Как сделать пересказ английского текста

Как пересказывать текст на английском?

Как сделать пересказ английского текста. Смотреть фото Как сделать пересказ английского текста. Смотреть картинку Как сделать пересказ английского текста. Картинка про Как сделать пересказ английского текста. Фото Как сделать пересказ английского текста

Типы пересказов текстов на английском

Сегодня лингвисты и преподаватели выделяют два вида пересказа текста на английском – подробный и краткий. Они отличаются друг от друга не только объемом, но и принципами подготовки, и целями, которые ставятся перед каждым из них. Именно поэтому важно узнать как можно больше об обоих типах изложения текстов в различных жанрах.

Подробный пересказ

Данный вид устного изложения подразумевает пересказ текста или текстового фрагмента с упоминанием всех деталей, упомянутых в исходнике. Именно такой вариант необходим при изучении новой темы: благодаря подробному пересказу легче усвоить новую лексику и грамматику и натренировать речь. При этом зазубривание текста совершенно не дает подобного эффекта – это связано с тем, что в данном случае не будет глубокого понимания прочитанного, а потому пересказанный своими словами фрагмент окажется куда полезнее.

Если вы еще не знаете, как подготовить отрывок из художественного произведения или статью к подробному пересказу, стоит опираться на давно известные и четкие правила:

Когда вы уже пересказываете текст преподавателю, не бойтесь отступлений от проговоренного ранее плана. Ваша задача – донести основные мысли и детали, и только вам решать какие слова и фразы использовать и в какой последовательности доносить факты. Самое главное – постараться сделать пересказ логичным и не исказить информацию.

Краткий пересказ

Сокращенный вариант пересказа, который в английском называют summary – это уже тип устного изложения более высокого уровня. Именно он позволяет понять, как быстро вы способны усваивать и перерабатывать информацию из новых источников на иностранном языке и передавать ее доступно и сжато. Сокращение текста для пересказа будет оптимальным при соблюдении следующих правил:

Еще один вопрос, нередко волнующий изучающих язык – в каком времени пересказывать текст на английском. Согласно сложившимся правилам, для пересказа используются два времени группы Simple – Present и Past. Первое потребуется для пересказа какой-либо научной статьи или публикации о текущих событиях, а прошедшее – для устного изложения художественных произведений и статей с фактами о прошлом.

Пересказ текста по ключевым словам

Эта интересная методика обучения пересказам используется для тех, кто уже достаточно хорошо владеет английским. В этом случае действуют следующим образом:

Такой способ подойдет как для письменного изложения, так и для устного пересказа – при этом во втором случае текст можно перечитывать вслух или пользоваться аудиофрагментами для самопроверки.

Пересказ текста по вопросам

Еще один способ, позволяющий одновременно проработать новую лексику и определить, насколько вы усвоили предложенную в тексте информацию.

Для этого преподаватель ставит вопросы к каждому абзацу статьи или художественного текста и предлагает учащимся на них ответить. Предварительно также могут быть составлены списки новых слов и фраз, которые встречаются в тексте, и если проштудировать их со студентами, они смогут дать более полные ответы на вопросы. Таким образом, пересказ также складывается сам собой – логика и факты повествования становятся более простыми для восприятия.

Вводные фразы для пересказа текста

Даже если план готов, далеко не все сразу понимают, с чего начать пересказ, как переходить от факта к факту в самом повествовании и как завершить его так, чтобы это выглядело логично и «эстетично». Для этого существуют специальные клише для пересказа, опираться на которые не то что рекомендовано – а, возможно, и обязательно. Поговорим о них подробнее.

Вводная часть

Чтобы сходу ввести слушателей в курс дела, необходимо вкратце представить основную мысль повествования. В этом случае обычно используют следующие фразы:

This story is about – Это рассказ (история) о (том-то и том-то)

The extract for retelling is ( taken ) from the story ( article ) by – Пересказываемый мной отрывок взят из рассказа (статьи), написанной тем-то и тогда-то…

The story ( article ) shows ( indicates )– История (статья) описывает (демонстрирует, показывает).

The story under consideration is from the book by…– Этот рассказ взят из книги такого-то автора…

Основная часть

Здесь основной трудностью может стать переход от события к событию или факту. В логичном и последовательном изложении обычно помогают следующие клише:

The story begins with – Рассказ (история) начинается с…

The events presented in the story are as follows. – События в данной истории разворачиваются так.

The plot centers round. – Сюжет истории строится вокруг.

The scene is laid in. – Действия в рассказе происходят в…

Further (after that) the author passes on to – Далее автор переходит к.

The author narrates (describes) – Автор повествует (описывает) о…

Заключение

Чтобы закончить пересказ грамотно, стоит использовать следующие вводные конструкции:

Analyzing the story I would like to say that… Анализируя эту историю, я хотел бы сказать, что…

To sum up (to conclude, to summarize) …– В заключении (хотелось бы сказать)

The story gives a good insight into. – История позволяет получить представление о.

At the end of the story the author sums it all up by saying. – В конце истории автор подводит всему этому итог, говоря о.

Надеемся, теперь вы представляете, как правильно пересказывать текст на английском. Не жалейте времени на подготовку изложения – это станет хорошей тренировкой и для языковых навыков, и для памяти в целом.

Автор статьи: Екатерина Семенова, методолог Lim English

Источник

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ТЕКСТА НА АНГЛИЙСКОМ: ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ.

Как писать краткое изложение?

Как сделать пересказ английского текста. Смотреть фото Как сделать пересказ английского текста. Смотреть картинку Как сделать пересказ английского текста. Картинка про Как сделать пересказ английского текста. Фото Как сделать пересказ английского текста

1. Внимательно прочитайте оригинальный текст, чтобы получить представление о затрагиваемой проблеме, теме, а также об отношении автора текста к тому, о чем идет речь в тексте или статье.

2. Прочитайте текст второй раз, выделяя основные идеи. Вы можете читать текст по абзацам, если же в тексте выделены более крупные смысловые части (они обозначены заголовками), то можно читать и анализировать каждую смысловую часть последовательно.

В каждом абзаце находите тематическое предложение (или предложения). Обычно это первое предложение абзаца. В тематическом предложении сформулирована основная идея абзаца. Последующие предложения раскрывают или иллюстрируют основную идею. Также следует обратить внимание на заключительное предложение абзаца, так как в нем резюмируется содержание абзаца.

3. Напишите главную идею каждого абзаца или смысловой части статьи одним предложением. Используйте свои собственные слова, а не словарь авторского текста. Очень важно придерживаться этого принципа, потому что, если вы будете пользоваться словарем оригинального текста, вы рискуете написать очень большой текст, нарушая принцип краткости.

4. Проанализируйте факты, примеры, которые раскрывают тематические предложения абзацев, выбирайте только самые важные из них. Записывайте их, используя перифраз.

Несколько иной подход практикуется в том случае, если вы читаете несколько текстов или статей. Начните с прочтения всех текстов или статей, выделяя общие для всех текстов темы или идеи. Ответьте для себя на следующий вопрос: авторы текстов придерживаются одной точки зрения или высказывают разные мнения по одной и той же проблеме? Отберите несколько фактов, подкрепляющих общую идею или различные идеи, представленные в публикациях.

5. После того как вы выписали все предложения, вы сможете написать свой собственный обзор публикации или нескольких публикаций. Но начать краткое изложение следует с имени и фамилии автора (или каждого автора). Также следует привести заголовок оригинального текста (или нескольких текстов). Далее следует ваш текст.

Как сделать пересказ английского текста. Смотреть фото Как сделать пересказ английского текста. Смотреть картинку Как сделать пересказ английского текста. Картинка про Как сделать пересказ английского текста. Фото Как сделать пересказ английского текста

Какой структуры текста стоит придерживаться?

Большинство экспертов предлагают следующую структуру:

1. Заголовок. Информация об авторе (авторах).

2. Ваше вступление (основная идея или идеи).

3. Отдельные предложения, обобщающие содержание абзацев (смысловых частей текста), включая основные факты, цифры или примеры, иллюстрирующие ключевые моменты.

6. Проверьте написанный текст на логичность изложения, исключите повторение одних и тех же идей, фактической информации. При необходимости добавьте дополнительные иллюстрирующие примеры.

Логичность изложения также достигается использованием слов-связок ( linking words ). Кроме того, вы сможете избежать написания коротких предложений.Как сделать пересказ английского текста. Смотреть фото Как сделать пересказ английского текста. Смотреть картинку Как сделать пересказ английского текста. Картинка про Как сделать пересказ английского текста. Фото Как сделать пересказ английского текста

Приведем некоторые из них:

Для введения дополнительной информации можно воспользоваться:

Для последовательного изложения идей, фактов пользуйтесь:

Резюмировать информацию можно при помощи:

Контрастирование идей, фактов можно осуществить при помощи:

Приводя результат, следствие, воспользуйтесь:

Привести причины, аргументы, мотивы можно при помощи:

Никогда не переписывайте предложения из оригинального текста. Перефразируйте оригинал, используя такие фразы, как – the author states (автор утверждает), the author emphasizes (автор подчеркивает), the author pinpoints (автор указывает).

Если вы прибегаете к цитированию, сократите количество цитат до минимума.

Не высказывайте свое мнение.

◊ Проверьте ваш текст на предмет орфографии, грамматики, пунктуации, стиля.

Написав черновой вариант, посмотрите, какие факты, детали можно добавить, а какие стоит исключить.

7. В качестве примера приведем два кратких изложения (черновой вариант и отредактированный текст), выделив структуру текста, а также слова-связки:

Science Shows Us How the World Is ( заглавие )

by Min Seok Kim (автор изложения )

«Is Science Dangerous?» by Lewis Wolpert appeared in the March 25, 1999 issue of Nature. In this article, Wolpert insists that scientific knowledge has no moral or ethical value, and that all it does is make a just society.

Wolpert tells us that we do not know the exact difference between science and technology. In actuality, science makes ideas about how the world works; scientists do not cause unethical behaviors. However, technology—such as the genetic engineering feats of human cloning, gene therapy, and genetically modified foods—can do so. Wolpert suggests some guidelines to reduce ethical problems: all scientific ideas should be criticized by others; knowledge should be used to do good, not evil; and government and the media should act correctly in carrying out the applications of science.

In the article «Is Science Dangerous?» Lewis Wolpert explains that science itself is not dangerous, and the real danger depends on how safely science is applied—and on how we respond to it.

A Summary of «National Security Justifies Censorship»

The article «National Security Justifies Censorship» by Elmo R. Zumwalt and James G. Zumwalt, appears in Censorship, a book in the Opposing Viewpoints Series. The article asserts that information that is secret and vital to the security of the nation should not be released to the press. The arguments made by Zumwalt Senior and Junior are summarized below.

Although many journalists contend that the First Amendment guarantees unrestricted printing freedom, the authors believe the press has gained more power than the framers of the Constitution foresaw and therefore neglected to install safe guards that would protect national security. According to the authors, the power of the media has gone far past what the constitutional framers expected; consequently, several acts since the writing of the Constitution have been implemented to deal with the lack of protection regarding national security. The authors continue to affirm that even though significant risk exists when confidential information is released to the press, this danger has remained unresolved by the courts.

The authors cite an example to prove this point. The CIA during the Reagan administration recognized Muhamar Quadaffi as a known terrorist and a potential threat to national security in a classified document. The Washington Post somehow had the document disclosed to them, and they soon published the information. Several months after the operation had been abandoned, the CIA found Quadaffi responsible for the bombing of a West Berlin discotheque. Military action had to be taken because of the earlier release of the classified document. The operation incurred military casualties.

The authors then offer a two-part solution: (1) make the publication of classified information a punishable offense, and (2) incorporate a «code of ethics» into media guidelines that safeguards national security. The paper ends by discussing how ethics are the responsibility of good journalism.

Elmo R. Zumwalt and James G. Zumwalt assert that the media are overpowered and the national security is underprotected. They believe that the government and the media must take steps to assure a disaster does not occur.

(примеры изложения взяты с сайта: http://www.tc.umn.edu/

Надеемся, что наши советы по написанию краткого изложения окажутся полезными, и вы овладеете практическим навыком, который необходим и студентам, и специалистам в различных областях.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *