Как приятно и забавно что я очень нравлюсь вам
А здесь празднуют?
–– Ах, сударыня, Вы, верно, согласитесь,
Что погода хороша, как никогда?
–– Вот что, сударь, я скажу:
Я, и правда, нахожу,
Что погода не такая, как всегда.
–– Ах, сударыня, скажите, почему же
Этот вечер удивительный такой?
–– Право, сударь, может быть,
Это трудно объяснить,
Но, наверно, потому, что Вы со мной.
–– Ах, сударыня, когда мы с Вами вместе,
Все цветочки расцветают на лугу!
–– Я скажу Вам, сударь мой,
Мне бы надо бы домой,
Но цветочки я обидеть не могу.
–– Как приятно и забавно,
Что я очень нравлюсь Вам.
–– Ну а Вы мне –– и подавно!
–– Вот и славно!
–– Трам-пам-пам!
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Обыкновенное чудо (1978)
Регистрация >>
В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.
Вы хотите зарегистрироваться?
тексты песен
Прощальная песня
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Давайте негромко,
Давайте в полголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая,
И мы успокоимся,
Что было, то было, прошло.
Конечно ужасно,
Нелепо, бессмысленно,
О как-бы начало вернуть.
Начало вернуть
Невозможно, немыслимо.
Ты даже не думай, забудь.
Займемся обедом,
Займемся нарядами,
Заполним заботами быт.
Так легче, не так ли?
Так проще, не правда ли?
Не правда ли, меньше болит?
Не будем грустить,
И судьбу заговаривать,
Ей богу, не стоит труда.
Да-да, господа,
Не авось, ни когда-нибудь,
А больше уже никогда.
Ах как это мило,
Очень хорошо.
Плыло, и уплыло,
Было и прошло.
Дуэт Эмиля и Эмилии.
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
— Ах, сударыня, Вы верно согласитесь,
Что погода хороша, как никогда?
— Право, сударь, я скажу, я и вправду нахожу,
Что погода не такая, как всегда.
— Ах, сударыня, скажите, отчего же
Этот вечер удивительный такой?
— Право, сударь, может быть, это трудно объяснить,
Но наверно потому, что Вы со мной.
— Ах, сударыня, когда мы с вами вместе
Все цветочки расцветают на лугу!
— Я скажу Вам, сударь мой: мне бы надо бы домой,
Но цветочки я обидеть не могу.
Песня Волшебника
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Хор фрейлин
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Кошмар!, Позор!, Кабак!, Бедлам!
Да, что же это в самом деле?
Порядочных женщин, воспитанных дам
Держать буквально в черном теле?
Чтоб он подох, так черта с два,
Добра не жди от паразита.
На кой мне дьявол моя голова,
Когда она три дня не мыта?
Где мыло?, где мочалка?, где?
Где крем хотя бы для бритья?
Кто экономит на чистоте,
Тот или вор, или свинья!
Куплеты Администратора
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Хорошо когда женщина есть:
Леди, дама, сеньора, фрейлина!
А для женщины главное честь,
Когда есть у ней рядом мужчина.
И повсюду, то бишь здесь,
Где природа тиха и невинна.
А ба-бо-чка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням, да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг!
Соперников жалких моих
Клеймлю я презреньем во взоре.
Я знаю получше других,
Как фауна рыщет по флоре!
Как приятно и забавно что я очень нравлюсь вам
***Давайте негромко.***
Музыка: Гладков Г.
Слова: Ким Ю.
Давайте негромко, давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя другая, и мы успокоимся,
Что было то было, прошло.
Конечно ужасно, нелепо, бессмысленно,
Ах, как бы начало вернуть.
Начало вернуть невозможно, немыслимо,
И даже не думай, забудь.
Займёмся обедом, займёмся нарядами,
Заполним заботами быт.
Так легче, не так ли, так проще, не правда ли,
Не правда ли, меньше болит.
Не будем хитрить и судьбу заговаривать,
Ей-богу, не стоит труда.
Да-да, господа, не авось, не когда-нибудь,
А больше уже никогда.
Ах, как это мило, очень хорошо,
Плыло и уплыло, было и прошло.
Нелепо, смешно, безрассудно,
Безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку,
Не в лад, невпопад совершенно.
Приходит день, приходит час,
Приходит миг, приходит срок
И рвётся связь,
Кипит гранит, пылает лёд,
И лёгкий пух сбивает с ног,
Что за напасть.
И зацветает трын-трава,
И соловьём поёт сова,
И даже тоненькую нить
Не в состояньи разрубить
Стальной клинок,
Стальной клинок.
Нелепо, смешно, безрассудно,
Безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку,
Не в лад, невпопад совершенно.
Приходит срок и вместе с ним
Озноб и страх, и тайный жар,
Восторг и власть.
И боль, и смех, и тень, и свет
В один костёр, в один пожар,
Что за напасть.
Из миража, из ничего,
Из сумасбродства моего
Вдруг возникает чей-то лик
И обретает цвет и звук,
И плоть, и страсть,
И плоть, и страсть.
Нелепо, смешно, безрассудно,
Безумно, волшебно.
Ни толку, ни проку,
Не в лад, невпопад совершенно.
***Дуэт Эмиля и Эмилии***
Музыка: Гладков Ген.
Слова: Ким Ю.
Ах, сударыня, вы верно согласитесь,
Что погода хороша, как никогда.
Вот что, сударь, я скажу, я и правда нахожу,
Что погода не такая, как всегда.
Ах, сударыня, скажите почему же
Этот вечер удивительный такой.
Право, сударь, может быть,
Это сложно объяснить,
Но наверно потому, что вы со мной.
Ах, сударыня, когда мы с вами вместе,
Все цветочки расцветают на лугу.
Я скажу вам, сударь мой,
Мне бы надо бы домой,
Но цветочки я обидеть не могу.
Как приятно и забавно,
Что я очень нравлюсь вам.
Ну а вы мне и подавно,
Вот и славно.
Трам-пам-пам.
***Песня министра-администратора***
Музыка: Гладков Ген.
Слова: Ким Ю.
Хорошо, когда женщина есть,
Леди, дама, сеньора, фемина,
А для женщины главное честь,
Когда есть у ней рядом мужчина.
И повсюду, тем более здесь,
Где природа дика и невинна.
А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
Вы мой ангел, вы мой идеал,
Моя звёздочка, ягодка, рыбка,
Зубки жемчуг, а губки кораллы,
Хороши также грудь и улыбка.
Я таких никогда не встречал,
Пусть исправиться эта ошибка.
А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
А бабочка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
Обыкновенное чудо (1978)
Регистрация >>
В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.
Вы хотите зарегистрироваться?
тексты песен
Прощальная песня
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Давайте негромко,
Давайте в полголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая,
И мы успокоимся,
Что было, то было, прошло.
Конечно ужасно,
Нелепо, бессмысленно,
О как-бы начало вернуть.
Начало вернуть
Невозможно, немыслимо.
Ты даже не думай, забудь.
Займемся обедом,
Займемся нарядами,
Заполним заботами быт.
Так легче, не так ли?
Так проще, не правда ли?
Не правда ли, меньше болит?
Не будем грустить,
И судьбу заговаривать,
Ей богу, не стоит труда.
Да-да, господа,
Не авось, ни когда-нибудь,
А больше уже никогда.
Ах как это мило,
Очень хорошо.
Плыло, и уплыло,
Было и прошло.
Дуэт Эмиля и Эмилии.
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
— Ах, сударыня, Вы верно согласитесь,
Что погода хороша, как никогда?
— Право, сударь, я скажу, я и вправду нахожу,
Что погода не такая, как всегда.
— Ах, сударыня, скажите, отчего же
Этот вечер удивительный такой?
— Право, сударь, может быть, это трудно объяснить,
Но наверно потому, что Вы со мной.
— Ах, сударыня, когда мы с вами вместе
Все цветочки расцветают на лугу!
— Я скажу Вам, сударь мой: мне бы надо бы домой,
Но цветочки я обидеть не могу.
Песня Волшебника
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Хор фрейлин
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Кошмар!, Позор!, Кабак!, Бедлам!
Да, что же это в самом деле?
Порядочных женщин, воспитанных дам
Держать буквально в черном теле?
Чтоб он подох, так черта с два,
Добра не жди от паразита.
На кой мне дьявол моя голова,
Когда она три дня не мыта?
Где мыло?, где мочалка?, где?
Где крем хотя бы для бритья?
Кто экономит на чистоте,
Тот или вор, или свинья!
Куплеты Администратора
сл.Ю.Михайлова (Ю.Ким)
муз.Г.Гладкова
Хорошо когда женщина есть:
Леди, дама, сеньора, фрейлина!
А для женщины главное честь,
Когда есть у ней рядом мужчина.
И повсюду, то бишь здесь,
Где природа тиха и невинна.
А ба-бо-чка крылышками бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробушек прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее голубушку шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням, да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг!
Соперников жалких моих
Клеймлю я презреньем во взоре.
Я знаю получше других,
Как фауна рыщет по флоре!
Как приятно и забавно что я очень нравлюсь вам
Она. Ее шаги. 15 лет влюблен в свою жену, как мальчик.
/* Разговор без слов */
— Здравствуй, жена. Тебя кто-то обидел?
— Ты.
— Грубиян. Что ж я, окаянный, наделал!
— Что ты натворил нынче утром в курятнике?
— Любя.
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он ее, голубушку,
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ням-ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
/* А кто у нас муж? */
— О, Господи! Ну, как? Придете?
— И не подумаю. А еще пожалуюсь мужу, и он превратит вас в крысу.
— А кто у нас муж?
— Волшебник.
— Предупреждать надо.
— Был не прав. Вспылил.
Но теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой.
Раскаиваюсь. Прошу дать возможность загладить, искупить.
Все. Ушел!
Папа-Король радуется за дочурку и вообще.
— Музыка!
Честное слово, мне здесь очень нравится! Очень!
Дом так устроен славно, с любовью! Так взял бы и отнял бы! Честное слово.
Вот хорошо, что я здесь, а не дома. Дома не удержался бы и заточил бы вас в Свинцовую башню. Это у нас на Рыночной площади. Жуткое место! Ты помнишь, днем жара, ночью холод. Вот узники иногда мучаются так, что даже тюремщики плачут. Плачут от жалости, понимаешь? Ну, скажи!
— Да.
— Вот взял бы и заточил! А домик себе!
— Изверг.
— А вы думаете что. Я ж Король от темени до пят! Он думает, что до меня раньше короли лучше были, ну что. Все мы изверги на одно лицо! Один к одному.
/* От ручья дует. От кого. */
— Сударыня, прошу вас. Куда вы подевали мою дочь?
— Ваше Величество, Принцесса приказала нам отстать.
Их Высочеству было угодно собирать цветы на прекрасной поляне возле шумного горного ручья в совершенном одиночестве.
— Вот какое право она имела мою дочь, маленькую крошку оставить одну? В траве могут быть змеи, от ручья дует.
— От кого?
— От ручья.
— Вон она идет. Живехонька-здоровехонька.
— Где?
— Ну где, покажите же мне!
— Пустите меня!
— А! Идет! Идет! Дочура моя идет! Единственная! Засмеялась! Теперь задумалась!
— Улыбнулась!
— Ой, как нежно-то, ой как ласково-то! Что это за юноша, который с ней рядом-то идет? Нравится он ей! Значит, и мне тоже нравится!
— Родители живы?
— Умерли.
— Великолепно!
— Братья-сестры есть?
— Нет.
— Еще лучше!
Так. Я пожалую ему титул, состояние, и пусть путешествует с нами.
Не может он быть плохим человеком, раз так понравился ей и мне, значит, и нам тоже!
— Ну-ка, хозяйка, на минуточку. Хозяйка, он славный юноша?
— Очень! Но я.
— Никаких «но»! Сто лет человек не видел свою дочку радостной. И вдруг ему говорят «но»! Я
Ах, сударыня,
Вы, верно, согласитесь,
Что погода хороша,
Как никогда.
Вот что, сударь,
Я скажу,
Я и правда нахожу,
Что погода не такая,
Как всегда.
Ах, сударыня,
Скажите, почему же
Этот вечер удивительный такой?
Право, сударь,
Может быть,
Это сложно объяснить.
Но, наверно,
Потому что Вы со мной.
Ах, сударыня,
Когда мы с Вами вместе,
Все цветочки
Расцветают на лугу,
Я скажу Вам, Сударь мой,
Мне бы надо бы домой,
Но цветочки
Я обидеть не могу.
Как приятно и забавно,
Что я очень нравлюсь Вам,
Ну, а Вы мне
И подавно,
Вот и славно!
Трам-пам-пам!
— Что мне маска, которую надело на вас время?
/* Вопросы на все ответы */
— Зачем? Ну, зачем? Зачем вы сердились тогда на него? За что?
— Вы целовались с ним на балконе.
— Его давно уже нет в живых.
— Но зачем Вы целовались с ним?
— Чтобы отомстить вам. Вы танцевали с дочкой генерала.
— Ну. Танцевать прилично.
— Нет. Вы шептали ей что-то на ухо.
— Я шептал ей: раз, два, три. Она все время сбивалась с такта.
— Смешно.
— До слез.
— Ну, простите меня, окаянную, что я целовалась с этим мальчишкой.
— Я счастлив, что вижу вас.
— Тем глупее. Плакать я уже разучилась. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.
— У нас есть, о чем поговорить.
— Да.
— В моем доме двое влюбленных детей, которым суждено погибнуть, если мы не вмешаемся.
Принцесса и тот юноша, из-за кого она бежала из дома.
— Они встретились!
— Да, и успели поссориться.
— Бей в барабаны!
— Что-что?
— Труби в трубы!
— В какие трубы?
— Не обращайте внимания, дворцовая привычка! Шпаги вон! К бою готовьсь! Подъем! Подъем!
— Все ясно. Эмилия была замужем за дворцовым комендантом.
— Бей в барабаны! Подъем! Подъем! Подъем!
— Разве он понимал, на ком женат, этот грубиян! Царствие ему небесное.
/* Где-то далеко отсюда. */
— Я стал забывать эту музыку.
— Не беда. Ты сочинил плохую сказку. Теперь ее пора забыть. Придет время и ты сочинишь
другую. Прекрасную и веселую!
— Нет. Я не сумею. Эта сказка была последней.
— Ну, что говорит доктор?
— А что говорит доктор? Он говорит, что Принцесса может умереть.
Мы не верим. Это было бы слишком несправедливо.
— Ты обещал мне все это забыть.
— Обещал. Больше не будем.
— Кофе, пожалуйста. Говорите о чем угодно, но только не возвращайтесь к тому, чего уже не вернуть.
— Мы больше не будем.
— Когда он пришел?
— Он не приходил, тебе показалось. Это Охотник пришел. А Медведь пропадает неизвестно где.
— Охотник охотится?
— Нет, что ты! Он пишет книгу по теории охоты.
— Когда выйдет книжка?
— Неизвестно. Он пока отрывки печатает. Заведует у нас Королевской Охотой.
— Кто?
— Охотник. Женился, между прочим.
— Ну да?
— Да. На фрейлине Принцессы Аманде. Девочка у них родилась. Назвали Мушка.
А Ученик Охотника женился на Оринтии. У них мальчик. Назвали Мишень.
Они не могут иначе.
— Ты ее пригласил?
— Оринтию с сыном? Нет, они теперь все делают сами.
Приходят без спроса, вроде тебя, и хозяйничают тут, как дома. Вот.
— Он занят, очень плохо себя чувствует. И вообще, он обещал, что со всем этим давно покончено. Вы меня понимаете?
— Я вас понимаю. Но я не могу иначе.
— Они не могут иначе.
И я тоже не могу без них. Но история должна быть закончена. У нее должен быть конец.
Грустный, счастливый, веселый, глупый. Но конец. Они все равно все придут сюда, кроме Медведя.
Его я видеть не хочу. Я вычеркнул его из памяти. Навсегда.
— О, Аманда с дочерью!
— Да. Принцесса страдает, болеет, а жизнь идет своим чередом.
— Да!
— Рыба тут дешевле, чем у нас. А говядина в одной цене.
— А овощи?
— Ну, овощи такие, какие тебе и не снились. Тыквы сдают небогатым семьям под дачи.
Дачники и живут в тыкве, и питаются ею. Пробовали арбузы сдавать, но в них жить сыровато.
/* Где-то поют */
Давайте негромко,
Давайте вполголоса,
Давайте простимся светло.
Неделя, другая,
И мы успокоимся,
Что было, то было,
Прошло.
/* Стыдно, товарищ Волшебник. Стыдно. */
— Ты же знаешь. Ты отлично знаешь, что у нас тут творится, помог бы нам.
Администратор стал Принцем и не пускает Медведя к Принцессе.
— Это не Администратор.
— А кто?
— Это я!
— Я не верю. Ты клевещешь на себя.
— Молчи! Как ты смеешь причитать и надеяться на хороший конец там где его нет и не будет?
Избаловался, изнежился? Женился и решил, что в мире должно все идти ровненько да гладенько? Хочешь непременного благополучия, всегда и во всем? Так не бывает. Я не буду участвовать в том, что противно мне.
— Ну помог бы ты только медведю, и все.
— Я специально не пускаю его сюда.
— Зачем?
— Затем. Чтобы Принцесса спокойно и с достоинством встретила свой конец. Будем держаться как взрослые люди.
Друзья мои! И в трагических концах есть свое величие!
— Какое величие, а?
— Они заставляют задуматься оставшихся в живых. Они заставляют задуматься. Оставшихся в живых.
— Хм. Что ж тут величественного? Стыдно убивать героев, чтобы растрогать холодных и расшевелить равнодушных.
— Стыдно.
— Сударыня, не надо браниться. Это я виноват во всем. Министр обязан докладывать Государю всю правду. А я боялся огорчить Его Величество. Надо открыть Королю глаза.
Книжки надо читать, а не требовать от Короля того, что он не в силах сделать!
— Здравствуйте! Здравствуйте! Какое прекрасное утро! Ну, как дела? Как Принцесса?
Впрочем, мне не надо мне ничего объяснять. Я и так знаю, что все благополучно. Вот, посмотрите!
— Ваше Величество.
— Не надо! До свидания. До свидания. До свидания.
— Ваше Величество, выслушайте меня!
— Нет-нет, я спать хочу.
— Если Вы не спасете свою единственную дочь, то кто ее спасет?
Поглядите, что у нас