Радоваться чему то на немецком
Kopf hoch!
Друзья, не секрет, что глагол “sich freuen” “радоваться чему-то” вызывает, порой, у начинающих изучать немецкий язык вопросы и неудоумения, потому что может употребляться с разными предлогами: “über”, “auf” или “für”.
Мы с вами сегодня поговорим о контексте употребления этого глагола с каждым из предлогов и поймем, в чем же заключается разница между ними.
Предлог “für” мы употребим, когда хотим сказать, что мы рады за кого-то. Например:
Ich freue mich für dich! – Я рад за тебя.
Sie hat für mich gefreut. – Она была рада за меня.
Предлог “über” мы употребляем в том случае, когда говорим о том, что радуемся каким-то событиям, случившимся по отношению к моменту речи в прошлом или происходящих в настоящем. Давайте обратим внимание на такой пример:
Ich habe mich sehr über Ihren Brief gefreut! – Я был очень рад получить Ваше письмо.
В этом предложении из контекста нам ясно, что говорящий уже получил письмо, поэтому в данном случае употребляется предлог “über”.
А вот предлог “auf” мы употребляем только в тех случаях, когда радуемся событиям, которые еще не произошли, но произойдут в будущем, потому что мы их или запланировали или же просто мечтаем о том, чтобы они произошли. Обратим внимание на такой пример:
Ich freue mich auf Ihren Brief! – Я буду рад Вашему письму.
В этом предложении мы употребляем предлог “auf”, потому что письмо собеседника мы еще не получили и пишем о том, что были бы счастливы его ответному письму.
Предлагаю вашему вниманию два небольших репортажа, которые помогут вам лучше всего понять разницу в употреблении этих предлогов. Готовы?
Тогда смотрим первый репортаж из федеральной земли Voralberg в Австрии, который называется “Freuen Sie sich über den Neuschnee?”.
Из репортажа нам становится понятно, почему ведущие в вопросе “Freuen Sie sich über den Neuschnee? (“Вы рады вновь выпавшему снегу?”) употребляют предлог “über”. Несмотря на уже весенние температуры, выпал снег, и телеканал хочет узнать мнение жителей, рады ли они вновь выпавшему снегу или же расстроены, потому что ожидали уже прихода весны. Здесь жители радуются выпавшему вчера и лежащему сейчас снегу.
А теперь для сравнения посмотрим другой опрос, проведенный в немецком городе Greifswald на тему “Worauf freuen Sie sich 2014?”.
На ключевой вопрос “Worauf freuen Sie sich 2014?” (“Чему Вы радуетесь в 2014 году”) участники опроса рассказывают о том, что радуются разным будущим событиям в своей жизни в 2014 году, употребляя при этом предлог “auf”. 2014 год только начинается, и поэтому все эти события произойдут в будущем в течение 2014 года.
Ну что, готовы проверить себя в нескольких фразах? Тогда kopf hoch!! и… Удачи!
I. Дополните предложения предлогом auf, über или für.
1. Wir brauchen dringend Erholung und freuen uns sehr … den Urlaub.
2. Ich habe mich … alle Geschenke, die ich bekommen habe, sehr gefreut.
радоваться
1 радоваться
2 радоваться
ра́доваться про себя́ — sich ínnerlich [im stíllen] fréuen
душа́ ра́дуется — es ist éine wáhre Fréude
3 радоваться
Она́ ра́довалась как ребёнок. — Sie fréute sich wie ein Kind.
Роди́тели ра́довались успе́хам сы́на. — Die Éltern fréuten sich über die Erfólge íhres Sóhnes.
Я (зара́нее) ра́дуюсь на́шей встре́че. — Ich fréue mich auf únser Wíedersehen.
Он прие́хал неожи́данно, все ему́ о́чень обра́довались. — Er kam überráschend, álle fréuten sich darüber [álle wáren darüber erfréut].
Она́ о́чень обра́довалась, когда́ узна́ла, что. — Sie fréute sich sehr [Sie war sehr erfréut], als sie erfúhr, dass.
См. также в других словарях:
радоваться — Веселиться, торжествовать, праздновать, наслаждаться, восторгаться, ликовать, быть в восторге (восхищении), приходить в восторг, таять от восторга (восхищения). Он от нее в восторге. Душа млеет радостью. На душе точно ангелы поют; сердце… … Словарь синонимов
радоваться — возможности • непрямой объект, эмоции радоваться жизни • непрямой объект, эмоции радоваться успехам • эмоции радоваться чужому счастью • эмоции … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, радуюсь, радуешься, несовер. (к обрадоваться). Испытывать радость, предаваться радости. «И вот теперь мы все радуемся и веселимся.» А.Тургенев. || кому чему. Испытывать радость под влиянием кого чего нибудь. «Мы радуемся завоеваниям… … Толковый словарь Ушакова
РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, дуюсь, дуешься; несовер., кому (чему), на кого (что). Испытывать радость, предаваться радости. Р. успехам. Душа радуется на кого что н. (очень приятно, радостно). Глаз радуется на кого что н. (перен.: радостно, приятно смотреть на… … Толковый словарь Ожегова
РАДОВАТЬСЯ — и пр. см. радость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
радоваться — • радоваться, ликовать, торжествовать Стр. 0912 Стр. 0913 Стр. 0914 Стр. 0915 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
радоваться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я радуюсь, ты радуешься, он/она/оно радуется, мы радуемся, вы радуетесь, они радуются, радуйся, радуйтесь, радовался, радовалась, радовалось, радовались, радующийся, радовавшийся, радуясь 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
радоваться — • несказанно радоваться • от (всей) души радоваться • очень радоваться • страшно радоваться … Словарь русской идиоматики
радоваться — кому чему (устар. кем чем), за кого. Я искренне радуюсь Вашему счастью, Ирина Павловна (Тургенев). И я радуюсь жизнью и больше почти ничего не делаю (Л. Толстой). Радоваться за друзей … Словарь управления
радоваться — ▲ быть удовлетворенным ↑ положительное событие радоваться (# жизни). рад. рад радешенек. обрадоваться. возрадоваться. порадоваться. нарадоваться. не помнить себя от радости. небо в алмазах. | ног [земли] не слышать [не чувствовать. не чуять].… … Идеографический словарь русского языка
радоваться — дуюсь, дуешься; нсв. (чему и с придат. дополнит.). Испытывать радость; проявлять радость; находиться в приподнятом, весёлом настроении. Р. письму, встрече, поездке. Р., что всё так хорошо окончилось. Р. за кого л. Искренне радуюсь вашему счастью … Энциклопедический словарь
радоваться
1 радоваться
2 радоваться
3 радоваться
См. также в других словарях:
радоваться — Веселиться, торжествовать, праздновать, наслаждаться, восторгаться, ликовать, быть в восторге (восхищении), приходить в восторг, таять от восторга (восхищения). Он от нее в восторге. Душа млеет радостью. На душе точно ангелы поют; сердце… … Словарь синонимов
радоваться — возможности • непрямой объект, эмоции радоваться жизни • непрямой объект, эмоции радоваться успехам • эмоции радоваться чужому счастью • эмоции … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, радуюсь, радуешься, несовер. (к обрадоваться). Испытывать радость, предаваться радости. «И вот теперь мы все радуемся и веселимся.» А.Тургенев. || кому чему. Испытывать радость под влиянием кого чего нибудь. «Мы радуемся завоеваниям… … Толковый словарь Ушакова
РАДОВАТЬСЯ — РАДОВАТЬСЯ, дуюсь, дуешься; несовер., кому (чему), на кого (что). Испытывать радость, предаваться радости. Р. успехам. Душа радуется на кого что н. (очень приятно, радостно). Глаз радуется на кого что н. (перен.: радостно, приятно смотреть на… … Толковый словарь Ожегова
РАДОВАТЬСЯ — и пр. см. радость. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
радоваться — • радоваться, ликовать, торжествовать Стр. 0912 Стр. 0913 Стр. 0914 Стр. 0915 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
радоваться — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я радуюсь, ты радуешься, он/она/оно радуется, мы радуемся, вы радуетесь, они радуются, радуйся, радуйтесь, радовался, радовалась, радовалось, радовались, радующийся, радовавшийся, радуясь 1. Если кто либо… … Толковый словарь Дмитриева
радоваться — • несказанно радоваться • от (всей) души радоваться • очень радоваться • страшно радоваться … Словарь русской идиоматики
радоваться — кому чему (устар. кем чем), за кого. Я искренне радуюсь Вашему счастью, Ирина Павловна (Тургенев). И я радуюсь жизнью и больше почти ничего не делаю (Л. Толстой). Радоваться за друзей … Словарь управления
радоваться — ▲ быть удовлетворенным ↑ положительное событие радоваться (# жизни). рад. рад радешенек. обрадоваться. возрадоваться. порадоваться. нарадоваться. не помнить себя от радости. небо в алмазах. | ног [земли] не слышать [не чувствовать. не чуять].… … Идеографический словарь русского языка
радоваться — дуюсь, дуешься; нсв. (чему и с придат. дополнит.). Испытывать радость; проявлять радость; находиться в приподнятом, весёлом настроении. Р. письму, встрече, поездке. Р., что всё так хорошо окончилось. Р. за кого л. Искренне радуюсь вашему счастью … Энциклопедический словарь
радовать
1 радовать
2 радовать
3 радовать
Нас ра́дуют ва́ши успе́хи. — Wir fréuen uns über Íhre Erfólge. / Íhre Erfólge fréuen uns.
Он меня́ э́тим о́чень обра́довал. — Er hat mich damít sehr erfréut. / Er hat mir damít viel Fréude gemácht [beréitet].
4 радовать
5 радовать
См. также в других словарях:
радовать — Веселить, увеселять, тешить, утешать, приводить в восторг, услаждать, доставлять удовольствие. Это меня радует = я рад этому. А, вот вы наконец и удостоили нас своим посещением. Уж такое, право, доставили наслаждение майский день, именины сердца … Словарь синонимов
РАДОВАТЬ — РАДОВАТЬ, радую, радуешь, несовер. (к обрадовать и к порадовать). 1. кого что. Возбуждать радость в ком чем нибудь, доставлять кому нибудь радостное удовлетворение. Трудящихся всего мира радуют успехи социализма в СССР. Отца радуют успехи сына. 2 … Толковый словарь Ушакова
РАДОВАТЬ — РАДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер., кого (что). Возбуждать, вызывать радость в ком чём н., доставлять радость. Успехи нас радуют. Р. кого н. успехами. Цветы радуют глаз, взор (перен.: на них приятно, радостно смотреть). | совер. обрадовать, дую,… … Толковый словарь Ожегова
радовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я радую, ты радуешь, он/она/оно радует, мы радуем, вы радуете, они радуют, радуй, радуйте, радовал, радовала, радовало, радовали, радующий, радуемый, радовавший, радованный, радуя 1. Если что либо… … Толковый словарь Дмитриева
радовать — • глубоко радовать • страшно радовать … Словарь русской идиоматики
радовать — ▲ давать ↑ радость радовать доставлять радость (# взгляд). тешить. ласкать. нежить. лелеять. услаждать. обрадовать. порадовать. утешить. разутешить. подарить радость … Идеографический словарь русского языка
Радовать — несов. перех. Доставлять радость кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
радовать — огорчать расстраивать печалить удручать … Словарь антонимов
радовать — р адовать, р адую, р адует … Русский орфографический словарь
радовать — (I), ра/дую(сь), дуешь(ся), дуют(ся) … Орфографический словарь русского языка
радовать — дую, дуешь; нсв. (кого что). Вызывать, доставлять радость. Радуют успехи кого л. Ты начала поправляться, вот что меня радует. Лето нынче не радует (плохое лето). // Быть приятным для взора, слуха, доставлять удовольствие. Этот вид радует глаз.… … Энциклопедический словарь
53 хвостатых немецких глагола!
Ох уж эти хвостатые немецкие глаголы! Почему хвостатые? Да потому, что некоторые глаголы требуют после себя определенного предлога. Порой русскоязычному человеку выбор того или иного предлогами в управлении немецких глаголов кажется просто нелогичным. Поэтому заучивать такие сочетания нужно наизусть.
Управление немецких глаголов, на самом деле, очень обширная тема. Некоторые глаголы требуют не предлога после себя, а правильного употребления падежа. О таких глаголах поговорим как-нибудь в другой раз, сегодня же — те слова, которые тянут за собой предлоги.
В сегодняшней подборке вы найдете 60 самых важных глаголов такого типа. Я решила их разделить на группы. В подготовленных мною таблицах вы найдете списки этих глаголов, а ниже примеры их употребления.
Управление немецких глаголов: глагол + предлог
В таблице вы найдет списки глаголов: А — стоящее после предлога означает, что следующее за ним слово должно употреляться в аккузативе, D — в дативе.
В приведённых примерах глагол и его хвостик выделен оранжевым цветом.
Управление немецких глаголов: Глагол + auf
Achte auf die rote Ampel! — Обрати внимание на красный светофор!
Die Mutter muss auf ihre Kinder aufpassen. — Мать должна следить за своими детьми.
Wir freuen uns alle auf den Urlaub. — Мы все радуемся отпуску.
Sie hoffen auf eine Lösung. — Она надеется на решение.
Wartet nicht auf mich! — Не ждите меня!
Глагол + für
Ich danke Dir für deine Hilfe. — Благодарю тебя за твою помощь.
Wir haben uns für einen Kredit bei der Sparkasse entschieden. — Мы решили на кредит от банка Шпаркасса.
Bernd entschuldigt sich für die Verspätung. — Бернд просит извинения за опоздание.
Mia interessiert sich für Pferde. — Мия интересуется лошадьми.
Управление немецких глаголов: Глагол + nach
Meine Oma riecht immer nach Kuchen. — Моя бабушка всегда пахнет пирогами.
Das schmeckt nach Schokolade. — Это имеет вкус шоколада.
Sie sehnt sich nach Ruhe. — Она тоскует по тишине.
Глагол +an
Ich arbeite an einem neuen Buch. — Я работаю над книгой.
Ich glaube, sie erinnert sich nicht mehr an mich. — Я думаю, она не помнит больше обо мне.
Sie glauben an die Wirkung von Edelsteinen. — Они верят в действие благородных камней.
Der Sportler nimmt an der Olympiade teil. — Спортсмен принимает участие в Олимпиаде.
Управление немецких глаголов: Глагол +über
Ich ärgere mich über das schlechte Wetter. — Я злюсь плохой погод
Der Vater beschwert sich über die Kinder. — Отец жалуется на детей.
Sie freuen sich sehr über die Geschenke. — Они очень радуются подаркам.
Keiner hat über den Witz gelacht. — Никто не смеялся над шуткой.
А теперь следующая таблица, и под ней — примеры с каждым из указанных глаголов.
Глагол + von
Unsere Wanderung hängt vom Wetter ab. — Наша прогулка зависит от погоды.
Sie muss sich von der Last befreien. — Она должна освободиться от груза.
Wir haben ihr von dem Haus erzählt. — Мы рассказали ей о доме.
Sie träumt von der großen Reise. — Она мечтает о большом путешествии.
Wir verabschieden uns von Ihnen. — Мы попрощались с ними.
Управление немецких глаголов: Глагол + mit
Sie hat mit dem Klavierunterricht angefangen. — Она начала урок игры на фортепиано.
Du musst mit dem Rauchen aufhören. — Ты должен закончить с курением.
Wir beginnen mit den Vokabeln. — Мы начинаем со слов.
Ich beschäftige mich mit den Verben. — Я занимаюсь глаголами.
Глагол + um
Ich bitte dich um Entschuldigung. — Я прошу у тебя прощения.
Das Tierheim kümmert sich um viele Tiere. — Заведение для содержания бездомных животных заботится о многих зверях.
Der Arzt sorgt sich um die Gesundheit. — Врач беспокоиться о здоровье.
Глагол + zu
Tom hat mich gestern zum Essen eingeladen. — Том пригласил меня вчера на обед.
Das führte zu einem heftigen Streit. — Это привело к сильной ссоре.
Anna gehört auch zu unserer Gruppe. — Анна тоже входит в нашу группу.
Die Hose passt gut zu deinem Pullover. — Брюки хорошо подходят к кофте.
Глагол +vor
Sonnencremes schützen vor Sonnenbrand. — Солнцезащитные крема защищают от солнечных ожогов.
Er erschrak vor dem Gespenst. — Он испугался привидения.
Управление немецких глаголов: Глагол + aus
И еще один глагол, не вошедший ни в одну из таблиц — это глагол: bestehen + aus + D — состоять из …
Die Gruppe besteht aus vier Personen. — Группа состоит из 4 человек.
Приличное количество глаголов немецкого языка в зависимости от контекста требует разных предлогов, а иногда тот же предлог, но разные падежи после него. Например, глагол schreiben.
schreiben an + A — писать для кого-то
Ich schreibe einen Brief an sie. — Я пишу ей письмо.
schreiben an + D — писать куда-либо или что-либо
Der Autor schreibt an einem neuen Roman. — Автор пишет роман. (дословно: он пишет в роман).
Ну и логичное для русскоязычных schreiben über + A — писать о чем-либо. Здесь комментарии не обязательны.
Приведённый мною список глаголов — это, конечно же, далеко не все хвостатые немецкие глаголы. Это лишь верхушка айсберга: на самом деле их намного больше. Но то, что вы видите в таблицах — это выжимка самых важных, которые должны быть заучены наилучшим образом. Так же как и предыдущая 50-ка глаголов из последней статьи.
А тем, кто хочет продолжать изучать немецкий, стоит находить и записывать все остальные глаголы и идущий от них шлейф. Ну и, конечно, тренироваться и упражняться в их использовании.