Разница между fruit и fruits в чем
В одной из своих тем (Исчисляемые и неисчисляемые существительные. Использование артикля “a/an”) мы говорили о том, что слова «fruit» и «fish» могут быть как исчисляемыми, так и неисчисляемыми существительными.
Давайте поговорим об этих случаях, чтобы знать, когда необходимо использование артикля, а когда нет.
Fruit
E.g. Fruit is very useful food. – Фрукты — это очень полезная пища.
Сanned fruit. — Консервированные фрукты.
2. Однако если под фруктами вы подразумеваете какой-то определенный вид фруктов (например, цитрусовые или сезонные), то тогда fruit имеет только форму мн. ч. – fruits и также используется без артикля “a”/”an”.
— What are the local fruits? – Какие фрукты особенно распространены в данной местности?
— Mostly pears and apples. –В основном, груши и яблоки.
3. Если речь идет о ботаническом термине «плод – плоды» какого-либо растения, то в этом случае будет: a fruit — fruits
E.g. These trees give very tasty fruits. Эти деревья плодоносят очень вкусными фруктами.
4. У слова «fruit» также есть переносное значение – успех, плоды труда, т.е. результат какой-то деятельности. В данном случае слово «fruit» будет стоят во мн.ч. в комбинации с определенным артиклем и предлогом of:
the fruits of learning — плоды учения,
the fruits of labor — плоды труда.
5. В американском сленге «a fruit» переводится как «странный тип». Вспомните русский аналог: «Он еще тот тип!».
E.g. He comes on like a fruit. — Он производит впечатление странного типа.
Обратите внимание, что совпадение форм ед. и мн. числа также будет наблюдаться и у видов рыб, т.е.:
a cod (треска) – three cod (три трески) – many cod (много трески)
a pike (щука) – two pike (две щуки) — many pike (много щук)
2. Если вы используете слово «рыба» в значении «различные виды рыб», то необходимо говорить fishes и согласовывать слово с глаголом во множественном числе, т.е. ни о каком артикле “a”/”an” и речи не может идти.
The Peter was given a colorful album on tropical fishes. – Пете подарили красочный альбом, посвященный тропическим рыбам.
3. Если слово «рыба» используется как продукт питания, то «fish» считается неисчисляемым существительным, имеющим только форму ед.ч. Артикль “a”/”an” использовать нельзя.
Fish is very helpful food. – Рыба очень полезная пища.
4. Если «fish» используется как собирательное существительное, т.е. вы говорите о рыбе как о классе, то это слова будет согласовываться с глаголом во мн.ч. и иметь только форму fish. Артикль “a”/”an” использовать нельзя.
How do fish breathe? – Как дышит рыба?
Предлагаем вам также запомнить несколько устойчивых выражений со словом «fish»:
to feel like a fish out of water – чувствовать себя не в своей тарелке.
to drink like a fish — пьянствовать, пить не просыхая
neither fish, nor fowl — ни рыба ни мясо
freshwater (saltwater) fish — пресноводная (морская) рыба
fish story — «охотничий рассказ»; небылицы
filleted fish — рыбное филе
an odd fish – странный человек
All’s fish that comes to his net. — На безрыбье и рак рыба
Фрукты, ягоды, овощи, орехи и крупы на английском
Нет времени? Сохрани в
Всем привет. Мы вдруг обнаружили, что у нас в блоге до их пор не было полноценной подборки фруктов, овощей и ягод. Пришло время это исправить. Иначе как же вы будете ходить в супермаркет или готовить, даже не зная, как будет на английском «клюква» или «слива».
Окей. Сегодняшнюю подборку мы разбили на несколько блоков. Начнем же наконец!
Содержание статьи:
Фрукты
Слово fruit (фрукт) в английском имеет две формы множественного числа: fruit и fruits. Если мы говорим о каких-либо фруктах в общем, употребляется слово fruit.
Например, лавка, которая называется Fruit and vegetables (Фрукты и овощи). Или вы можете сказать: It’s hard to buy fresh fruit now. Подразумевается, что тяжело купить фрукты в общем, мы не уточняем, какие. Если же имеются в виду разнообразные типы фруктов, употребляется fruits. Например: I want to buy the tropical fruits of this island — «Мне хочется купить тропические фрукты этого острова». Здесь есть уточнение, потому говорим fruits.
Сами по себе виды фруктов являются исчисляемыми и могут быть как в единственном числе, так и во множественном. Например, banana — один банан, а bananas — много бананов.
apple – яблоко
apricot – абрикос
avocado – авокадо
pineapple – ананас
banana – банан
bergamot – бергамот
durian – дуриан
grapefruit – грейпфрут
kiwi – киви
lime – лайм
lemon – лимон
loquat – локва
mango – манго
melon – дыня
nectarine – нектарин
orange – апельсин
passion fruit – маракуйя
papaya – папайя
peach – персик
pear – груша
persimmon – хурма
pineapple – ананас
plum – слива
pomegranate – гранат
pomelo – помело
tangerine – мандарин
quince – айва
Текст и перевод песни Dream On (Aerosmith)
Ягоды
На английском ягода звучит, как berry, ягоды — berries. Изучая названия ягод, стоит не только зазубрить их произношение и написание, но и научится грамотно их употреблять в разговоре. Есть существенное отличие множественного и единственного числа ягод в русском и английском языках.
В русском языке мы говорим «клубника», это может подразумевать, как одну ягоду клубники, так и ведро. Вы просто говорите: «На ужин я кушал клубнику». У самого слова клубника нет множественного числа. Можно лишь уточнить «ведро клубники». Что касается, английского языка, все ягоды могут употребляться, как в единственном числе, которое представляет собой одну ягоду, так и во множественном числе, что представляет собой собирательный образ — тип ягод. Strawberry — одна ягода, strawberries — собирательный образ.
Все ягоды в английском могут быть в единственном и множественном числе: blackberry (одна ягода ежевики) — blackberries (собирательный образ — ежевика), buckthorn — buckthorns и так далее.
barberry – барбарис
blackberry – ежевика
black chokeberry – черноплодная рябина
blueberry – черника, голубика
buckthorn – облепиха, крушина
cherry – вишня
cloudberry – морошка
cowberry (lingonberry) – брусника
cranberry – клюква
currant – смородина
date – инжир
dogwood – кизил
elder – бузина
fig – винная ягода, инжир, фига
grape – виноград
goji berry – ягоды годжи
gooseberry – крыжовник
raspberry – малина
ros hip – шиповник
rowan – рябина
strawberry – клубника
sweet cherry – черешня
viburnum – калина
wild strawberry – лесная земляника
watermelon – арбуз
Пройдите темы в онлайн тренажере:
Овощи
А также корнеплоды, зелень и бобы.
asparagus – спаржа
beans – фасоль
beet – свекла
broccoli – брокколи
brussels sprouts – брюссельская капуста
cabbage – капуста
carrot – морковь
cauliflower – цветная капуста
celery – сельдерей
chili – перец чили
chinese cabbage – китайская капуста
corn – кукуруза
cucumber – огурец
daikon – дайкон
eggplant – баклажан
garlic – чеснок
green bean – стручковая фасоль
kale – листовая капуста
lettuce – латук
okra – окра
onion – лук
parsley – петрушка
pepper – перец
peas – горох
potato – картофель
pumpkin – тыква
radish – редис
spinach – шпинат
tomatoes – помидоры
turnips – репа
Орехи
acorn – желудь
almond – миндаль
beechnut – орех бука
cashew – кешью
chestnut – каштан
coconut – кокос
hazelnut – лесной орех
nutmeg – мускатный орех
peanut – арахис
pecan – орех пекан
pine nut – кедровый орех
pistachio – фисташка
walnut – грецкий орех
Из фркутов, ягод и овощей также образуются фразеологизмы. Фрукты и ягоды также образуют фразеологизмы. Рассмотрим наиболее распространенные:
Формула успеха и цитаты о нём на английском
Крупы и злаки
Крупа на английском звучит как «groats», а каша (манная, овсяная и так далее) — cereal. Сами крупы на английском будут звучать так.
barley – ячмень
buckwheat – гречка
cornflakes – кукурузные хлопья
flour – мука
lentil – чечевица
millet – пшеница
oatmeal – овсяная крупа
pearl-barley – перловка
rice – рис
semolina – манка
soya – соя
wheat – пшеница
Названия фруктов и ягод мы учим еще в школьном возрасте, а все тонкости относительно употребления единственного или множественного числа встречаются нам значительно позже. Как же учить слова в школьном возрасте, чтобы запомнить их на длительный период? Вот несколько вариантов:
Сохраняйте наборы слов, учите и расширяйте словарный запас. И тогда в следующий раз, заглянув за границей во фруктовую лавку, вы легко купите хоть стручковую фасоль, хоть инжир. Keep learning!
EnglishDom #вдохновляемвыучить
Артикли с fruit, fish и другими неисчисляемыми существительными
Слова fruit и fish имеют несколько значений в английском языке. В одном они могут использоваться как исчисляемые, в другом – неисчисляемые, что в свою очередь накладывает отпечаток на употребление артиклей с ними. Мы рассмотрим основные значения каждого из слов и определим, какой артикль необходимо поставить в том или ином случае. Также мы познакомимся с другими существительными, которые употребляются как исчисляемые и неисчисляемые.
Употребление артикля с существительным fruit
«Фрукт», «фрукты» как тип пищи – это неисчисляемое существительное, перед которым не нужно ставить артикль. После такого существительного мы используем глагол в единственном числе.
Fruit is good for health. – Фрукты полезны для здоровья.
People eat more fruit now than they used to. – Сейчас люди едят больше фруктов, чем раньше.
Если мы говорим о разных видах фруктов или подразумеваем плод какого-то растения, тогда слово fruit становится исчисляемым и совершенно свободно употребляется во множественном числе. Здесь мы можем использовать определенный и нулевой артикль, реже неопределенный.
– What are the local fruits? – Какие фрукты распространены в этой местности?
– Mostly apples and cherries. – В основном, яблоки и вишня.
This bush gives very delicious fruits. – Этот куст плодоносит очень вкусными фруктами.
Apple is a fruit. – Яблоко – это фрукт.
И не забудем о переносном значении fruit – «плоды», «награда» (положительный результат какого-то действия). Здесь существительное используется с определенным артиклем в единственном или множественном числе, часто в комбинации с предлогом of: the fruit / the fruits of learning (плоды учения), the fruit / the fruits of labour (плоды труда), the fruit / the fruits of efforts (плоды усилий).
He began to appreciate the fruit of his efforts. – Он начал ценить плоды своих усилий.
Употребление артикля с существительным fish
Fish (рыба) – это исчисляемое существительное. Его особенность в том, что формы единственного и множественного числа совпадают: a fish – рыба, three fish – три рыбы, many fish – много рыб. Так же обстоят дела и с названиями некоторых видов рыб: a pike (щука) – pike (щуки), a plaice (камбала) – plaice (камбалы), a carp (карп) – carp (карпы).
Если существительное fish используется в единственном числе, мы ставим перед ним артикль.
My mom forbade me to have a dog, so I bought a nice fish yesterday. – Мама запретила мне заводить собаку, поэтому вчера я купил милую рыбку.
Если мы говорим о рыбе как общем понятии, артикль обычно не используется.
Fish travel long distances in the sea. – Рыба в море перемещается на большие расстояния.
How many fish did you catch yesterday? – Сколько рыбы ты вчера поймал?
В английском языке также сохранилась форма множественного числа fishes. Она употребляется, когда мы говорим о разных видах рыбы.
He presented his nephew with a bright album on exotic fishes. – Он подарил своему племяннику яркий альбом с экзотическими рыбами.
Когда мы говорим о рыбе как о продукте питания, тогда она становится неисчисляемой и артикль не нужен.
I always order fish in that restaurant. – Я всегда заказываю рыбу в этом ресторане.
Артикль с другими неисчисляемыми существительными
В английском языке много слов-хамелеонов. Аналогично fruit и fish они могут менять значение и становиться исчисляемыми и неисчисляемыми. Артикль в этом случае будет использоваться по общим правилам: с исчисляемыми – неопределенный, с неисчисляемыми – определенный или нулевой.
Посмотрим, какие слова относятся к этому правилу.
Если вдруг какая-то жидкость стала исчисляемой и перед ней появился неопределенный артикль, значит, подразумевается определенное количество этой жидкости:
If you go to the kitchen, bring me some lemonade, please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне лимонад, пожалуйста.
If you go to the kitchen, bring me a lemonade (= a glass of lemonade / a bottle of lemonade), please. – Если пойдешь на кухню, возьми мне стакан/бутылку лимонада, пожалуйста.
Продукты питания могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:
There will be four of us. We will take chicken. – Нас будет четверо. Мы закажем курицу.
There will be six of us. I want to order a chicken. – Нас будет шестеро. Я хочу заказать целую курицу.
Материалы могут быть исчисляемыми и неисчисляемыми:
Give me some paper. I want to wrap the package. – Дай мне бумагу. Я хочу упаковать посылку.
Give me the morning paper. I want to wrap the package. – Дай мне утреннюю газету. Я хочу упаковать посылку.
Под таким общим названием затаились существительные, которые в одном значении используются как абстрактные, описывающие общее понятие, в другом – конкретные, описывающие узкое понятие. С ними следует быть очень внимательными, так как этот класс объединяет большое количество слов и подвести их все под одно правило сложно. Если вы не уверены, можно ли существительное использовать и в абстрактном, и конкретном значении, проверьте обязательно в словаре.
Вот несколько примеров таких слов:
I want to have my hair cut at the weekend. – Я хочу подстричь волосы на выходных.
I won’t eat this soup. There is a hair in it. – Я не буду есть этот суп. В нем плавает волос.
Еще больше слов, которые меняют свое значение, вы найдете в этом видео.
А если вы хотите узнать больше об абстрактных и конкретных существительных, читайте нашу статью.
Для того чтобы вам было удобно повторять слова, мы собрали их в таблицу, которую можно скачать. Также рекомендуем пройти тест, чтобы лучше запомнить, какой ставится артикль перед неисчисляемыми и исчисляемыми существительными.
Данная тема тесно связана с другими, описанными в статьях, на которые необходимо обратить внимание:
После ознакомления с ними рекомендуем пройти следующий тест на употребление артиклей в английском языке.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Продукты, еда на английском языке
На этой странице приведены основные слова по теме «Еда на английском языке». В подборку вошли названия основных продуктов, напитков, также названия приемов пищи, посуды и столовых приборов. В комментариях ниже даны пояснения по некоторым трудным моментам.
Еда, продукты на английском языке
food | [fuːd] | еда |
breakfast | [ˈbrɛkfəst] | завтрак |
dinner | [ˈdɪnə] | обед |
lunch | [lʌnʧ] | ланч |
supper | [ˈsʌpə] | ужин |
meal | [miːl] | блюдо, прием пищи |
drink, beverage | [drɪŋk], [ˈbɛvərɪʤ] | напиток |
alcohol | [ˈælkəhɒl] | алкоголь |
water | [ˈwɔːtə] | вода |
coffee | [ˈkɒfi] | кофе |
tea | [tiː] | чай |
wine | [waɪn] | вино |
juice | [ʤuːs] | сок |
meat | [miːt] | мясо |
cereal | [ˈsɪərɪəl] | хлопья |
bread | [brɛd] | хлеб |
vegetables | [ˈvɛʤɪtəblz] | овощи |
fruit | [fruːt] | фрукты |
fish | [fɪʃ] | рыба |
oil | [ɔɪl] | растительное масло |
butter | [ˈbʌtə] | сливочное масло |
snack | [snæk] | снэк, закуска |
candy | [ˈkændi] | конфета (леденец) |
pastry | [ˈpeɪstri] | выпечка |
diet | [ˈdaɪət] | диета |
fridge, refrigerator | [frɪʤ], [rɪˈfrɪʤəreɪtə] | холодильник |
fork | [fɔːk] | вилка |
spoon | [spuːn] | ложка |
glass | [glɑːs] | стакан |
cup | [kʌp] | чашка |
mug | [mʌg] | кружка |
plate, dish | [pleɪt], [dɪʃ] | тарелка |
Примеры:
В примерах приведены не все возможные значения слов, а только одно-два основных, относящихся к данной части речи и теме. Если вы хотите узнать больше значений и примеров, воспользуйтесь онлайн-словарями и переводчиками.
We have enough food for the winter. – У нас достаточно еды на зиму.
I was making breakfast when the fire alarm gone off. – Я готовил завтрак, когда сработала пожарная сигнализация.
Today we are having dinner with my girlfriend’s family. – Сегодня мы ужинаем с семьей моей девушки.
John is not here, he’s gone for lunch. – Джона здесь нет, он ушел на обед.
What do you usually have for supper? – Что у вас обычно на ужин?
Most people take three meals a day. – Большинство людей питается трижды в день.
I don’t know how to make this meal. – Я не знаю, как готовить это блюдо.
Take any drink from the bar. – Возьми любой напиток из бара.
Alcohol free vodka. – Безалкогольная водка.
The animals are drinking water from the river. – Животные пьют воду из ручья.
I used to drink a cup of coffee every morning. – Раньше я пил чашку кофе каждое утро.
We ran out of tea and sugar. – У нас закончился чай и сахар.
A bottle of wine. – Бутылка вина.
I had a glass of apple juice and a slice of bread for breakfast. – У меня на завтрак был кусочек хлеба и стакан апельсинового сока.
My kids like cereal with milk and honey. – Мои дети любят хлопья с молоком и медом.
I order fresh bread from the local bakery. – Я заказываю свежий хлеб из местной пекарни.
Fruit and vegetables are essential for a healthy diet. – Фрукты и овощи важны для здоровой диеты.
I’ve bought some canned fruit. – Я купил консервированных фруктов.
There is not much fish in this river. – В этой реке не много рыбы.
Add a drop of oil to the salad. – Добавьте каплю растительного масла в салат.
Peanut butter. – Арахисовое масло.
Your teacher said that you were eating snacks at the lesson. – Твоя учительница сказала, что ты ел снэки на уроке.
Do grown-ups eat candies? – Едят ли взрослые конфеты?
The bakery produced bread, cakes and pastry. – В пекарне делали хлеб, торты и выпечку.
She is on a diet. – Она на диете.
Don’t forget to put the ice-cream back to the fridge. – Не забудь поставить мороженое обратно в холодильник.
He picked a piece of bread with the fork. – Он подцепил кусочек хлеба вилкой.
A teaspoon of this medicine is enough. – Чайной ложки этого лекарства достаточно.
Fill up the glasses. – Наполните стаканы.
Would you like to grab a cup of coffee sometime? – Не хочешь как-нибудь взять по чашечке кофе?
I’d like to order a mug with a funny print. – Я бы хотел заказать кружку со смешным рисунком.
He has eaten a plate of fish. – Он съел тарелку рыбы.
Приемы пищи на английском языке: breakfast, lunch, dinner, supper
Пройдите тест на уровень английского:
- Breakfast — это всегда завтрак, в любом регионе любой страны. Lunch — ланч, обед, то есть дневной прием пищи. Dinner — может быть как обедом, так и ужином. Также dinner — это официальные обеды, которые могут проходить и днем, и вечером. Supper — как правило, ужин. Очень редко под supper могут понимать обед.
Разница между fruit и fruits
Особенность слова fruit в том, что оно в отличие от русского «фрукт\фрукты» используется в основном как неисчисляемое существительное. У существительного fruit в английском языке два основных значения:
1. Фрукты как род пищи, то есть собирательное название для всех фруктов вообще. В этом случае слово используется в форме единственного числа fruit (хотя на русский переводится как «фрукты») без артикля.
- We have fresh vegetables and canned fruit. — У нас есть свежие овощи и консервированные фрукты. Do you eat fruit? — Вы едите фрукты? Don’t let Sammy have any fast food. If he’s hungry, give him fruit. — Не давай Сэмми фастфуд. Если проголодается, дай ему фруктов.
2. Различные виды фруктов. Слово используется в форме множественного числа fruits без артикля.
- What fruits are good for breakfast? — Какие фрукты хороши на завтрак? Some fruits are toxic to dogs. — Некоторые фрукты токсичны для собак.
Если же нужно сказать об одном фрукте, то есть об одном плоде (например, одно яблоко), то обычно либо называют фрукт «по имени», либо используют выражения: some fruit, a piece of fruit.
- Sammy ate an apple. — Сэмми съел яблоко. Sammy ate some fruit. — Сэмми съел фрукт. Sammy ate a piece of fruit. — Сэмми съел фрукт (не кусок фрукта). He always has a piece of fruit with his breakfast. — У него всегда есть фрукт (один плод) на завтрак.
Примечание: в ботанике слова a fruit — fruits могут использоваться для обозначения плода\плодов растений. Но это в научных текстах.
3. The friuts of something — плоды чего-то (в переносном смысле)
- The fruits of your labor. — Плоды твоего труда. The fruits of learning. — Плоды учения.
Разница между fish и fishes
Похожая трудность со словами fish / fishes.
1. Fish в значении «рыба», то есть одна отдельно взятая рыбина, исчисляемо и может использоваться в единственном и множественном числе, но при этом не меняя форму. То есть в единственном — fish, во множественном — fish.
- A fish called Wanda. — Рыбка по имени Ванда. How to catch a fish. — Как поймать рыбу. How many fish did you catch? — Сколько рыбы ты поймал? (множественное число)
2. Если мы говорим о различных видах рыб, то это fishes (как fruits — различные виды фруктов).
- Ichthyology is the study of fishes. — Ихтиология — это наука о рыбах (о видах рыб). There are a lot fishes in the sea. — В море много видов рыб (речь идет не о кол-ве рыб, а о кол-ве видов рыб).
3. Если мы говорим о рыбе обобщенно как о виде продуктов питания, используется форма единственного числа fish. В данном случае это слово используется как неисчисляемое, соответственно без артикля.
- Do you eat fish? — Вы едите рыбу? Fish is good for your health. — Рыба полезна для вашего здоровья.
Разница между drink и beverage
Это синонимы. Оба слова значат «напиток» — как безалкогольный, так и алкогольный. Разница в том, что существительное drink употребительно в повседневной речи, а beverage — это несколько более строгий вариант. Например: