить с миссис Грин в одной комнате (share a room), так как та постоянно жаловалась (complain of) на хо-лод и на плохое обслуживание. 8. Она шла по темной улице и оглядывалась, Кто-то следил (follow) за ней. 9. О я выглянул из окна. Много людей стояло около дома» 10. Когда я вошла в комнату, она плакала, 11. Мы катались на лыжах, хотя шел снег. 12. В тот день у нас было много работы, т.к. вечером мы уезжали. 13. Мы познакомились (get acquainted), когда сдавали вступи-тельные (entrance) экзамены. 14. Вчера он был занят, он чинил (fix) телевизор. 15. Он вошел в комнату, по-здоровался (greet) со всеми и сел у окна. 16. Она гото-вилась к экзаменам. 17. Когда часы пробили одиннад-цать, он все еще работал. 18. Дождь начался в тот мо-мент, когда она вышла в сад. 19. По вечерам он имел обыкновение читать вслух своему сынишке. 20. Они прекратили ссориться (quarrel), т.к. гости входили в зал.
Exercise 21
Translate into English.
Exercise 22
Translate into English.
Exercise 20
1.1 never saw the Great Lakes. When the train was passing the district, it was night. 2. While the director was speaking to the representatives of the foreign firms, the secretary was sorting out the morning mail. 3. Tom Sawyer could not play with his friends. He was painting the fence. 4. The sun was already setting- when I reached Edinburgh. 5. He was driving a car at a great speed. 6. They went out when it was still light, but black clouds were gathering at the horizon and a cold northern wind was blowing. 7. It was very difficult for her to share the room with Mrs. Green because the latter always complained/was complaining of cold and bad service. 8. She was going along the dark street and was looking back. Somebody was following her. 9. He looked out of the window. A lot of people were standing near the house. 10. When I came into the room, she was crying. 11. We were skiing, though it was snowing. 12. That day we had a lot of work to do because we were leaving in the evening. 13. We got acquainted when we were passing entrance I exams. 14. He was busy yesterday, he was fixing the TV set. 15. He came into the room, greeted everybody and sat at the window. 16. She was preparing for the exams. 17. When the clock struck eleven o’clock, he was still working. 18. The rain started when she went into the garden. 19. He used to read in a loud voice to his son in the evenings. They stopped quarreling because the guests were entering the hall.
Exercise 21
1. We had seen the play before we discussed it. 2. We saw the play and then discussed it. 3.1 was in London last year. I had not been there before. 4. He did not like the letter, which he had been trying to write for two hours. The words seemed unconvincing to him. 5. When we came, he had already returned and was writing something in his study. 6. He had finished his work and was sitting on the terrace. The evening was warm and the sun had just set. 7. She had been working with us only for two months, but she proved she was an experienced lawyer. 8. It was snowing heavily and I could not make out the number of the tram. When I had covered several tram stops, I realized that I had been travelling in the wrong direction. 9,1 had been phoning you since 4 o’clock but couldn’t get you: your telephone line had been busy, 10. It had been raining for two weeks: the good weather at last set in three days ago.
Exercise 22
Exercise 23
Translate into English.