Какой груз запрещается поднимать краном что указано неверно
Какой груз запрещается поднимать краном что указано неверно
VI. Требования охраны труда при транспортировке
и перемещении грузов
89. При транспортировке и перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) грузы на транспортных средствах устанавливаются (укладываются) и закрепляются так, чтобы во время транспортировки не происходило их смещение и падение;
2) при транспортировке груз размещается и закрепляется на транспортном средстве так, чтобы он не подвергал опасности водителя транспортного средства и окружающих, не ограничивал водителю обзор, не нарушал устойчивость транспортного средства, не закрывал световые и сигнальные приборы, номерные знаки и регистрационные номера транспортного средства, не препятствовал восприятию сигналов, подаваемых рукой;
3) при транспортировке тарно-штучных грузов применяется пакетирование с применением поддонов, контейнеров и других пакетирующих средств. В пакетах грузы скрепляются между собой.
Груз на поддоне не должен выступать на расстояние более 20 мм с каждой стороны поддона; для ящиков длиной более 500 мм это расстояние допускается увеличивать до 70 мм;
4) при транспортировке длинномерных грузов длиной более 6 м их необходимо крепить к прицепу транспортного средства;
5) при одновременной транспортировке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы располагаются сверху.
Запрещается располагать длинномерный груз в кузове по диагонали, оставляя выступающие за боковые габариты транспортного средства концы, а также загораживать грузом двери кабины транспортного средства;
6) для того, чтобы во время торможения или движения транспортного средства под уклон груз не надвигался на кабину транспортного средства, груз располагается на транспортном средстве выше, чем на прицепе-роспуске на величину, равную деформации (осадке) рессор транспортного средства от груза;
7) крупноразмерные конструкции из легких бетонов, не рассчитанные для работы на изгиб, а также изделия толщиной менее 20 см для транспортировки устанавливаются в вертикальное положение;
8) при транспортировке стеновых железобетонных панелей в вертикальном положении панели укладываются всей опорной плоскостью на платформу транспортного средства или опираются на подкладки, расположенные на расстоянии не более 0,5 м друг от друга;
9) при наклонном транспортном положении стеновые панели опираются нижней и боковой поверхностью на подкладки, расположенные друг от друга на расстоянии не более 0,5 м;
10) при горизонтальном транспортном положении панели перекрытий опираются по местам установки закладных деталей;
12) при одновременной транспортировке нескольких панелей между ними устанавливаются разделительные прокладки, предотвращающие соприкосновение панелей и возможное их повреждение от соударения или трения в процессе транспортировки;
13) железобетонные фермы для транспортировки устанавливаются на транспортное средство в вертикальное положение с опиранием по концам в местах установки закладных деталей или в узлах нижнего пояса, имеющих в этих местах более развитую арматурную сетку;
14) железобетонные плиты покрытий, перекрытий транспортируются в горизонтальном положении с опиранием в местах расположения закладных деталей. При транспортировке плиты могут укладываться стопой на подкладках толщиной, превышающей на 20 мм высоту монтажных петель;
15) мелкоштучные стеновые материалы (кирпич, стеновые керамические камни, бетонные и мелкие шлакобетонные блоки, камни из известняков) транспортируются с применением пакетного способа на поддонах или инвентарных приспособлениях с использованием подъемно-транспортных средств общего назначения;
16) размещение пакетов мелкоштучных стеновых материалов на транспортном средстве зависит от габаритов транспортного пакета и способа производства погрузочно-разгрузочных работ:
в кузовах автомобилей, полуприцепов и прицепов грузоподъемностью 5 т при применении на погрузке-разгрузке подхватов целесообразна одноленточная или Т-образная установка пакетов;
90. Движение транспортных средств и погрузочных машин по площадкам буртового хранения организуется по утвержденным схемам без встречных потоков.
91. Перевозка работников в кузове транспортного средства запрещается.
Если необходима перевозка работников, то они располагаются в кабине транспортного средства.
92. При ручном перемещении грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) запрещается ходить по уложенным грузам, обгонять впереди идущих работников (особенно в узких и тесных местах), переходить дорогу перед движущимся транспортом;
2) если груз перемещается вручную группой работников, каждый должен идти в ногу со всеми;
3) при перемещении катящихся грузов работнику надлежит находиться сзади перемещаемого груза, толкая его от себя;
4) при перемещении вручную длинномерных грузов (бревна, балки, рельсы) используются специальные захваты, при этом масса груза, приходящаяся на одного работника, не должна превышать 40 кг.
93. Перемещение грузов неизвестной массы с помощью грузоподъемного оборудования производится после определения их фактической массы.
Запрещается поднимать груз, масса которого превышает грузоподъемность используемого грузоподъемного оборудования.
94. Зона подъема и перемещения грузов электромагнитными и грейферными кранами ограждается.
2) перемещение тары и установка ее в штабель погрузчиком с вилочными захватами производятся поштучно;
3) перемещение грузов больших размеров производиться при движении погрузчика задним ходом и только в сопровождении работника, ответственного за безопасное производство работ, осуществляющего подачу предупредительных сигналов водителю погрузчика.
96. Крыши контейнеров и устройств для перемещения груза освобождаются от посторонних предметов и очищаются от грязи.
Запрещается находиться на контейнере или внутри контейнера во время его подъема, опускания или перемещения, а также на рядом расположенных контейнерах.
97. Перед подъемом и перемещением груза проверяются устойчивость груза и правильность его строповки.
98. При перемещении ящичных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
2) при необходимости снятия ящика с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащий рядом груз занимает устойчивое положение и не может упасть;
3) перемещать груз по горизонтальной плоскости, толкая его за края, запрещается.
99. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без специальной одежды и средств индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующего типа к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.
100. При перемещении тяжеловесных грузов необходимо соблюдать следующие требования:
1) тяжеловесные, но небольшие по размерам грузы, перемещаются по лестницам зданий с применением троса по доскам, уложенным на ступенях лестниц. Для облегчения перемещения под основание груза подкладываются катки;
2) находиться на ступенях лестницы за поднимаемым или перед опускаемым при помощи троса тяжеловесным грузом запрещается;
3) тяжеловесные грузы перемещаются по горизонтальной поверхности при помощи катков. При этом путь перемещения очищается от всех посторонних предметов. Для подведения катков под груз применяются ломы или домкраты. Во избежание опрокидывания груза следует иметь дополнительные катки, подкладываемые под переднюю часть груза;
4) при спуске тяжеловесного груза по наклонной плоскости необходимо принять меры по исключению возможного скатывания или сползания груза под действием собственной тяжести или его опрокидывания.
101. Перемещение не разобранного стога волоком одним или несколькими тракторами производится по заранее выбранному и подготовленному для этого маршруту под руководством работника, ответственного за безопасное производство работ.
102. При проведении погрузочно-разгрузочных работ и работ по размещению затаренной плодоовощной продукции (мешки, ящики, контейнеры, сетки, пакеты, поддоны) на специально оборудованных местах длительного хранения применяются стационарные и передвижные ленточные конвейеры, наклонные спуски, пакетоукладчики, автопогрузчики и электропогрузчики.
Скорость движения ленты конвейера для транспортирования затаренной плодоовощной продукции не должна превышать 1,2 м/с.
103. Перемещение длинномерных грузов вручную производится работниками на одноименных плечах (правых или левых). Поднимать и опускать длинномерный груз необходимо по команде работника, ответственного за безопасное производство работ.
104. При перемещении груза на носилках обоим работникам необходимо идти «в ногу». Команду для опускания груза, переносимого на носилках, должен подавать работник, идущий сзади.
Перемещение груза на носилках допускается на расстояние не более 50 м по горизонтали.
45. Охрана труда при выполнении работ в электроустановках с применением автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов, лестниц.
45.1. В электроустановках работы с применением грузоподъемных машин и механизмов проводятся по наряду.
45.2. Водители, крановщики, машинисты, стропальщики, работающие в действующих электроустановках или в охранной зоне ВЛ, должны иметь группу II.
Установка и работа грузоподъемных машин и механизмов в электроустановках должны выполняться под непрерывным руководством и надзором работника, ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками, вышками), имеющего группу не ниже IV.
В строке «Отдельные указания» наряда должна быть сделана запись о назначении работника, ответственного за безопасное производство работ кранами (подъемниками, вышками) с указанием должности, фамилии и инициалов, а также выполняемых работ под его непосредственным руководством.
45.4. При проезде по ОРУ и под ВЛ подъемные и выдвижные части грузоподъемных машин и механизмов должны находиться в транспортном положении. Разрешается в пределах рабочего места перемещение грузоподъемных машин по ровной местности с поднятым рабочим органом без груза и людей на подъемной или выдвижной части, если такое перемещение разрешается заводской инструкцией и при этом не требуется проезжать под шинами и проводами ВЛ, находящихся под напряжением.
На ОРУ скорость движения грузоподъемных машин и механизмов определяется местными условиями, но не должна превышать 10 км/ч.
Под ВЛ автомобили, грузоподъемные машины и механизмы должны проезжать в местах наименьшего провеса проводов (у опор).
45.6. Установка и работа грузоподъемных машин и механизмов непосредственно под проводами ВЛ напряжением до 35 кВ включительно, находящимися под напряжением, не допускается.
Устанавливать грузоподъемную машину (механизм) на выносные опоры и переводить ее рабочий орган из транспортного положения в рабочее должен управляющий ею машинист. Не разрешается привлекать для этого других работников.
45.7. При проезде, установке и работе автомобилей, грузоподъемных машин и механизмов расстояния от подъемных и выдвижных частей, стропов, грузозахватных приспособлений, грузов до токоведущих частей, находящихся под напряжением, должны быть не менее указанных в таблице N 1.
45.8. У телескопических вышек и гидроподъемников перед началом работы должны быть проверены в действии выдвижная и подъемная части, а у телескопических вышек, кроме того, подъемная часть должна быть установлена вертикально и зафиксирована в таком положении.
45.9. Не допускается при работах на угловых опорах, связанных с заменой изоляторов, проводов или ремонтом арматуры, устанавливать телескопическую вышку (гидроподъемник) внутри угла, образованного проводами.
45.10. При всех работах в ОРУ и в пределах охранной зоны ВЛ без снятия напряжения механизмы и грузоподъемные машины должны заземляться. Грузоподъемные машины на гусеничном ходу при их установке непосредственно на грунт заземлять не требуется.
45.11. Если в результате соприкосновения с токоведущими частями или возникновении электрического разряда механизм или грузоподъемная машина окажутся под напряжением, прикасаться к ним и спускаться с них на землю или подниматься на них до снятия напряжения не разрешается.
45.12. Запрещается при работе грузоподъемных машин и механизмов пребывание людей под поднимаемым грузом, корзиной телескопической вышки, а также в непосредственной близости (ближе 5 м) от натягиваемых проводов (тросов), упоров, креплений и работающих механизмов.
45.13. При работах с телескопической вышки (гидроподъемника) должна быть зрительная связь между находящимся в корзине (люльке) членом бригады и водителем. При отсутствии такой связи у вышки должен находиться член бригады, передающий водителю команды о подъеме или спуске корзины (люльки).
Работать с телескопической вышки (гидроподъемника) следует, стоя на дне корзины (люльки), закрепившись стропом предохранительного пояса. Переход из корзины (люльки) на опору или оборудование и обратно допускается только с разрешения производителя работ.
45.14. В случае соприкосновения стрелы крана или корзины (люльки) подъемного механизма с токоведущими частями, находящимися под напряжением, машинист должен принять меры к быстрейшему разрыву возникшего контакта и отведению подвижной части механизма от токоведущих частей на расстояние, не менее указанного в таблице N 1, предупредив окружающих работников о том, что механизм находится под напряжением.
45.15. Не допускается применение переносных металлических лестниц в РУ напряжением 220 кВ и ниже, а также в зданиях и сооружениях электроустановок, относящихся к помещениям с повышенной опасностью и особо опасным.
45.16. В ОРУ напряжением 330 кВ и выше применение переносных металлических лестниц разрешается при соблюдении следующих условий:
45.17. Не допускается работа грузоподъемных машин при ветре, вызывающем приближение на недопустимое расстояние грузов или свободных от них тросов и канатов, с помощью которых поднимается груз, до находящихся под напряжением токоведущих частей.
Какие требования следует соблюдать для обеспечения безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами?
ФНП № 533 п. 117. При перемещении груза ПС должны соблюдаться следующие требования:
не перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;
перемещать мелкоштучные грузы только в специальной предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);
не начинать подъем груза, масса которого неизвестна;
выполнять горизонтальное перемещение от крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза.
Для легкого извлечения стропов из-под груза его опускание и складирование должны осуществляться на подкладки соответствующей прочности и толщины. Укладку и последующую разборку груза следует выполнять равномерно, не нарушая габариты, установленные для складирования груза, и не загромождая проходы;
не допускать при длительном перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;
Грузы, запрещенные поднимать кранами.
4. Что обозначает знаковая сигнализация: резкое движение рукой вправо влево на уровне пояса, ладонь обращена вниз?
Стоп. Прекратить подъём или перемещение.
Оказание первой помощи при переломе ключицы.
Перелом ключицы возникает от удара при падении вперед на вытянутые руки.
Признаки: Ключица становится как бы короче, болезненность в области перелома. При осторожном
прощупывании под кожей чувствуются острые края костных отломков
Организация производства работ крана на краю откоса котлована.
При установке крана на краю котлована надо соблюдать безопасные расстояния в зависимости от глубины котлована и вида грунта
Глубина м | виды грунта | |||
Песчаник | субпесчанник | суглинок | глинистый | лессовый |
1,5 | 1,25 | |||
2,4 | 1,5 | |||
3,6 | 3,25 | 1,75 | 2,5 | |
5,6 | 4,4 | |||
5,3 | 4,75 | 3,5 | 3,5 |
В случае необходимости установки кранов ближе указанных расстояний необходимо выполнить мероприятия по укреплению бровки траншеи.
Особенности строповки труб или металлопроката в пачках, закрепленных металлическими скрутками.
Строповка и погрузка пакетов труб или металлопроката, застропованных за металлические скрутки пакетов, запрещается.
Правила перемещения грузов.
Строповка-согласно схемы. Пробный подъем. Условия начала подъема. Подъем и перемещение. Опускание и складирование. Перемещение груза над перекрытиями зданий, сооружений под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди не допускается.
Порядок складирования металлопроката.
Металлопрокат (профилированный и металлический лист, уголки, швеллер, двутавр, квадрат, шестигранник, арматура, и т.д.) складируются в штабели с подкладками, прокладками, боковыми упорами на высоту не более 1,5м.
Кровотечения бывают: капиллярное, артериальное, венозное.
Кровотечения бывают внутренние и наружные
Какие грузы запрещается поднимать кранами?
Перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка; перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми.
Подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;
Подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов.
Освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей.
3. Порядок организации производства работ при разгрузке и загрузке автомашин.
Запрещается нахождение людей в кабине и кузове автомашины при погрузке и разгрузке. Поставить автомобиль на стояночный тормоз. Включить 1-ю передачу. Под колеса автомашины должны подставляться противооткатные упоры. Стропальщики открывают борта автомобиля, находясь при этом сбоку от него.
4. Правила проведения вдоха ИВЛ способом «изо рта в рот»
Правило первое. Правой рукой обхватить подбородок так, чтобы пальцы, расположенные на нижней челюсти и щеках пострадавшего, смогли разжать и раздвинуть его губы.
Правило второе. Левой рукой зажать нос.
Правило третье. Запрокинуть голову пострадавшего и удерживать ее в таком положении до окончания проведения вдоха.
Правило четвертое. Плотно прижаться губами к губам пострадавшего и сделать в него максимальный выдох. Если во время проведения вдоха ИВЛ пальцы правой руки почувствуют раздувание щек, можно сделать безошибочный вывод о неэффективности попытки вдоха.
Правило пятое. Если первая попытка вдоха ИВЛ оказалась неудачной, следует увеличить угол запрокидывания головы и сделать повторную попытку.
Правило шестое. Если вторая попытка вдоха ИВЛ оказалась неудачной, то необходимо сделать 30 надавливаний на грудину, повернуть пострадавшего на живот, очистить пальцами ротовую полость и только затем сделать вдох ИВЛ.
5.Назначение выносных опор стреловых кранов.
Выносные опоры увеличивают контур опирания, то есть устойчивость крана, а следовательно его грузоподъемность.
БИЛЕТ №12
1. Порядок выполнения работ с применением автомобильных кранов вблизи воздушных ЛЭП.
Производство работ стреловыми кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно производиться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.
Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих определяется приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать требованиям электробезопасности.
Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством специалиста, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении производства работ.
2. Цепи: изготовление, соединение, признаки и нормы браковки.
При изготовлении неразъемных звеньев рекомендуется применять электроконтактную сварку оплавлением; допускается применять электродуговую сварку.
Конструкция шва, сварочные материалы, технология сварочного соединения и методы контроля должны обеспечивать прочность соединения не ниже прочности основного металла.
Браковка цепей грузоподъемных кранов должна производиться в соответствии с руководством по эксплуатации крана.
Нормы браковки: разрыв звена цепи; увеличение звена цепи более чем на 3%; уменьшение диаметра сечения звена цепи более 10%; деформация звеньев; трещины, поверхностная коррозия; повреждение в результате температурного воздействия и электродугового разряда.
3. Порядок организации производства работ при подаче грузов в оконные проемы и балконы.
Подача грузов должна производится на специальные выносные площадки.
Места установки выносных грузоприемных площадок определены в ППРк.
Выносные грузоприемные площадки бывают стационарными или инвентарными и изготавливаются по проектам. Размер площадок принимается с учетом максимальных габаритов груза и возможности безопасного для стропальщика производства работ при приемке груза.
Площадка после ее монтажа может допускаться к эксплуатации только после того, как она выдержит испытания статической нагрузкой, превышающей ее нормативную на 20%, в течение часа. Результаты испытания должны быть отражены в акте приемки или в общем журнале производства работ.
В ППРк должны быть указаны места установки площадки и разработаны схемы подачи грузов с пояснительной запиской по безопасному производству работ.
Площадки не допускается устанавливать по одной вертикали. Смещение одной площадки относительно другой должно быть не менее 1 м. При подаче груза на площадку не допускается присутствие людей в опасной зоне.
Стропальщик, находясь в открытом проеме здания, может принимать подаваемый на приемную площадку груз, только когда груз находится на высоте 20—30 см над ограждением.
Для расстроповки груза стропальщик может выходить на приемную площадку только после того, как груз будет опущен на площадку. Запрещается нахождение стропальщика на приемной площадке во время опускания и наведения груза, а также под опускаемым грузом, между грузом и ограждением или стеной здания.
4. Обозначение опасных зон. Знаки безопасности.
Вокруг места перемещения груза должны быть установлены запрещающие знаки с поясняющей надписью
Основные знаки безопасности указаны в ГОСТ Р 12.4.026-2001: «Запрещается загромождать проходы»; «Опасно. Возможно падение груза», «Проход воспрещен. Подача грузов краном!»;
5. Показать сигнал: «Поднять стрелу».
Подъем вытянутой руки, предварительно опущенной до вертикального положения, ладонь раскрыта.
БИЛЕТ №13
1. Основные узлы и механизмы стрелового самоходного крана.
Шасси; поворотная и неповоротная часть (опорно-поворотное устройство); стрела; кабина управления краном; выносные дополнительные опоры; крюковая подвеска; лебедки; приборы и устройства безопасности.
2. Съёмные грузозахватные приспособления: разновидности и область применения.
К съёмным грузозахватным приспособлениям относятся: стропы, захваты, траверсы.
Область применения: подъем и перемещение грузов; строительство зданий и сооружений, кантовка.
3. Порядок организации производства работ при подъеме грузов, масса которых неизвестна, или на которые не разработаны схемы строповки грузов.
Данный вид работ производится при непосредственном руководстве лица ответственного за безопасное производство работ кранами. Он определяет места строповки и под свою ответственность разрешает подъем груза.
4. Воздействие электротока на организм человека.
Возможность электротравмирования наступает тогда, когда человек, находясь в зоне электрического поля, включается в электрическую цепь как проводник, т.е. касается двумя точками тела электрооборудования или конструкций, между которыми возникает разность потенциалов. Разность потенциалов возникает и на поверхности земли или токопроводящего пола, когда человек с широко расставленными ногами оказался в зоне электрического поля, образовавшегося от замыкания на землю провода, находящегося под напряжением. При подключении таким образом человека в цепь, происходит протекание по его организму электрического тока
Электрический ток при протекании через тело человека оказывает на его организм поражающее действие, что может сопровождаться биологическим, электролитическим, механическим, электротермическим, термическим и световым воздействием.
.2. Электролитическое воздействие проявляется в разложении плазмы крови и других органических жидкостей, что может привести к нарушению их физико-химического состава.
3. Механическое действие тока проявляется в возникновении значительного давления в кровеносных сосудах и тканях организма при испарении крови и др. жидкости, а также в смещении и механическом напряжении их под влиянием электродинамических сил. При этом могут произойти тяжелые повреждения различных тканей внутренних органов и сосудов.
4. Электротермическое воздействие возникает на участке тела человека в месте его электрического контакта с токоведущей частью, что приводит к местным повреждениям тканей и органов человека и быстрому воспалению и даже некрозу мягких тканей
5. Термическое действие тока проявляется в ожогах отдельных участков тела, нагреве до высокой температуры кровеносных сосудов, нервов, сердца, мозга и др. органов, находящихся на пути тока, что вызывает в них серьезные функциональные расстройства (т. е. расстройства специфической деятельности органов).
6. Световое действие приводит к поражению слизистых оболочек глаз.
На исход электрической травмы влияют факторы:
1. Сила тока.От ее величины зависит общая реакция организма. Предельно допустимая величина переменного тока сердца 0,3мА. При увеличении силы тока до 0,6-1,6 мА человек начинает ощущать его воздействие, происходит легкое дрожание рук. При силе тока 8-10 мА сокращаются мышцы руки (в которой зажат проводник), человек не в состоянии освободиться от действия тока. Значения переменного тока силой 30 мА и более вызывают фибрилляцию сердца, т.е. уже элетротравмирование, а значение переменного тока 50-100 мА может привести к мгновенной остановке сердца и смерти.
Пороговые(наименьшие) значения воздействия электрического приведены таблице:
3. Сопротивление тела человека.Тело человека проводит электричество. Электризация происходит тогда, когда существует разность потенциалов между двумя точками в данном организме. Важно подчеркнуть, что опасность несчастных случаев с электричеством возникает не от простого контакта с проводом, находящимся под напряжением, а от одновременного контакта с проводом под напряжением и другим предметом при разнице потенциалов. Сопротивление тела человека слагается из трех составляющих: сопротивлений кожи (в местах контактов), внутренних органов и емкости человеческого кожного покрова. Основную величину сопротивления составляет поверхностный кожный покров (толщиной до 0,2 мм). При увлажнении и повреждении кожи в местах контакта с токоведущими частями ее сопротивление резко падает. Сопротивление кожного покрова сильно снижается при увеличении плотности и площади соприкосновения с токоведущими частями. При напряжении 200-300В наступает электрический прорыв верхнего слоя кожи.
5. Показать сигнал: «Поднять груз».
Прерывистое движение рукой на уровне пояса, ладонь обращена вверх, рука согнута в локте.
БИЛЕТ № 14
1. Траверсы: назначение, признаки и нормы браковки.
Используются для подъема и перемещения длинномерных и крупногабаритных конструкций или оборудования. Траверсы рассчитаны на восприятие сжимающих или растягивающих усилий.
Нормы браковки: при обнаружении деформации со стрелой прогиба более 2 мм на 1 м длинны; трещины в местах резких перегибов или изменении сечения сварных элементов, а также при повреждении крепежных и соединительных звеньев.
2. Обязанности стропальщика после окончания работы.
Стропальщик очищает погрузочно-разгрузочную площадку от мусора. Осматривает съемные грузозахватные приспособления и тару, при обнаружении дефекта бракует. Оттяжки, багры, подкладки, прокладки и прочий инвентарь укладывают на места хранения.
3. Определение опасной зоны для нахождения людей при перемещении грузов стреловым самоходным краном.
Границы опасной зоны с высотой подъема груза до 10 метров рассчитываются по формуле:
Lоп – расстояние опасной зоны,
l max – максимальная длина груза,
Н – высота поднимаемого груза.
При высоте подъема груза свыше 10 метров расстояние опасной зоны определяется по таблице СНиП 12-03.
4. Инструктаж по охране труда. Виды и цель инструктажа.
Первичный – на рабочем месте; повторный – не реже одного раза в 6 месяцев; внеплановый – при нарушении требований безопасности, при несчастных случаях, изменения технологического процесса, при выполнении работ с крупногабаритными грузами.
Инструктаж направлен на предотвращение травматизма, несчастных случаев, аварий на производстве.
5. Требования к стропальщику. Что он обязан уметь выполнять.
К выполнению операций по строповке грузов в процессе производства работ грузоподъемными машинами допускаются лица старше 18-ти лет, специально обученные, квалифицированные рабочие-стропальщики.
Должен уметь: выполнять обвязку и зацепку различных грузов для их подъема и перемещения; выполнять укладку (установку груза) в проектное положение и снятие грузозахватных приспособлений (расстроповку); выбирать стропы в соответствии с массой и размерами перемещаемого груза; определять пригодность грузозахватных приспособлений и тары и правильно их применять; правильно подавать сигналы крановщику (машинисту); пользоваться при необходимости средствами пожаротушения на рабочем месте; оказывать первую помощь пострадавшим на производстве; отключать краны от электрической сети в аварийных ситуациях.
БИЛЕТ №15
1. Захваты: разновидности, область применения, изготовление и маркировка.
Захваты являются наиболее совершенными и безопасными грузозахватными приспособлениями, основное преимущество которых – сокращение затрат ручного труда при захвате груза и его укладке краном в проектное положение.
Разновидности захватов: эксцентриковые, клещевые, подхваты, захват-струпцина.
В строительстве наиболее широкое применение нашли лапчатые, вильчатые, коромысловые подхваты. Для перемещения листового металла применяют эксцентриковые захваты. Для подъема и перемещения металлопроката используют клещевые захваты.
При изготовлении качество материалов проверяют по сертификатам или результатам лабораторного анализа.
Маркировка: ставится клеймо или навешивается бирка на которых указывается: завод изготовитель, номер захвата, грузоподъемность захвата, дата испытаний.
2. Порядок аттестации и периодической проверки знаний стропальщиков.
3. Порядок организации производства работ при перемещении груза несколькими кранами.
В отдельных случая подъем и перемещение груза двумя и более кранами допускается.
Работа должна производиться в соответствии с проектом, в котором должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться требования к состоянию пути и другие указания по безопасному перемещению груза.
При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана.
Работа по перемещению груза несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.
Для работы следует, по возможности, применять однотипные краны или комплекты такелажных средств одинаковой грузоподъемности, имеющие равные скорости рабочих движений. Для обеспечения равномерного распределения рабочей нагрузки между грузоподъемными машинами необходимо применять балансирные (уравновешивающие) траверсы.
4. Личная безопасность стропальщика при выполнении погрузочно-разгрузочных работ.
Стропальщик должен быть обеспечен спецодеждой. Рекомендуемая форма стропальщика: жилет и каска – желтого цвета, рубашка – голубого, повязка – красного.
После зацепки груза необходимо выйти из опасной зоны. Разрешается находиться возле груза, если груз поднят на высоту не более 1 метра.
Запрещается: поднимать груз при наклонном положении грузовых канатов крана; находиться между поднимаемым или опускаемым грузом и штабелем, стеной, конструкцией и т.д.; находиться в кузове и кабине автомашины, полувагоне.
Пользоваться средствами индивидуальной защиты. Соблюдать производственную инструкцию.
5. Конструкция стального каната.
Стальные канаты различают по числу проволок в прядях, самих прядей, направлению свивки прядей в канате и проволок в прядях, а также по типу сердечника (например: органический сердечник, синтетический и металлический сердечник).
Канаты бывают односторонней и крестовой свивки. При односторонней свивке проволоки в прядях и пряди в канате свиты в одном направлении. Эти канаты меньше изнашиваются и более гибки, подвержены раскручиванию.
В крестовой свивке направление проволоки в прядях противоположно направлению прядей в канате.
6 х 19 = 114 + 1 о.с. 6 х 37 = 222 + 1 о.с. 6 х 61 = 366 + 1 о.с.
Расшифровывают следующим образом: 6 – число прядей в канате; 19,37,61 – число проволок в каждой пряди; 114,222, 366 – общее количество проволочек в канате; 1 о.с. – один органический сердечник.
Дата добавления: 2018-04-15 ; просмотров: 433 ; Мы поможем в написании вашей работы!