Какие подстили вы знаете назовите их в чем их особенность
Подстили научного стиля? Характеристика, примеры
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА НАУЧНОГО СТИЛЯ РЕЧИ
Научный стиль речи является средством общения в области науки и учебно-научной деятельности. Каждый член современного общества в разное время жизни и в разной мере сталкивается с текстами данного стиля, функционирующего в устной и письменной форме, поэтому овладение нормами научного и научно-учебного стиля речи является важной составной частью культуры русской устной и письменной речи.
Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей русского литературного языка, обладающих общими условиями функционирования и схожими языковыми особенностями, среди которых:
предварительное обдумывание высказывания,
монологический характер речи,
строгий отбор языковых средств,
стремление к нормированной речи.
Разновидности научного стиля речи
Научный стиль речи имеет разновидности (подстили) :
Реализуясь в письменной и в устной форме общения, современный научный стиль имеет различные жанры, виды текстов:
учебник
справочник
научная статья
монография
диссертация
лекция
доклад
аннотация
реферат
конспект
тезисы
резюме
рецензия
отзыв
Учебно-научная речь реализуется в следующих жанрах:
Многообразие видов научного стиля речи базируется на внутреннем единстве и наличии общих внеязыковых и собственно лингвистических свойств этого вида речевой деятельности, которые проявляются даже независимо от характера наук (естественных, точных, гуманитарных) и собственно жанровых различий.
Особенности, характерные черты, жанры и примеры научного стиля речи
10.04.2021 No Comments Posted in
В современном русском литературном языке выделяют 5 функциональных стилей речи: разговорный, публицистический, официально-деловой, художественный и научный стиль речи.
В этой статье подробно разберем научный стиль речи. Вы найдете ответы на следующие вопросы:
Что такое научный стиль речи, его функции и задачи
Научный стиль речи — это функциональный стиль речи русского литературного языка, который является средством общения в сфере научной, научно-профессиональной и учебно-научной деятельности.
Основная функция научного стиля речи — информативная. Заключается она в том, чтобы передавать объективную информацию о человеке, природе, обществе.
Задачей научного стиля является объяснение явлений природы и социальной жизни, определение закономерностей и выявление причинно-следственных связей.
Тексты научного стиля отличаются ясностью, логичностью, точностью, объективностью и доказательностью изложения информации.
Сфера применения научного стиля
Сфера применения научного стиля речи — область науки и учебно-научной деятельности.
В первую очередь, используется в письменной форме речи: учебники, статьи, диссертации, доклады, энциклопедии и др. Но встречается и в устной форме (например, при проведении научных конференций).
Для оформления презентаций, печатных материалов, публикаций рекомендую воспользоваться программой Canva. Это очень простой и удобный визуальный редактор «все в одном». Тысячи профессиональных шаблонов, изображений и других качественных элементов станут отличной отправной точкой в воплощении ваших лучших идей.
Основные особенности и характерные черты научного стиля речи
К особенностям и характерным чертам научного стиля относятся:
Научный стиль речи: его разновидности или подстили
Как и другие стили речи, научный стиль редко встречается в «чистом» виде. В научных текстах могут встречаться элементы и публицистического, и официально-делового стиля речи.
Из-за такого взаимодействия с другими стилями речи, а также в зависимости от цели и специфики применения научный стиль делится на 6 подстилей:
Название подстиля | Цель | Жанры |
---|---|---|
Собственно-научный | Определение и описание новых явлений, фактов, закономерностей. | диссертации, доклады, сообщения, монографии, выступления,научная статья. |
Учебно-научный | Передача научной информации учащимся, обучение, описание фактов, необходимых для освоения и овладения материалом. | учебные пособия, курсы лекций, курсовая работа, семинарский доклад, конспект, устный ответ. |
Научно-популярный | Ознакомление с фактами и явлениями. | научно-популярные книги и журналы, детские энциклопедии, статья. |
Научно-информативный | Передача научной информации с описанием научных фактов. | рефераты, обзоры, тезисы. |
Научно-справочный | Обеспечение читателю возможности быстрого поиска нужной научной информации. | энциклопедии, словари, справочники. |
Научно-технический | Применение достижений науки в практике. | патенты, стандарты, описание изобретений, спецификации, технические условия. |
Подстили (разновидности) научного стиля речи и примеры жанров
Жанры научного стиля речи
Жанры научного стиля — это разновидности научных текстов, которые различаются по своей структуре и выполняемым функциям.
Существует несколько классификаций жанров научного стиля. Например: первичные и вторичные научные произведения или же жанры со свободной (статьи, рецензии) и с фиксированной структурой написания (диссертация).
В данной статье рассмотрим классификацию жанров в зависимости от тех конкретных коммуникативных и информационных функций, которые они выполняют.
Научный стиль речи: жанры собственно-научного подстиля
Основная функция данного подстиля заключается в определении и описании оригинальных результатов исследований, в изложении новых фактов, явлений и закономерностей.
К жанрам собственно-научного подстиля относятся:
К жанрам данного подстиля также относятся доклады, сообщения, выступления.
Тексты собственно-научного подстиля имеют общую структуру написания, которая включает:
Жанры учебно-научного подстиля
Учебно-научная речь используется в процессе обучения, а именно для передачи и освоения научной информации учащимися.
Выделяют устные и письменные жанры учебно-научного подстиля. К устным относятся: сообщение и ответ.
Основными письменными жанрами данного подстиля являются:
Жанры научно-популярного подстиля
Данный подстиль предназначен для распространения научной информации среди массового адресата (например, среди определенной категории читателей — детей, подростков и т. д.).
К жанрам научно-популярного подстиля относятся:
Жанры научно-информативного подстиля
Функция научно-информативного подстиля заключается в передаче научной информации.
Основные жанры данного подстиля:
Жанры научно-справочного подстиля
Задача научно-справочного подстиля состоит в обеспечении читателю возможности быстрого поиска нужной научной информации.
Основными жанрами научно-справочного подстиля являются:
Научный стиль речи: жанры научно-технического подстиля
Научно-технический подстиль распространен в технической документации. Тексты данного подстиля служат для того, чтобы применять на практике все те достижения, которые были получены в результате теоретических и экспериментальных научных исследований.
К жанрам научно-технического подстиля относятся:
Структура научного текста
Любой научный текст, независимо от жанра, строится по единой логической схеме.
В основе всегда находится тезис — утверждение, которое требует обоснования. Для подтверждения и обоснования этого тезиса в тексте должна быть представлена аргументация и приведены доказательства. Часто для более полной аргументации приводятся иллюстрации — примеры, которые подтверждают выдвинутые научные предположения.
Заканчивается текст выводом или резюме, в котором изложена оценка проведенного исследования, а также представлены перспективы для дальнейшего изучения.
Пример текстов, написанных в научном стиле речи
«Смерч — сильный мелкомасштабный вихрь, возникающий в грозовом (кучево-дождевом) облаке и распространяющийся в виде тёмного «хобота» по направлению к водной или земной поверхности.
Скорость вращения воздуха может достигать 50–100 м/c при сильной восходящей составляющей и вызывать катастрофич. разрушения, иногда сопровождаемые человеческими жертвами. В то же время поблизости от его пути может наблюдаться полный штиль. Внутри смерча давление воздуха уменьшается, там происходит конденсация водяного пара, что совместно с вытянутой частью облака, пылью, водой и разл. обломками делает смер видимым. Его ось вертикальна, но зачастую имеет изогнутый вид.»
» Существующие территориально-планировочные схемы природопользования не способствуют созданию экологически-ориентированной хозяйственной деятельности, что приводит к возникновению конфликтных ситуаций между хозяйствующими субъектами как внутри Калининградской области, так и вне ее. Анализ особенностей социально-экономического развития и экологической политики позволил выявить ряд существенных методических и методологических недостатков территориального планирования и развития. В частности, развитие Калининградской области осуществляется на основе плохо скоординированных между собой и экологически слабо ориентированных ведомственных планов: градостроительного, сельскохозяйственного, мелиоративного, водного, лесоустроительного, рекреационного и других.
Помочь в решении проблем территориального развития может экологически-ориентированное ландшафтное планирование. Ландшафтная программа Калининградской области — документ стратегического планирования использования территории, формирующий информационно-справочное поле для широкого круга организаций и чиновников, отвечающих за разработку и принятие управленческих территориально-планировочных решений, а также государственных и негосударственных природоохранных и экологических фондов, международных организаций в области экологического контроля и управления.
Одной из важнейших задач реализации программы является разработка интегральной карты экологически-ориентированного использования территории и карты конфликтов природопользования. Решение этих задач без применения геоинформационных технологий сильно осложнено, а иногда и невозможно.»
P. S.: Понравилась статья? Поделитесь ссылкой в социальных сетях, спасибо!
Тема №22. Подстили научного стиля речи.
2. Цели:научить распознавать и охарактеризовать тексты различных подстилей научного стиля; повторить лексические, морфологические и синтаксические особенности научного
3. Задачи обучения:
Студент должен знать:
—понятие о подстилях научного стиля: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный. Сфера употребления, особенности изложения, цель, характер, адресата разных подстилей
Студент должен уметь:
—наблюдение над языковыми средствами подстилей в учебниках и учебных пособиях по специальности; определение частотности научной лексики в разных подстилях, определение их соотношения с общеупотребительной лексикой. Выявление языковых средств, обозначающих адресата речи в разных подстилях;
4. Основные вопросы темы:
1.Понятие о подстилях научного стиля речи.
2.Жанровая разновидность научного стиля речи.
Научный стиль речи делится на следующие разновидности – подстили:
Научно-популярный подстиль. Научно-популярный. Аудитория при таком стиле обычно не имеет специальных знаний в данной области. Ю. А. Сорокин указывает, что научно-популярный текст пишется «научно, популярно, художественно»[2], то есть при сохранении характерной для научного текста строгости и чёткости изложения, его особенностью является упрощенный характер изложения и возможное использование эмоционально-экспрессивных средств речи. Целью стиля является ознакомление с описываемыми явлениями и фактами. Употребление цифр и специальных терминов минимально (каждый из них подробно поясняется). Особенностями стиля являются: относительная лёгкость чтения, использование сравнения с привычными явлениями и предметами, значительные упрощения, рассматривание частных явлений без общего обзора и классификации. Стиль характерен для научно-популярных журналов и книг, детских энциклопедий, сообщений «научного характера» в СМИ. Это наиболее свободный подстиль, и он может варьироваться от газетных рубрик «историческая/техническая справка» или «это интересно» до научно-популярных книг, близких по формату и содержанию к учебникам (научно-учебному стилю).
Научно-учебный подстиль – это язык учебной литературы, в которой даются основы той или иной науки (в школьных учебниках) или углубленное изучение той или иной науки (в вузовских учебниках), рассчитанной на формирующихся специалистов, для которых получаемая информация обязательней компонент той суммы знаний, которая необходима для получения образования и получения специальности. Так как работы в данном стиле адресованы будущим специалистам и учащимся, с целью обучить, описать факты, необходимые для овладения материалом, поэтому факты, изложенные в тексте, и примеры приводятся типовые. Обязательным является описание «от общего к частному», строгая классификация, активное введение и использование специальных терминов. Характерен для учебников, учебных пособий, лекций и т. д. Объём сообщаемой информации строго ограничивается учебной программой, а система доказательств упрощена. Структура предложения относительно проста, употребительны вопросительные предложения, наводящие на правильный вывод (гипотезу и т.п.). В учебном тексте присутствуют термины, но в нём к ним обязательно даются определение и соответствующие комментарии.
Пример: «Ботаника — наука о растениях. Название этой науки происходит от греческого слова «ботане», что значит «зелень, трава, растение». Ботаника изучает жизнь растений, их внутреннее и внешнее строение, распространение растений на поверхности земного шара, взаимосвязь растений с окружающей природой и друг с другом (В. Корчагина)»
Собственно-научный подстиль.Адресат этого стиля — учёный, специалист. Целью стиля можно назвать выявление и описание новых фактов, закономерностей, открытий. Характерен для диссертаций, монографий, авторефератов, научных статей, научных докладов, тезисов, научных рецензий и т. д.
Пример: «Ритмика экспрессивной речи ни в одном языке и ни при каких условиях не может оказаться тождественной ритмической организации нейтральной речи. Увеличение числа пауз и их протяжённости, неустойчивый темп, эмфатические ударения, специфическая сегментация, более контрастная мелодика, удлинение сонантов, шипящих, затянутая выдержка смычки у взрывных, волюнтативная растяжка гласных, влияющие на соотношение длительности ударного и безударного слогов в ритмогруппе, нарушают господствующие в языке ритмические тенденции (Т. Поплавская)». В текстах данного подстиля очень много терминов, значения которых понятны в основном только специалистам. Определения терминам даются лишь в том случае, если данный компонент впервые вводится автором или термин используется не традиционном значении.
Научно-информационный подстиль. Жанры научных текстов, относящихся к данному подстилю (реферат, конспект и т.п.) объединены общими свойствами: являются вторичными жанрами речи и определенным образом соотносятся с учебно-научной разновидностью научного стиля речи.
Научно-справочный подстиль представлен в энциклопедических и терминологических словарях и различных справочниках для специалистов и для широкого круга пользователей. Цель этого стиля – обеспечить читателю возможность быстрого поиска нужной научной информации.
Научные тексты оформляются в виде отдельных законченных произведений, структура которых подчинена законам жанра.
Можно выделить следующие жанры научной прозы: монография, журнальная статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Эти жанры относятся к первичным, то есть созданным автором впервые.
Ко вторичным текстам, то есть текстам, составленным на основе уже имеющихся, относятся: реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. При подготовке вторичных текстов происходит свёртывание информации в целях сокращения объёма текста.
2. Каждому жанру присуще свои индивидуально-стилевые черты, однако они наследуют общие признаки и особенности научного стиля.
НАУЧНЫЙ СТИЛЬ РЕЧИ | |
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛЕВАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ | ЖАНРОВАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ |
Собственно научный стиль | Монография, статья, доклад, курсовая работа, дипломная работа, диссертационная работа |
Научно-информативный | Реферат, аннотация, конспект, тезисы, патентное описание |
Научно-справочный | Словарь, справочник, каталог |
Учебно-научный | Учебник, словарь, методическое пособие, лекция, конспект, аннотация, устный ответ, объяснение |
Научно-популярный | Очерк, книга, лекция, статья |
Глоссарий
5. Методы обучения и преподавания:презентация, работа вмалых группах,работа в парах
1. Работа в малых группах. Задание 1. Прочитайте следующие отрывки из трёх текстов. На что указывают многоточия в начале и конце текста?
а) … Люди, хорошо знающие язык, умеют: 1) строить на этом языке предложения, выражающие нужный смысл, и понимать смысл чужых высказываний; 2) видеть смысловое тождество внешне различных предложений (синонимию) и смысловое различие внешне совпадающих предложений (омонимию); 3) понимать, какие предложения в смысловом отношении правильны и связны, а какие – неправильны или несвязны. Семантика должна дать теоретическое объяснение этих способностей, т.е. описать объекты и правила языка, которые дают возможность выполнять перечисленные операции…
б) … Значимые единицы языка (слова и морфемы) составляются из элементарных незначимых единиц, которые датский лингвист назвал кенемами…
Кенемы не имеют непосредственного значения, следовательно, они сами не являются знаками, но из них строятся единицы, соотнесённые со значением, таким образом кенемы выполняют сигнификативную (знакообразующую) функцию. Поскольку они косвенно, опосредованно соотнесены со знаками, они обладают значимостью, т.е., как и настоящие знаки, кенемы – это языковые семиотические единицы. Они являются элементами информации и соотнесены со звучащей речью, но не тождественны самим членораздельным звукам, которые являются лишь конкретными материальными носителями информации…
в) … Также социально обусловленными в конечном итоге являются внутрисистемные преобразования в языке. Они могут быть результатом действия порождающей функции языковой системы, тенденции к экономии языковых средств выражения, их унификации или повышения их выразительного потенциала, эстетических качеств. Они могут быть результатом действия порождающей функции речевой реализации языка. Сюда же следует отнести перераспределение языковых средств в видах и жанрах речи…
Задание 2. Сопоставьте вышеупомянутые тексты и определите их принадлежность к подстилям научного стиля.
Задание 3. Определите адресата каждого из текстов.
Задание 4. Ответьте на следующие вопросы:
1. Что общего в вышеупомянутых текстах?
2. Чем отличаются эти три текста?
3. По каким признакам вы определили принадлежность каждого из них к тому или иному постилю научного стиля?
4. Какие отличительные признаки имеет научно-популярный подстиль?
5. Чем отличается научно-учебный подстиль?
6. В чём заключается особенность собственно-научного подстиля?
Задание 5. Выпишите из текста термины.
2. Работа в парах.Докажите принадлежность текста к научному стилю (перечислите основные особенности данного стиля примерами из текста).
Синусит – воспалительное заболевание околоносовых пазух бактериальной, вирусной, грибковой или аллергической природы. Это одно из наиболее частых заболеваний, с которыми имеют дело врачи общей практики и оториноларингологи.
По длительности течения выделяют острый синусит – при давности заболевания до 8 недель и хронический – при более длительном течении патологического процесса или при четырех и более рецидивах острого синусита в год.
В воспалительный процесс может быть вовлечена любая из околоносовых пазух, однако чаще всего у взрослых и детей старше 7 лет поражается верхнечелюстная, затем решетчатая, лобная пазухи, несколько реже – клиновидная. Процесс может развиться одновременно в двух и более пазухах одной либо обеих сторон: гаймороэтмоидит, гемисинусит, пансинусит или полисинусит.
Термин «острый синусит»; традиционно принято использовать для обозначения бактериального поражения околоносовых пазух. В то же время исследования с использованием методики компьютерной томографии (КТ) показали, что при острых респираторных вирусных инфекциях у 87% больных развивается риносинусит, который следует расценивать, как вирусный, при этом заболевание пазух у большинства из них проходит без специального антибактериального лечения, однако 1–2% простудных вирусных заболеваний осложняются острым бактериальным синуситом.
Острое воспаление околоносовых пазух может развиться на фоне различных инфекционных заболеваний, при аллергическом рините, при нарушении нормального дренирования околоносовых пазух вследствие гипертрофии слизистой оболочки полости носа, полипоза или искривления перегородки носа, при заболеваниях зубов, вследствие перенесенной травмы и интоксикации эндо– или экзотоксинами. При закрытии естественных соустий в околоносовых пазухах развивается отрицательное давление, гиперсекреция и застой секрета слизистых желез, изменяется pН, нарушается функция мерцательного эпителия. Угнетение или прекращение биения ресничек способствует размножению возбудителя на поверхности слизистой оболочки, последующему проникновению его через мембраны слизистой оболочки и развитию колоний.
Задание 2. Объясните значение медицинских терминов, переведите их на казахский язык.
Синусит, возбудитель, воспаление, пазух, инфекция, ринит, травма, пазух, заболевание, полость, гиперсекреция, полипоз, эпителия, мембрана, процесс
6. Литература:
Основная литература:
1.Айкенова Р.А. Р.А. Русский язык: учебник для студентов медицинских вузов. – Актюбинск, 2012.
2.Жанпеис У.А. Русский язык: Учебное пособие для студентов медицинских вузов (бакалавриат) – Алматы: Эверо, 2012.
Дополнительная литература:
2.Зуева Н.Ю. Практическое пособие по развитию навыков научной речи: для вузов гуманитарного профиля в 2-х ч. Основной курс. Алматы,2007 (электронная версия)
5. Мухамадиев Х.С. Пособие по научному стилю речи. Русский язык. – Алматы, 2009.
6. Тлегенова С.Е. и др. Учебно-методическое пособие для студентов 1 курса. – Алматы, 2006.
8. Егеубаева Г.Б., Акжалов Б.Т. Сборник текстов по русскому языку для студентов-оралманов. Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)
9. Кудайбергенова Ж.М., Акжалов Б.Т. Практический курс русского языка по специальности «Общая медицина». Учебное пособие – Семей, 2013. (электронная версия)
Какие подстили вы знаете назовите их в чем их особенность
Научный стиль – одна из функциональных разновидностей общелитературного языка, обслуживающая сферу науки и производства и реализующаяся в книжных специализированных текстах разных жанров. В число жанров научного стиля входят статья, монография, рецензия, отзыв, резюме, реферат, аннотация, учебник, учебно-методическое пособие и т. д. Время появления научного стиля различно в разных странах. Так, в средние века, в эпоху феодализма, «ученым языком» всей Западной Европы была латынь – международный язык науки. С одной стороны, это было удобно: ученые независимо от своего родного языка могли читать сочинения друг друга. Но, с другой стороны, такое положение мешало формированию научного стиля в каждой стране. Поэтому развитие его протекало в борьбе с латынью. На основе национальных языков формировались средства, необходимые для выражения научных положений, мыслей. Первый научный журнал был издан только 5 января 1655 г. при Французской академии («Журнал ученых»). В настоящее время в мире выпускается более 50 тысяч научных журналов.
Начало формирования языка русской науки относится к первой трети XVIII в. Именно в этот период Российская академия опубликовала ряд трудов на русском языке. В 30-е годы X VIII века язык научных книг был самым обработанным и совершенным среди различных литературных жанров. И это не удивительно, если вспомнить научные творения таких крупных ученых, как М. В. Ломоносов, С. П. Крашенников, П. И. Рачков, И. И. Лепехин и др. Однако в этот период и позднее – вплоть до начала ХХ века – язык науки еще не выделился в самостоятельный функциональный стиль. Он был очень близок к языку художественной литературы описательного характера. Сочинения ученых и писателей трудно было различить, настолько они были похожи. Вот, например, отрывок из научной работы В. Вагнера «Об окраске и мимикрии у животных», написанной в 1901 году.
«И вот в течение всех лет моих наблюдений я нашел паука этого вида только однажды и нашел его совершенно случайно: глядя на ветку с другой целью и заметив быстро мелькнувшее по ветке существо, тотчас же исчезнувшее из глаз; после тщательных поисков на месте исследования животного я наконец заметил паука – почку».
Нетрудно заметить, как далек этот текст от современных аналогичных по теме работ, суховатых и лаконичных. Автор присутствует в нем не только как исследователь, но и как писатель, описывающий свои впечатления и переживания. Точно так же работы известного русского физиолога И. М. Сеченова отличались от беллетристических произведений описательного характера лишь терминологией. Строй же произведений, набор синтаксических конструкций, лексика и фразеология не имели значительных отличий. Дальнейшее развитие научной речи стремилось к формированию собственной системы языковых средств, обособленной и замкнутой, стремилось к строгому и четкому изложению мыслей, к исключению всего эмоционального и образного. Быстрое развитие общества, стремительный прогресс науки и техники вызывают потребность в формировании специального языка, наилучшим образом приспособленного для выражения и передачи научного знания.
Научный стиль обслуживает сферу научного общения, в которой вырабатываются и теоретически осмысливаются объективные знания о действительности. Независимо от того, кто является автором научного высказывания (устного или письменного, развернутого или элементарного, оригинального или репродуктивного), основная функция и цель научной речи – передача адресату научной информации, научных знаний. Очевидно, что из всех видов знаний о языке в научном тексте представлены прежде всего понятия, закономерности и факты. Реже – идеи, способы получения научных знаний, методы, приемы, процедуры анализа. Содержание научного текста представляет собой не только набор и даже не только систему подобных компонентов. В научном речевом произведении знания рассматриваются в определенном контексте, традиционно сложившемся в той или иной области науки: они вписываются каждым автором в этот контекст и оцениваются как научные или псевдонаучные, аргументированные или неаргументированные, оригинальные или неоригинальные, новые или известные, достоверные или недостоверные, значимые или незначимые и т. д. Объективность такой оценки – необходимая черта содержания научного текста.
Сфера научного общения требует точного, логичного, однозначного выражения мысли. Следовательно, лингвистические особенности научного стиля речи обусловлены экстралингвистическими, то есть внеязыковыми, особенностями: целями, задачами, потребностями общения в научной сфере и ее разновидностях.
К экстралингвистическим особенностям научного стиля относятся:
1) абстрактность и обобщенность;
2) точность, однозначность, понятийность и определенность;
3) отсутствие образности и эмоциональности;
Абстрактность и обобщенность выражаются такими способами, как:
1) широкое употребление абстрактной лексики, прежде всего терминологической: точка, тело, молекула, вектор;
2) наличие большого количества абстрактных существительных среднего рода, которые не могут сочетаться с понятиями счета и числа: преобразование, равновесие, кипение, получение;
3) употребление наречий и прилагательных, обозначающих постоянное и общее качество, свойство или действие: большинство, обычно, регулярно, всегда, любой, каждый;
4) употребление пассивных конструкций: Результаты опыта заносятся в таблицу;
5) употребление глаголов настоящего времени в значении настоящего вневременного, обозначающего постоянные признаки предметов и объектов действительности и действия с ними: Сопротивление проводника зависит от площади сечения;
6) употребление существительных во множественном числе в значении обобщения: частоты, масла, длины, теплоты, климаты;
7) использование кратких прилагательных в значении постоянного признака, свойства предмета: Окись меди нерастворима.
Отсутствие образности и эмоциональности научной речи заключается в том, что любое понятие или совсем лишено конкретно-чувственных образов, или имеет в основе максимально абстрактный образ (разрушение). Отсутствие образности научной речи выражается в следующем:
1) научная речь имеет набор строго ограниченных эмоционально-экспрессивных средств, связанных с подчеркиванием той или иной мысли: усилительные и ограничительные частицы (лишь, абсолютно, чрезвычайно), превосходная степень прилагательных (простейшее решение, важнейшая задача);
2) уменьшительно-ласкательные суффиксы не имеют эмоциональной окраски: буравчик, пробирка;
3) метафоры используются как термины и не имеют значения образности: гусеница, плечо, муфта;
4) сравнения также не имеют значения образности, выступая в качестве формы логического мышления: Бром, как и йод, возгоняют в виде паров.
Логичность научного стиля речи выражается на уровне группы предложений, абзаца и всего текста. Логичность научного текста обеспечивается применением следующих средств:
1) связь предложений при помощи повторяющихся существительных, часто в сочетании с указательными местоимениями: тот, этот;
2) употребление наречий, указывающих на последовательность течения мысли: сначала, прежде всего, далее, потом;
3) использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания: следовательно, во-вторых, наконец, итак, таким образом;
4) употребление пояснительных союзов: так как, потому что, чтобы;
5) использование конструкций и оборотов связи: теперь остановимся на свойствах, перейдем к рассмотрению вопроса, далее отметим.
Требования строгой логичности научного текста обуславливает преобладание в нем сложных предложений с союзной связью, особенно сложноподчиненных.
Научный стиль речи на уровне предложения характеризуется большим количеством словосочетаний, выраженных цепочкой существительных в родительном падеже (условия образования дифракционных максимумов), использованием отыменных предлогов (путем, с помощью, в результате), большим количеством причастий часто в пределах одного предложения и рядом других признаков. В научном стиле преобладают слова нейтральные и слова с отвлеченным и обобщенным значением. Почти каждое слово выступает в научном тексте как обозначение отвлеченного понятия или абстрактного предмета: скорость, время, предел, количество, закономерность. В научном стиле активно используется специальная терминология и общенаучная лексика: функция, элемент, система и т. д.
Своей спецификой отличается в научном стиле использование грамматических категорий и форм. Существительное здесь преобладает над глаголом, безличные формы – над личными, значительное распространение получает так называемое настоящее вневременное, например: Углерод составляет самую важную часть растения. Сумма квадратов катетов равняется квадрату гипотенузы. Неупотребительны в научном стиле формы 1-го и 2-го лица единственного числа глаголов и личных местоимений. Прилагательные в научной речи употребляют не так часто, как в других стилях. Как правило, они входят в состав терминов, имеют точное и узкоспециальное значение.
Собственно научный подстиль обслуживает процесс выработки и сохранения объективно новых научных знаний. Это стиль научных статей, монографий, докладов на научных конференциях, стиль научных дискуссий. Автор и адресат речи при этом равноправны в отношении к уровню творческой научной деятельности. И автор, и адресат относятся к особому объединению людей – к научному сообществу. Автор речи, ученый, стремится к тому, чтобы выработанные им знания были приняты научным сообществом. Его речь при этом должна обладать определенными признаками.
Научно-учебный подстиль обслуживает процесс выработки и сохранения субъективно новых научных знаний. Владение этими знаниями необходимо адресату или в общекультурном, общеобразовательном плане (школьное обучение), или в плане профессиональном (профессиональное обучение).
Научно-учебный подстиль используется в устной речи педагога, при написании учебников. Автор речи обычно не является «автором» тех закономерностей, понятий, идей, которые излагает. Он посредник между наукой и адресатом, стремящимся освоить основы этой науки. Важно, что автор научно-учебной речи несет ответственность за усвоение содержания текста, научной информации читателем или слушателем. Поэтому кроме логичности, точности, отвлеченности и обобщенности научно-учебная речь должна обладать учебной, дидактической направленностью. Специфика научно-учебного текста обусловлена его коммуникативной задачей: автор стремится передать адресату научную информацию и обеспечить ее усвоение. А для этого необходимо адаптировать информацию в соответствии с возрастом учащихся, уровнем обученности и т. д.
К признакам научно-учебной речи следует отнести, прежде всего, то, что типичное для научной речи понятийное содержание дополняется уровнем представлений – образов действительности, имеющих чувственно-предметный, конкретный характер. Факт как разновидность знания становится не менее значимым компонентом содержания речи, чем понятие или закономерность. В тексте данный признак проявляется в большом количестве структурно-смысловых компонентов, представляющих пример и его пояснение.
Вторым специфическим признаком учебных текстов является то, что в их содержании имеются инструктивные компоненты, а сами тексты включают формулировки различных правил и определений, обладающих объяснительной силой. Эти структурно-смысловые компоненты организуют деятельность, которую адресат осуществляет на основе полученных из текста знаний. Дидактическая направленность, инструктивность содержания обусловливает наличие в научно-учебном тексте не только определенных структурно-смысловых компонентов, но и определенной лексики, слов с дидактической семантикой: запомните, изученное, пройденное.
Научно-популярный подстиль обслуживает процесс популяризации, распространения научной информации. Его задача – ознакомление адресата с определенной областью знаний и формирование первоначального познавательного интереса к явлениям этой области. Специфический признак такой речи – популярность, общедоступность изложения. Это связано с тем, что научно-популярный текст обращен к особому адресату, к так называемой широкой аудитории. Предмет речи в таком тексте представляет собой наиболее общие понятия, наиболее общие закономерности той или иной науки, настолько общие, что они представляют интерес не только для специалистов. Несмотря на общедоступный характер предмета речи, в научно-популярных текстах всегда много примеров, фактов, которые являются интересными, проблемными (и в силу этого легко запоминаются), одновременно ярко подтверждают те или иные теоретические положения. Приведение примеров обеспечивает конкретизацию содержания и является одним из приемов популяризации. Еще один прием популяризации – аналогия, которая позволяет «перевести» научное содержание на язык обыденного общения.
Основным жанром научно-популярного подстиля является научно-популярная лекция. Коммуникативная задача научно-популярной лекции – передать знания из той или иной области науки так, чтобы они были интересны и понятны всем слушателям. Выступление с научно-популярной лекцией – важный вид деятельности специалиста. При ее подготовке следует иметь в виду, что лектор должен переработать содержание темы в содержание конкретной лекции, то есть изменить форму изложения: композицию, стиль, язык.
Научный стиль существует в различных жанрах как устной, так и письменной форм речевого общения. К числу таких жанров принадлежат аннотация, реферат, конспект, тезисы. Перечисленные жанры представляют собой вторичные тексты и имеют важное значение для всех обучающихся.
Тезисы – кратко сформулированные основные положения доклада, научной статьи. Тезисы могут представлять собой первичное произведение, в таком случае они называются оригинальными. Оригинальные тезисы пишутся как отражение собственного доклада, статьи. Вторичные тезисы создаются на основе первичных текстов, принадлежащих другому автору. В тезисах кратко и логично излагается развитие темы. В отличие от плана, который только называет рассматриваемые вопросы, тезисы раскрывают эти вопросы. Каждый тезис освещает особую микротему и составляет обычно отдельный абзац. Тезисы, как правило, соответствуют абзацам первоисточника, так как абзац представляет собой отдельную микротему. При составлении тезисов выделяется тематическое или смысловое предложение в абзаце. Оно и выступает в качестве тезиса. Тематическое предложение абзаца – это предложение, выделяющее в абзаце предмет речи и очерчивающее границы микротемы. Тематическое предложение в первоисточнике распространено путем приведения подробностей, примеров, указания причины и следствия, путем сопоставления и т. д. Смысловое предложение абзаца раскрывает главную мысль абзаца. Если записать и пронумеровать эти тематические или смысловые предложения, то получатся тезисы.
Конспект – особый вид текста, который создается в процессе конспектирования первоисточника. Конспектирование – мыслительная переработка и письменная фиксация читаемого или воспринимаемого на слух текста. Конспекты классифицируют:
2. П о количеству источников : монографические (по одному источнику ) и сводные (несколько источников на одну тему).
3. По степени эквивалентности первоисточнику : интегральный и селективный. Интегральный конспект передает все основные положения и важнейшие смысловые связи первоисточника. Селективный конспект включает отдельные элементы первоисточника, представляющие новизну и значимость для составителя. Селективный конспект отражает конкретные потребности составителя и носит индивидуальный характер.
Конспектирование проходит несколько этапов:
1) прием информации;
3) переформулирование материала и его фиксация.
Прием информации – это восприятие смысла читаемого или воспринимаемого на слух текста или отрезка текста. Осмысление прочитанного или услышанного зависит от уровня общей и речевой культуры.
На этапе отбора конспектирующий, отсекая излишнюю, вычленяет важную информацию.
Переформулирование направлено на обработку выделенной информации с целью ее дальнейшей фиксации. Результат – уменьшение объема информации за счет исключения подробностей, пояснений, повторов и обобщения.
Фиксация отобранной информации может происходить с использованием ряда способов сокращенной записи: сокращенных слов, общепринятых сокращенных знаков, индивидуальных знаков и т. д.
Аннотация – краткая характеристика произведения печати с точки зрения его содержания, оформления, направленности и т. д. Цель аннотации – проинформировать читателей о существовании книги или статьи определенного содержания и назначения. Структура аннотации состоит из обязательных компонентов:
1) содержательная характеристика первоисточника, указание на цель автора;
2) указание на адресат первоисточника.
В аннотации могут быть и факультативные компоненты: характеристика композиции первоисточника, иллюстративного материала. Каждая часть аннотации оформляется с помощью языковых стереотипов – речевых клише. Ниже приведены примеры аннотаций.
Берлинер Э. М., Глазырина И. Б., Глазырин Б. Э. Office XP . Самоучитель – М.: ЗАО «Издательство БИНОМ», 2001г. – 432с.: ил. Книга написана коллективом авторов под руководством профессора, доктора технических наук, Э.М. Берлинера, известного читателям по книгам, посвященным Microsoft Windows , Microsoft Office и ряду статей в компьютерных журналах. Материал книги рассчитан на самостоятельное изучение как начинающими, так и опытными пользователями интегрированного пакета Microsoft Office XP . Наибольшее внимание уделено возможностям Word 2002, как самой распространённой программе Office . Книга может быть использована как учебное пособие при изучении курса информатики в школах, колледжах и высших учебных заведениях. Она будет полезна тем, кто читает компьютерную литературу на английском языке, так как команды, значительная часть текста, приведённая в диалоговых окнах, и некоторые термины даны на русском и английском языках.
Лексика научной речи состоит из трех основных пластов: общеупотребительных слов, общенаучных и терминологических, а также номенклатурных наименований и своеобразных служебных слов, организующих научную мысль.
К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах, например: Прибор работает как при высоких, так и при низких температурах. В данном предложении нет ни одного специального слова, тем не менее это научная речь. В любом научном тексте такие слова преобладают, составляют основу изложения. Благодаря общеупотребительной лексике язык науки сохраняет связь с общелитературным языком и не превращается в язык мудрецов, понятный только ученым. В зависимости от состава читателей доля общеупотребительной лексики меняется: она уменьшается в работах, предназначенных для специалистов (может составлять не больше половины всех слов), и возрастает в сочинениях, обращенных к широкой аудитории.
Научный стиль не просто берет слова из общелитературного языка. Он производит значительный отбор слов – прежде всего тех, которые наиболее оптимально выполняют главную функцию, установку научного стиля. Слово в научной речи обычно называет не конкретный, индивидуально неповторимый предмет, а класс однородных предметов, то есть выражает не частное, индивидуальное, а общее научное понятие. Поэтому в первую очередь отбираются слова с обобщенным и отвлеченным значением. Однако научная речь не только отбирает из языка слова с общим и отвлеченным значением. Она и изменяет значение общеупотребительных слов в соответствии со своими принципами. Так, у многих глаголов в научной речи (составлять, служить, считаться, характеризоваться, заключаться) значение ослабляется, стирается и обобщается. Они превращаются в своеобразные глаголы-связки, которые позволяют соединить любые понятия, оформлять практически любое научное сообщение. Например, глагол «составлять» по словарю И. С. Ожегова имеет 7 значений. Однако в научной речи глагол составлять реализуется лишь в одном, самом широком и обобщенном значении: «образовать собой», например: Расход составляет 400 рублей. Затраты труда составляют значительную долю стоимости товаров. Так происходит изменение, приспособление значения общеупотребительных слов к задачам научной речи.
Общенаучная лексика – это второй значительный пласт лексики научной речи. Это уже непосредственная часть языка науки, или, как выражаются ученые, метаязыка науки, то есть языка описания научных объектов и явлений. При помощи общенаучных слов описываются явления и процессы в разных областях науки и техники. Эти слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс, базироваться, поглощать, абстрактный, ускорение, приспособление и т. д. Так, слово «вопрос» как общенаучное понятие имеет значение «то или иное положение, обстоятельство как предмет изучения и суждения, задача, требующая решения, проблема». Оно используется в разных отраслях науки в таких контекстах: изучить вопрос, узловые вопросы, национальный вопрос, крестьянский вопрос, поднять вопрос, оставить вопрос открытым, вопрос требует незамедлительного решения.
Третий пласт лексики научного стиля – термины. Терминология – это ядро научного стиля, последний, самый внутренний круг, ведущий, наиболее существенный признак языка науки. Можно сказать, что термин воплощает в себе основные особенности научного стиля и предельно соответствует задачам научного общения.
Термин – это слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание. В основе термина лежит научно построенная дефиниция. Термин обладает строгим, четко очерченным значением. Он называет все существенные признаки, необходимые для раскрытия понятия, обозначенного словом-термином: показывает общность данного понятия с другими, а также специфичность данного понятия, например: Химия – наука о веществах, их составе, строении, свойствах и взаимных превращениях. Сначала из этого определения мы узнаем, что химия – это наука, и этим мы объединяем химию с другими науками – физикой, географией, математикой и т. д. Но, с другой стороны, дефиниция раскрывает специфичность понятия, заключенного в термине: в отличие от других естественных наук химия изучает вещества, их строение, состав и т. д.
То, что в основе термина лежит научно построенная дефиниция – одна из основных его особенностей, придающая ему строгость, четкость, исчерпанность значения. Благодаря тому, что термин обозначает строгое научное понятие, он входит в систему понятий той науки, к которой принадлежит. И нередко системность терминов оформляется языковыми, словообразовательными средствами. Так, в медицинской терминологии с помощью суффикса -ит обозначают воспалительные процессы в органах человека: аппендицит, бронхит, гайморит, радикулит и т. д. Термин можно по-настоящему понять, усвоить только в системе, в связи с другими терминами данной области науки и техники. В терминологической системе различают термины, обозначающие родовые и видовые понятия. Одно и то же слово может быть использовано в качестве термина в разных областях науки, но в разных терминологических системах оно будет иметь разные значения. Например, слово «реакция» в качестве термина может быть использовано прежде всего в химии, а также в физиологии, в истории. В химии оно обозначает взаимодействие между веществами. В физиологии – ответ на раздражение. В историческом тексте – политику жесткого подавления общественного прогресса.
Особую группу в составе лексики научного стиля составляют номенклатурные знаки. Они существенно отличаются от терминов. Если в основе терминов лежат общие понятия, то в основе номенклатурных знаков – единичные. К номенклатурным знакам относятся серийные марки машин, механизмов, станков, приборов, географические названия, названия электростанций, предприятий, учреждений, организаций.
Научный стиль постоянно испытывает потребность в новых единицах для обозначения вновь рождающихся понятий, поэтому процессы словотворчества идут активно. Как правило, более 50 % новых слов, приходящих в язык, составляют термины. Нередко появление новых специальных слов связано с конкретными событиями. Например, термины «сейсмичность», «сейсмический» вошли в обиход после землетрясения в Ташкенте 26 апреля 1966 года.
Итак, научный стиль – своеобразная разновидность современного русского литературного языка. Влиятельность научной речи заключается в ее сильном и постоянном воздействии на весь литературный язык. Если раньше научная лексика обогащалась главным образом за счет диалектов, то теперь основной источник ее пополнения – терминология, специальная лексика. Вслед за новыми предметами и понятиями в наш язык мощным потоком вливаются новые слова: акселераты, алгоритм, антитела, гидропоника, голограмма, канцерогенный, компьютер, лазер, ракетоносец, стресс, реанимация и т. д. Но дело даже не в том, что появляются тысячи новых слов, что стремительно растет словарный запас литературного языка. Происходит не только количественное, но и качественное изменение литературного языка под воздействием специальной лексики. Научные термины органически врастают в литературный язык, о чем свидетельствует их переосмысление: душевная травма, общественный резонанс, моральный вакуум. Очень заметным стало употребление терминов в обиходной разговорной речи, когда для выражения соответствующего содержания есть и обиходные слова, но специалист предпочтет употребить термин для точности выражения мысли. Данные факты свидетельствуют об изменении сознания современного человека. Стирается грань между термином и общелитературным словом. Укрепляются связи между научным и обыденным сознанием, а это, в свою очередь, меняет качество литературного языка, который приобретает тенденцию к строгому и точному выражению мысли, становится более емким, информативным, выразительным.