Пушка что означает на сленге
пушка
Смотреть что такое «пушка» в других словарях:
пушка́рь — пушкарь, я … Русское словесное ударение
ПУШКА — жен. пущица ·стар. или пускича, также дело или наряд (пускать? пукать? нем. Buechse?), самое общее название крупных (не ручных) огневых или стрельных орудий; чугунная, железная, медная, стальная облая колода, просверленная вдоль для заряда, с… … Толковый словарь Даля
ПУШКА — (Gun, cannon) артиллерийское орудие, предназначенное главным образом для стрельбы под небольшими углами возвышения (прицельной); конструкция орудия отличается большою длиною канала (до 60 калибров) и рассчитана на употребление большого заряда.… … Морской словарь
ПУШКА — артиллерийское орудие для настильной стрельбы по наземным (надводным) целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современных пушек 20 210 мм, длина ствола 40 80 калибров, дальность стрельбы до 35 км и более; состоит на вооружении наземной… … Большой Энциклопедический словарь
ПУШКА — ПУШКА, АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ орудие, состоящее из металлического ствола, с помощью которого направляют на цель снаряды и выстреливают их благодаря силе взрыва пороха, помещенного в замкнутом конце ствола. Пушки были введены в употребление в XIV в.,… … Научно-технический энциклопедический словарь
ПУШКА — ПУШКА, пушки, жен. Артиллерийское орудие с длинным стволом. || Вообще название артиллерийских орудий. «Забил заряд я в пушку туго.» Лермонтов. ❖ На пушку (прост.) бесплатно, даром; обманным путем. Пушкой не прошибешь (разг.) 1) о большом… … Толковый словарь Ушакова
ПУШКА 1 — ПУШКА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
пушка — ПУШКА, и, жен. 1. Длинноствольное артиллерийское орудие с отлогой траекторией для стрельбы на дальние расстояния. Зенитная п. Противотанковая п. П. гаубица. Пушкой не прошибёшь (о большом количестве народа, а также об упрямом человеке, к рого… … Толковый словарь Ожегова
Пушка — У этого термина существуют и другие значения, см. Пушка (значения). Полевая пушка XVII века … Википедия
Борщить или форсить: краткий переводчик с подросткового сленга
Если ты все еще не знаешь, что такое «пипяо», «катка» и «сасный», и вообще не понимаешь 50% из того, что говорит твой ребенок, мы научим тебя разбираться в кодовом языке современных тинейджеров за 5 минут.
Поделиться:
Агриться
Термин пришел из многопользовательских ролевых игр. Это реакция мобов и других неигровых персонажей на действия игроков, когда они атакуют. Постепенно этот сленг расползся по всему интернету и попал в реальную жизнь. Очень важно различать агрить и агриться. Последнее предполагает, что персонаж сам проявляет агрессию, а первое, что только провоцирует кого-то на нее.
Борщ
Одни иностранные слова переиначивать подросткам скучно. Они отыскали забавный глагол «переборщить» и сократили его до борщить (борщи). Вот и вышло, что борщ – это откровенный перебор в чем-либо. Например, если ваш малыш на вопрос, сколько гостей пригласит на День рождения, заявит «овердофига», не стесняйтесь, сразу ограничивайте эти порывы предупреждением: «Не борщи!»
Го Катку
Слово «катку» родилось в среде геймеров и буквально означает одну игру, раунд или гонку. Но в реальной жизни смысл его несколько изменился. Обычно катка – это буквально кататься на чем-либо. Гоу, го – от английского go (идти, пойти). Вот и получается, что малопонятное «гоу катку» означает вполне безобидное предложение сыграть один матч или выйти на улицу прокатиться на велосипеде.
Есть (жрать) стекло
В молодежной среде словосочетание появилось недавно. Поделились им поклонники многочисленных сериалов и фанфиков. Означает оно всего лишь просмотр или чтение произведения, в котором с героями, обязательно любимыми, происходят неприятные вещи. Смотреть за их мучениями и называют «есть стекло». Тут можно вспомнить об «Игре престолов», фанаты которой наелись стекла на годы вперед.
ИнфасОтка
Результат сокращения фразы: информация на все 100% достоверная. После нее должно быть даже неудобно сомневаться, правда это или нет. Происхождение ее точно выяснить не удалось, но особенно часто она встречалась в комментариях под постами инстаграм-див. Особенно, когда кто-то делится своим секретом выхода из кризиса в отношениях.
Крипово
Многие слова приходят в сленг из английского языка. Так, creepy, буквально страшный или бросающий в дрожь, закрепилось в варианте крипово. Так называют состояние, когда сталкиваешься с чем-то ужасным и мерзким, так что по телу начинают бегать мурашки. И уже не важно идет ли речь о крипоте, вроде киноужастиков, романах в жанре хоррор, страшных картинках или просто неприятной компании.
Лалка
У слова несколько значений. Изначально «лалка» появилось в словаре российский интернет- троллей. Именно так они называли своих жертв, то есть тех, кто сейчас вывалит в сеть много ЛОЛов. Но сейчас лалками чаще называют людей, сказавших какую-то глупость или попавших в неловкую ситуацию. Например, потеряв кошелек, девушка может услышать: «Ну ты и лалка!»
Лали
Происхождение этого слова непонятно. Думается, без Набокова с его «Лолитой» тут не обошлось. У него два значения: просто очень красивая девушка до 16 или немного старше, плюс так ласково называют своих подруг молодые Ромео. Например, «пойдем с лали в кино, пффф». Потенциальную тещу и свекровь такое заявление должно напрячь.
Ливнуть
Еще один англицизм, который прекрасно прижился на среднерусской возвышенности. Основой стало слово leave, которое переводится как «оставлять» или «покидать». Вначале ливать из группы или «данжа» предпочитали геймеры, но сейчас термин можно встретить повсеместно. Хотя, надо признать, звучит достаточно комично. Например, кто-то может ливнуть из дома через десять минут.
Скорее всего, mood в русский сленг попал исключительно благодаря своей краткости. Оно так и означает настроение, но при этом намного короче – муд. В отличие от эмодзи это не короткая улыбка или слезинка, а нечто более основательное. Не тот муд, чтобы по-пустому флекситься – у подростка может длиться и день, и два, и даже неделю. То есть почти вечность.
Овердофига
Относительно новое числительное в сленге. Произошло из слова «дофига» путем добавления over (сверх, через, больше). Если дофига – это просто много, то уже овердофига – получается сверхмного, и уж точно намного больше, чем достаточно. Довольно часто вставляется в объяснения, сколько было народа на вечеринке, сколько задали домашки или сколько еще надо накопить на желанную покупку.
Ору, орнуть
Буквальный перевод английского LOL (laughing out loud) – это «смеюсь в голос». Когда-то в ЖЖ-эпоху на мертвом олбанском языке это звучало как ржунимагу, а на русском это можно перевести как «угорать со смеха». Сейчас предпочитают орнуть, то есть громко, в голос, отреагировать на шутки. Смешные картинки при этом превращаются в орные, а глагол «смеяться» – в орать.
Пипяо
Это дальнейшее развитие выражения «пипец», ставшим удивительно распространенным благодаря актрисе и бывшему депутату Госдумы Марии Кожевниковой. Сейчас в пипце взрослые разобрались и безжалостно за это банят карманные расходы. Поэтому на смену пришло еще менее понятное пипяо.
Пушка
Слово «пушка» у многих выросших в девяностых и раньше сразу вызывает воспоминания о пистолетах. Но переживать не стоит. Современные дети чаще всего имеют в виду совершенно другое: «пушка» стало своеобразным синонимом «круто». Восхищенный юноша вполне может заявить, что новые солнцезащитные очки – это пушка.
Сасный
Слово уже практически прописалось в русском языке, хотя по раскрученности уступает хайпу. Кстати, о происхождение его до сих по спорят. Одни считают, что виноват очередное английское слово «sassy» (нахальный), другие ставят на своеобразную переделку родного «прекрасный». В любом случае, в реальности сасный означает одновременно красивый, сексуальный, классный и совсем чуть-чуть сладкий.
Топ, топчик
Мы и сами знаем, что топовые – значит самые модные, лучшие и крутые. В последнее время этот эпитет сократили до «топа» или «топчика». Слово вполне прописалось и в большом словаре, но в подростковой среде превратилось в паразита, встречающегося повсеместно.
У меня лапки
В подростковом сленге фраза появилась из интернет-мэмов. В 2017 году все смеялись над котиком, который пришел лечить, только не может открыть аптечку. Почему? Правильно! Ведь у него лапки! Эта «веская причина» популярна по сей день. Почему не сделал домашку? Почему не убрал комнату? У меня лапки! При этом подразумевается, что виновный еще и чертовски мил.
Флексить
Этот глагол – привет от американских малолеток нашим. Изначально flex означало всего лишь гнуть или сгибать. Потом поклонники хип-хопа чуть расширили его смысл и стали использовать его, если речь шла о том, чтобы танцевать или раскачиваться под ритмичную музыку. А уже в середине нулевых оно превратилось в хвастовство и выпендреж. Именно в этом значении оно и попало к нам. А вот «низкий флекс» – это уже отечественное изобретение. Под ним понимают провальную, неудачную попытку попонтоваться.
Форсить
Когда-то в уголовной и просто неформальной среде говорили «для форсу», чтобы подчеркнуть франтовство и щегольство. Сейчас про это значение забыли. Форсить в современную эпоху – это активно продвигать что-либо, рекламировать и «толкать» народу. Форсить можно и вирусный ролик, и какие-то топовые латы.
Чилить
Появилось благодаря chill (прохлада). Тусовщики в США используют его, чтобы обозначит время после шумных вечеринок, когда все отдыхают. Оттуда же chillout. В России глаголом «чилить» стали называть отдых в принципе и любое другое свободное от работы время. Например, хватить чилить в соцсетях, пора делать домашку.
Надеемся, этот материал вам помог и фраза «Гоу флексить к сасным лалкам» перестанет вызывать недоумение. И, родители, пипяо, не надо агриться по любому пустяку!
Кадры: сериал «Очень странные дела»
ПУШКА
Смотреть что такое ПУШКА в других словарях:
ПУШКА
см. Орудие артиллерийское.
ПУШКА
артиллерийское орудие с настильной траекторией; предназначено для стрельбы главным образом по открытым вертикальным целям, а также по целям, ра. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
пушка 1. ж. 1) а) Артиллерийское орудие с длинным стволом, предназначенное для прицельной стрельбы по наземным, морским и воздушным целям, а также по целям, расположенным на больших расстояниях. б) разг. Любое артиллерийское орудие. в) перен. разг. То же, что: револьвер. 2) разг. Выстрел из такого орудия как сигнал о чем-л. 3) Аппарат, прибор, действием или видом напоминающий пушку. 2. ж. разг. То же, что: пушение (шерсти, пряжи и т.п.).
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА, артиллерийское орудие с настильной траекторией; предназначено для стрельбы гл. обр. по открытым вертикальным целям, а также по целям, располож. смотреть
ПУШКА
Пушка — см. Орудие артиллерийское.
ПУШКА
ПУ́ШКА, и, ж.1. рідко. Те саме, що гарма́та.Дванадцять пар пушок вперед себе одіслав [Хмельницький], А ще сам з города Чигрина рушав (з думи);Забув [Ва. смотреть
ПУШКА
пу́шка сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? пу́шки, чему? пу́шке, (вижу) что? пу́шку, чем? пу́шкой, о чём? о пу́шке; мн. что? пу́шки. смотреть
ПУШКА
КОРО́БКА (невелике вмістище різної форми з картону, пластмаси, фанери тощо, перев. з накривкою), ПУ́ДЛО діал., ШАБАТУ́РА діал.; ПУ́ШКА діал. (металева. смотреть
ПУШКА
Яганова пушка своих побивает. Книжн. Устар. О вреде, наносимом своим. /em> Выражение связано с разрывом большой пушки у неприятеля при осаде Порхова Ви. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
пу́шка длинноствольное артиллерийское орудие с большой начальной скоростью снаряда (800—1700 м/с) и углом возвышения ствола, не превышающим 45° (уго. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
125-мм противотанковая пушка «Спрут-Б»
ПУШКА
ПУШКА (Gun, cannon) — артиллерийское орудие, предназначенное главным образом для стрельбы под небольшими углами возвышения (прицельной); конструкция о. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ж. canon m; bouche f à feu зенитная пушка — canon antiaérien, canon de D. C. A. противотанковая пушка — canon antichar дальнобойная пушка — canon à gr. смотреть
ПУШКА
gun* * *пу́шка ж.gunга́зовая пу́шка — (light-)gas [high-speed] gunпу́шка для заби́вки лё́ток — clay gunпу́шка для заде́лки лё́тки — blast-furnace [n. смотреть
ПУШКА
пушка пу́шкаукр. пу́шка «жестянка, ружье», блр. пу́шка «коробка», др.-русск. пуш(ь)ка «пушка», Новгор. I летоп. (Срезн. II, 1742), Хож. Игн. Смол. (138. смотреть
ПУШКА
ж(доменная)english: blast-furnace gundeutsch: Stichlochstopfmaschine ffrançais: machine f à boucher [à tamponner] le trou de couléeСинонимы: авиапушка. смотреть
ПУШКА
пу́шка коробка, банка (перев. металева)(ст): Під правим рам’ям щільно притискав закриту пушку, в якій у такт повільних кроків хлюпотіла гаряча кава (Нижанківський); Невисокий, сухорлявий, з вічно затурбованим, хоч і усміхненим лицем. Де тільки зібрався більший гурт українців, чи то виходили з церкви, чи з театру, під час віча чи зборів, – обов’язково з’являвся там радник Сосновський з невідлучною бляшаною пушкою. “Панство, прошу на горо́д Сокола-Батька!” Дехто вважав його за дивака, дехто за пошесть, дехто насміхався, але рідко хто викрутився від датку. “Що він може зібрати, крапля в морі!” Казали люди “крапля в морі”, а тим часом збірки радника Сосновського заплатили не одну сотню квадратових метрів городу, чудової площі за Стрийським парком, що її ініціятор купна Іван Боберський називав легенями українського Львова (Купчинський). смотреть
ПУШКА
Пу́шка:— бляшана або дерев’яна банка [XII]— бляшанка [9]— пістолет [42]— подовгаста бляшана скринька [IV]— скринька [8;21;25,51]— скринька, бляшанка [5. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ж.cañón m; pieza de artilleríaкобальтовая пушка мед. — bomba de cobalto- пушкой не прошибёшь- из пушки не прошибёшь••взять на пушку прост. — dársela co. смотреть
ПУШКА
gun– газовая пушка– кобальтовая пушка– лазерная пушка– электронная пушкапушка для забивки леток — clay gunпушка для заделки летки — blast-furnace gunСи. смотреть
ПУШКА
Обычно толкуется как др.-рус. заимств. из польск. яз., в котором puszka — результат переоформления др.-в.-нем. buhsa «ружье, трубка». Не исключено, одн. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
пушка сущ.жен.неод. (5)мн.им.ружейные армяне, пушки, пехота, конные рекогносцируют.Пут1.разные костюмы, песни, бимбаши, огромные пушки на помостах, фал. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
жKanone f••взять на пушку — hereinlegen vt, betrügen (непр.) vtСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойк. смотреть
ПУШКА
Брать, взять на пушку кого (разг.).Пускати, пустити туману кому; пошивати, пошити у дурні кого; підвозити, підвезти воза кому.Из пушки по воробьям (ст. смотреть
ПУШКА
ПУШКА, АРТИЛЛЕРИЙСКОЕ орудие, состоящее из металлического ствола, с помощью которого направляют на цель снаряды и выстреливают их благодаря силе взрыва. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ж.(напр. электронная) gun- автоэмиссионная пушка- высоковольтная электронная пушка- диодная пушка- импульсная автоэлектронная пушка- коаксиальная плазм. смотреть
ПУШКА
(1 ж); мн. пу/шки, Р. пу/шекСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, каронада. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
Как тип орудия П. утвердились в России в 16 в. С тех пор они составляли основу арт. вооружения. С 18 в. рус. пушечная артиллерия считается одной из лучших в мире.
С совершенствованием воен. техники происходили изменения и в контрукциях П. В 19 в. они стали стальными нарезными, казнозарядными. В 20 в. появляются зенитные и самоходные П.
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
1) Орфографическая запись слова: пушка2) Ударение в слове: п`ушка3) Деление слова на слоги (перенос слова): пушка4) Фонетическая транскрипция слова пуш. смотреть
ПУШКА
пушкаתוֹתָח ז’* * *אקדחרובהתותחСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, карон. смотреть
ПУШКА
f.gun; электронная пушка, electron gunСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
-и, ж. 1) рідко. Те саме, що гармата. || ірон. •• Брати на пушку жарт. — обманювати кого-небудь. 2) діал. Рушниця. 3) діал. Металева банка, коробка. 4. смотреть
ПУШКА
ágyú* * *жágyúСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, каронада, картаун, кор. смотреть
ПУШКА
Rzeczownik пушка f armata f działo n bomba f пушок m puszek m
ПУШКА
ПУШКА, артиллерийское орудие для настильной стрельбы по наземным (надводным) целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современных пушек 20-210 мм, длина ствола 40-80 калибров, дальность стрельбы до 35 км и более; состоит на вооружении наземной и зенитной артиллерии сухопутных войск, самолетов, вертолетов, кораблей, береговых артиллерийских частей. Имеются также пушки-гаубицы, которые сочетают в себе боевые свойства пушки и гаубицы с преобладанием первых.
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА, артиллерийское орудие для настильной стрельбы по наземным (надводным) целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современных пушек 20-210 мм, длина ствола 40-80 калибров, дальность стрельбы до 35 км и более; состоит на вооружении наземной и зенитной артиллерии сухопутных войск, самолетов, вертолетов, кораблей, береговых артиллерийских частей. Имеются также пушки-гаубицы, которые сочетают в себе боевые свойства пушки и гаубицы с преобладанием первых. смотреть
ПУШКА
пушка ж Kanone f c а взять на пушку hereinlegen vt, betrügen* vtСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобой. смотреть
ПУШКА
— артиллерийское орудие для настильной стрельбы по наземным(надводным) целям или для стрельбы по воздушным целям. Калибр современныхпушек 20-210 мм, длина ствола 40-80 калибров, дальность стрельбы до 35 кми более; состоит на вооружении наземной и зенитной артиллерии сухопутныхвойск, самолетов, вертолетов, кораблей, береговых артиллерийских частей.Имеются также пушки-гаубицы, которые сочетают в себе боевые свойства пушкии гаубицы с преобладанием первых. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
• Из пушки по воробьям не стреляют (И)Синонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог. смотреть
ПУШКА
жtopСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, каронада, картаун, коронада, кул. смотреть
ПУШКА
kanonСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, каронада, картаун, коронада, ку. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
пушкаKanoneСинонимы: авиапушка, амюзетта, армата, берка, вуплекан, гидропушка, голанка, дальнобойка, двухдюймовка, единорог, каронада, картаун, корона. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
Пу́шка. Обычно толкуется как др.-рус. заимств. из польск. яз., в котором puszka — результат переоформления др.-в.-нем. buhsa «ружье, трубка». Не исключ. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
гармата, жен.стрелять из пушек — страляць з гармат пушка, жен.зенитная пушка — зенітная пушкапротивотанковая пушка — процітанкавая пушкапушкой не пр. смотреть
ПУШКА
Настоящее имя: Кулаков Николай ПавловичПериодические издания:• Осколки, 1884Источники:• Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и об. смотреть
ПУШКА
1. гармата, гарматка, гарматочка, див. гавбиця2. це бляшанкахохл. (пушка) гармата
ПУШКА
ПУШКА
ПУШКА
пуш||каж τό πυροβόλο<ν>, τό κανόνι, τό τηλεβόλο<ν>: дальнобойная
τό τηλεβόλο, τό κανόνι μεγάλου βελη-νεκοῦς’ самоходная
ек κανονιοβολώ, βάζω (ρίχνω) μέ τό κανόνι· ◊ взять на
ку разг πιάνω κάποιον ко ρόιδο, παίρνω κάτι τζάμπα. смотреть
ПУШКА
Ж top; зенитная пушка təjjarəvuran top; на пушку pulsuz, müftə, aldadaraq; взять на пушку aldatmaq, gopa basmaq; как из пушки saat kimi; vaxtında; əqrəb-əqrəb üstündə; пушкой (из пушки) не прошибешь 1. hürkütməsən saymaq olmaz; 2. tərsin biridir, qandırmaq çətindir. смотреть
ПУШКА
-и, ж. 1》 рідко. Те саме, що гармата.|| ірон. Брати на пушку жарт. — обманювати кого-небудь.2》 діал. Рушниця.3》 діал. Металева банка, коробка.4. смотреть
ПУШКА
сущ. жен. родагарматаот слова: пушок сущ. муж. родапушок
ПУШКА
імен. жін. родупушкавід слова: пушокімен. чол. родупушок
ПУШКА
Часто пушка во сне является предостережением от ненужной борьбы и возможного поражения. Если вы достаточно умело управляете своими делами – впереди вас ждет множество неудач, после которых последуют успешные предприятия. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
Это слово, хотя его корень и лежит в основе фамилии великого русского поэта, ясной этимологии не имеет. Возможно, является заимствованием из польского, в котором puszka – искаженное немецкое Buhsa – «ружье, трубка». смотреть
ПУШКА
ПУШКА
Пушки снятся к опасности. А еще они предостерегают от ненужной борьбы и возможного поражения. Если молодая женщина слышит во сне пушечный выстрел, то, возможно, она выйдет замуж за военного. смотреть
ПУШКА
ж.ружьё ловачка пушка — охо́тничье ружьё војничка пушка — винто́вка пушка двоцевка — двуство́лка мала пушка — пистоле́т узео је град без пушке — без вы́стрела за́нял кре́пость. смотреть
ПУШКА
ПУШКА
Модные словечки, которые сейчас очень популярны у детей. Сможете сказать, что они обозначают?
Наши дети порой странно выражаются. С нами они обычно не перекидываются такими словами и выражениям. А вот со своими сверстниками да! Давайте разберемся, что же они обозначают, чтобы быть в теме. Слов достаточно много. Но запомнить их не составит нам труда. Зато будем в тренде) и станем современными родителями)
Краш
Обозначает человека, в которого вы влюбились, по которому вы прямо «тащитесь». Очевидно, оно пришло от английского сrush (давить, сокрушать). При чем тут чувство симпатии к человеку? Хороший вопрос! Вероятно, когда-то в словосочетание fall in love (влюбиться) вместо слова fall (падать) вставили crush, чтобы таким образом подчеркнуть неподконтрольность и фатальность этого чувства. Выходит, «краш» — это не просто какая-то там влюбленность, а необъяснимая и внезапная. Прямого аналога в русском языке нет, так что приходится брать из английского. Есть и вариант-феминитив: крашиха. Ну а что? В духе времени!
Мой краш — Вадим из 9 “Б”. Только ему на меня пофиг.
Трушно
Это обозначает быть трушным. То есть правдивым, честным.
Буть уже в этой ситуации трушным.
Кринж
Еще одно словечко из английского (забежим вперед: как и почти все из списка). Сringe переводится как «съеживаться» и обозначает чувство стыда. Спросите, зачем же еще одно слово, если уже есть «стыд»? Ну, это не совсем оно. Кринж — это некая смесь между неловкостью и стыдом. Скорее всего, когда вы пытаетесь понять подростковую моду, вы ведете себя именно кринжово. В глазах своего ребенка, естественно. Ведь попытки взрослых прикинуться молодежью всегда ровно такие: немножко стыдные и неловкие. Аж съеживаешься.
Вчера моя мама пыталась включить видео-чат в Viber, господи, это был такой кринж.
Рофл Рофл
Это ROFL, записанный кириллицей. Набор букв получается из выражения Rolling On Floor Laughing, что означает очень сильно смеяться. Но слово «рофл» на глагол похоже слабо, так что превратилось во что-то вроде междометия. Типа как «лол». Это вы знаете же? Рофлом может быть какая-нибудь шутка. В общем-то, это почти синонимы. Но есть употребление посложнее: в некоторых случаях «рофлить» означает как бы издеваться, но не зло, а с юмором.
Пранк
Пранк — это тоже шутка, но скорее отдающая розыгрышем. То есть смешная фраза — это еще не пранк, а вот какое-то действие, после которого всем смешно. Как правило, в этом тоже есть некий элемент издевки: человек, над которым пранкуют, должен поначалу не понимать, что к чему. И только потом посмеяться. Короче говоря, Валдис Пельш в программе «Розыгрыш» занимался не чем иным, как пранковал. Еще до того, как это слово вошло в обиход русскоязычной молодежи.
Поставить в пятницу шесть уроков — уже просто пранк, который зашел слишком далеко.
Имбовый
«Имбовый» — это значит крутой. На фоне остальных, конечно же. Вообще, это пошло из онлайн игр, где имбовым называли какой-то элемент или предмет, делающей игру для его обладателя очень легкой и выигрышной.
Эта шмотка имбовая, если она у противника — игра слита.
Задонатить
Изначально «задонатить» означает «пожертвовать». Допустим, перевести 20 рублей на покупку СИЗов для врачей — это ваш донат. Но слово также стали использовать в компьютерных играх — его можно услышать в отношении покупок в игре. Если вы переводите реальные деньги в игровые, чтобы покупать какие-то штучки (клады, сундуки, оружие), то это тоже донаты. Не удивляйтесь, если услышите.
Задонатил за выходные 100 рублей на игры, мне капец.
Читы
Иначе говоря, коды к компьютерной игре, благодаря которым игрок получает какие-то бонусы. Это слово перешло из мира игр в обычную жизнь: списал домашку — читер, протер пыль только на нижних полках — читер. Короче говоря, обманщик, который ищет лучшей жизни простым путем.
Ты что, списала всю контрольную со шпоры? Ну и читер!
Чилить
Попросту говоря, отдыхать. Но если у старшего поколения отдых может подразумевать прополку грядок на протяжении нескольких часов, а у активных людей — сноуборд и водные лыжи, то у тех, кто использует слово «чилить» совсем другие понятия. Чилл — это расслабленный отдых, который подразумевает почти полное ничегонеделание. Лежать на пляже — чилл, не вставать с кровати весь день — чилл, сидеть в машине, чтобы воздух из окна обдувал — чилл.
Вчера весь день чилили с ребятами на Минском.
Чекать
Глагол to сheck в английском означает «проверить». Можно чекнуть, что задали по математике, или чекнуть, выложили ли новый видос на YouTube. Суть в том, что это делается ради уточнения какого-то факта.
Сейчас я чекну, что по погоде, и скажу, пойду или нет.
Чекиниться
Тоже слово, связанное с check. Зачекиниться — это значит отметиться, что вы были в каком-либо месте, обычно так говорят о заведениях общепита. Но просто сходить недостаточно: чек-ин, как правило, подразумевает отметку в соцсетях. Это ж современный мир — иначе не считается.
Нет, туда не хочу идти — там уже вчера зачекинились.
Олды
Слово придумано на базе английского old (старый), только в русском языке из него сделали существительное. Олдами называют всех людей, которые старше говорящего. Так что не обижайтесь, если услышите, что вы олд. 17-летний может вполне назвать олдом 19-летнего.
Говоришь прямо как олд, жесть.
Пипяо
Слово придумано, чтобы можно было не использовать подцензурный «п. ц». Конечно, у него есть более приличные варианты, сильно похожие на «капец». Но это для олдов. Вот «пипяо» — куда более непонятно со стороны.
Этот молодежный сленг — полный пипяо!
Еще одно странное словечко, как и пипяо. Если кто-то говорит «ауф», значит, он получил от этого удовольствие или что-то его сильно восхитило. Другой вариант употребления — после сомнительной современной пословицы, которые тоннами рождаются в соцсетях. Тогда «ауф» в конце как бы намекает на несерьезность вышесказанного и прикол.
Тот пацан просто ауф!
Хайп
Более употребительное слово среди олдов, но тем не менее вопросы вызывает. Хайп — это попросту говоря ажиотаж. В некоторых случаях — созданный искусственно. Кстати, нам нередко пишут читатели с претензиями, что мы написали что-то, чтобы «хайпануть», то есть сделать популярную новость из ничего. Что ж. Хайп может быть по фильму, по человеку, из-за новости и так далее.
Ну и хайп поднялся после «Хищных птиц» — вся лента в этом.
Орать
Нет-нет, это не то же самое, что кричать. Орать — это значит «очень сильно смеяться», но не только. В прямом смысле никто не орет (да и смеется тоже). Обычно так пишут, чтобы подчеркнуть, какие сильные эмоции вызывает нечто. Настолько, что уже непонятно: то ли смеяться, то ли плакать. Остается просто орать.
Ты видел, чем кончился сериал? Я просто ору!
Жиза
Здесь все просто: это сокращенный вариант наречия «жизненно». Идеальный вариант, чтобы проявить сочувствие — просто скажите, что озвученная проблема для вас «жиза». И сразу станете своим в доску.
Слышала, что вчера Катя говорила? Такая жиза, не могу.
Токсик
Быть токсичным — значит, своими действиями разрушать веру в себя других людей и делать их существование некомфортным. Например, отпускать шуточки на тему чьих-то прыщей — это токсично, потому что как бы человек сам ни шутил на эту тему, наверняка он переживает. Ну, а «токсик» как человек — это, собственно, тот, кто ведет себя таким образом.
Наш препод — настоящий токсик. Как с ним учились раньше?
Войсить
Voice (читается как «войс») — с английского переводится как «голос». Соответственно, глагол «войсить» используется вместо «записывать голосовое сообщение». Очень длинно ведь, правда? Даже «записать голосовуху» не так емко выглядит. Поэтому если кто-то войсит, не переживайте: человек просто общается в соцсетях.
Это он не тебе, он просто войсит.
Зашквар
Зашкваром называют что-то позорное и неприятное. Причем это может быть все что угодно: от похода в театр до пранка на перемене между уроками. Если что-то зашкварное, значит, оно позорное, если кто-то зашкварился — значит, опозорился. Правда, у зашквара, пожалуй, не такой оглушительный шлейф, как у позора. Чуть получше.
Он, конечно, зашкварился, когда надел эту майку на тусовку.
Бомбить
Как у меня бомбило от того, что мне мать сказала, вы бы видели.
Оффники
Это околофутбольный термин, которым называют парней «на спортивках». Они увлекаются всякими странными вещами вроде договорных драк, фанатеют от спорта и так далее. Поскольку в Беларуси такое движение не слишком и развито, то оффниками часто называют просто парней в спортивной одежде.
Оффники уже достали меня дергать, когда они уже отстанут?
Рил ток / инфа сотка
Фразы, похожие по своей сути. Обе они означают «точно говорю», «уверен на 100%». Первая пошла от английского «real talk» («серьезный разговор»), вторая — сокращенный вариант «информация на 100% достоверная».
Да там будет легко списать, рил ток просто. Инфа сотка — спрашивал у «А» класса.
Флекс
По-моему, он просто флексер.
Вписка
Если у автостоперов вписка — это временный ночлег, то у городской молодежи вписка — это тусовка у кого-то дома. В общем-то в обоих случаях сленговое слово родилось из глагола «вписаться [к кому-то в квартиру]». Кстати, еще буквально лет 10 назад вместо вписки в ходу был флэт. Как быстро летит время! Впрочем, так говорят и сейчас тоже. Но это более олдово.
Если пойдешь на вписку, возьми с собой еду.
Запилить
То же самое, что «сделать что-нибудь». Универсальное слово, потому что заменяет собой другие глаголы. Починить, сделать, составить, выложить, загрузить, снять — вместо всего этого можно сказать просто «запили». Вероятно, такое употребление слова «запили» вызвано популярным вирусным роликом, где употреблялась фраза «дверь мне запили». Почини то есть.
Давай запилим фотки в необычном стиле.
Лойс
Это то же самое, что и лайк. О происхождении этой формы можно только догадываться. Вероятно, кто-то просто сделал опечатку в слове like — и пошло-поехало.
Он ставит мне лойсы уже неделю, но так и не пишет. Что за фигня?
Стэнить
Стэнить — это быть поклонником определенной группы или музыканта, но по отношению к кино тоже употребляется. Вообще, слово не новое и пошло из песни Stan Эминема и Дайдо, которая (на секундочку) была выпущена в 2000 году. В треке есть строчка «Искренне твой, твой самый страстный поклонник, Стэн». Видимо, поэтому имя и стало нарицательным в таком значении.
Как можно не стэнить Тимоти Шаламе… Он же просто лапочка!
Вайб
Вайб — это приятные ощущения, которые можно почувствовать подсознательно. Можно сказать, в некотором смысле синоним этого слова — атмосфера. То есть приятный вайб по сути то же, что приятная атмосфера.
У этого кафе приятный вайб, сюда хочется ходить.
Форсить
Означает что-то вроде «продвигать», «делать популярным». Как вы понимаете, несколько насильственным путем — в этом и смысл продвижения. Слово можно употреблять в переносном смысле. Если кто-то часто упоминает какого-то конкретного человека, идею или продукт, можно с уверенностью предъявить претензию: «Да что ты форсишь это? Успокойся уже».
Она так форсила новые шоколадки с мармеладками, что все их стали есть.
Вот еще несколько англоязычных словечек, которые имеют простой аналог в русском:
Агриться = злиться. Пример: Не агрись на меня, я с тобой спокойно разговариваю.
Фейк = недостоверная информация, обман. Пример: Опять в вайбере фейк про бананы и коронавирус запустили?
Трабл = проблема. Пример: У меня траблы с учителем химии, он занижает оценки.
Крипово = страшно, жутко. Пример: Когда ты внезапно выскочила из темноты, было крипово.
Пруф = доказательство. Пример: Пока не дашь пруфы, не поверю, что Таня встречается с Димой.
Фиксить = исправлять. Пример: Блин, накосячил, когда переписывал сочинение в чистовик, сейчас пофикшу.
Таргет (может быть также тарджет) = цель. Пример: Мой таргет — бегать хотя бы по 20 километров в неделю.
Скилл = навык. Пример: Из скиллов у меня — только язык в трубочку могу скручивать.
Ливнуть = уйти. Пример: Он ливнул из чата, как только мы заговорили о его семье.
Шеймить = стыдить. Пример: Хватит шеймить людей за лишний вес, это бесит.
Юзать = использовать. Пример: Это видео можно юзать в презентации для универа.
Гамать = играть. Пример: Я гамаю только в CS.
Рандомный = случайный. Пример: Там варианты рандомно раздают, не поймешь, как сесть, чтобы один получить.
Изи = легко. Пример: Домашка по русскому? Да там изи.
Хард = сложно. Пример: Мой вариант ЦТ какой-то хардовый попался.
Нуб = новичок. Пример: Он в этой теме полный нуб.
Забайтить = спровоцировать. Пример: Подруга забайтила меня на репост конкурса.
Апнуться = повысить [уровень]. Пример: Наконец-то апнулся в игре, очень сложный левел (уровень).
Ну теперь мы все все понимаем, о чем разговаривают наши дети))