жуток есть такое слово
Значение слова «жуток»
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова детективщик (существительное):
Предложения со словом «жуток»
Цитаты из русской классики со словом «жуток»
Понятия, связанные со словом «жуток»
Отправить комментарий
Предложения со словом «жуток»
Полки поплыли, как всегда, широкой лавой, «загоном», и жуток был в тишине лесов и полей этот дробный звук бесчисленных лошадиных ног по замёрзшим дорогам.
Жуток вид гусеницы с лицом человеческим, но отвращение ко греху рождает жажду исцелиться.
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Морфологический разбор слова «жуток»
Морфологический разбор «жуток»:
«Жуток»
Грамматический разбор
Смотрите также:
Синтаксический разбор «Я не люблю, когда математики, знающие намного больше меня, не могут ясно выражать свои мысли.»
Морфологический разбор слова «жуток»
Фонетический разбор слова «жуток»
Карточка «жуток»
Предложения со словом «жуток»
Разбор частей речи
Далее давайте разберем морфологические признаки каждой из частей речи русского языка на примерах. Согласно лингвистике русского языка, выделяют три группы из 10 частей речи, по общим признакам:
1. Самостоятельные части речи:
2. Служебные части речи:
3. Междометия.
Ни в одну из классификаций (по морфологической системе) русского языка не попадают:
Морфологический разбор существительного
План морфологического разбора существительного
Малыш (отвечает на вопрос кто?) – имя существительное;
Морфологический разбор слова «молоко» (отвечает на вопрос кого? Что?).
Приводим ещё один образец, как сделать морфологический разбор существительного, на основе литературного источника:
«Две дамы подбежали к Лужину и помогли ему встать. Он ладонью стал сбивать пыль с пальто. (пример из: «Защита Лужина», Владимир Набоков).»
Дамы (кто?) — имя существительное;
Лужину (кому?) — имя существительное;
Ладонью (чем?) — имя существительное;
Пыль (что?) — имя существительное;
(с) Пальто (С чего?) — существительное;
Морфологический разбор прилагательного
Имя прилагательное — это знаменательная часть речи. Отвечает на вопросы Какой? Какое? Какая? Какие? и характеризует признаки или качества предмета. Таблица морфологических признаков имени прилагательного:
План морфологического разбора прилагательного
Полная луна взошла над городом.
Полная (какая?) – имя прилагательное;
Вот еще целый литературный отрывок и морфологический разбор имени прилагательного, на примерах:
Девушка была прекрасна: стройная, тоненькая, глаза голубые, как два изумительных сапфира, так и заглядывали к вам в душу.
Прекрасна (какова?) — имя прилагательное;
Стройная (какая?) — имя прилагательное;
Тоненькая (какая?) — имя прилагательное;
Голубые (какие?) — имя прилагательное;
Изумительных (каких?) — имя прилагательное;
Морфологические признаки глагола
Согласно морфологии русского языка, глагол — это самостоятельная часть речи. Он может обозначать действие (гулять), свойство (хромать), отношение (равняться), состояние (радоваться), признак (белеться, красоваться) предмета. Глаголы отвечают на вопрос что делать? что сделать? что делает? что делал? или что будет делать? Разным группам глагольных словоформ присущи неоднородные морфологические характеристики и грамматические признаки.
Морфологические формы глаголов:
Морфологический разбор глагола
Морфологический разбор глагола пример
Чтобы понять схему, проведем письменный разбор морфологии глагола на примере предложения:
Вороне как-то Бог послал кусочек сыру. (басня, И. Крылов)
Послал (что сделал?) — часть речи глагол;
Следующий онлайн образец морфологического разбора глагола в предложении:
Какая тишина, прислушайтесь.
Прислушайтесь (что сделайте?) — глагол;
План морфологического разбора глагола онлайн бесплатно, на основе примера из целого абзаца:
— Его нужно предостеречь.
— Не надо, пусть знает в другой раз, как нарушать правила.
— Подождите, потом скажу. Вошел! («Золотой телёнок», И. Ильф)
Предостеречь (что сделать?) — глагол;
Пусть знает (что делает?) — часть речи глагол;
Нарушать (что делать?) — слово глагол;
Подождите (что сделайте?) — часть речи глагол;
Вошел (что сделал?) — глагол;
Значение слова «жутче»
жу́тче
1. неуп. сравн. ст. к прил. жуткий
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: опекунский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Синонимы к слову «жутче»
Предложения со словом «жутче»
Цитаты из русской классики со словом «жутче»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «жутче»
– Теперь понимаешь, о чём я? – спросил он у подруги. – Жутче некуда.
Жутче места не нашли!
К тому же серебристый молоточек прекратил стучать, и от этого стало ещё жутче.
Синонимы к слову «жутче»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Живет в моей комнате страшная Жуть,
Она не даёт мне спокойно заснуть
И даже ремня не боится! …
Она опасается лампы!
Как только зажжешь в моей комнате свет,
Той Жути ужасной исчезнет и след,
И морда, и уши, и лапы!
Наталья Волкова. Жуть, 2006. Стихи. РУ
1) Существующая этимология
Этимология по Максу Фасмеру (А.Г. Преображенский, 1914)
Происходит от русск. жуда, которое, возм., восходит к и.-е. *gheud- и родственно лит. zavini «губить», zudyti, zudau «умерщвляю», zuti «гибнуть», латышск. zudu, zust «исчезать», zaudet «терять, пустить прахом», zudit «губить», англос. gietan «убивать», аgiеtаn «растратить, разорить» (*gautjan), ср.-ирл. guas, производное guassacht «опасность». Ввиду различия значений предположение о заимствовании из балт. в русск. сомнительно. Фонетически невозможно сравнение русск. слов с лит. gastu, gandau, gasti «пугаться», issigasti — то же.
б) Этимологический словарь А.В. Семенова
Жуткий. Древнерусское – жудъкый. Первоначально «жуда» – беда, страх, ужас. Прилагательное появляется в словарях лишь в середине XIX в. Жутким принято называть нечто страшное, наводящее ужас. Слово встречается в балтийских языках, например в литовском: zudyti – «убивать, губить».
2) Национальный корпус русского языка
График частоты использования слова Корпуса… регистрирует появление термина в 1854 году, пики применения 1905-1908, 1924-1929, рост применения в литературе с 2001 г., максимальное значение (ок. 90 и более %) в 2009 и в настоящее время.
* О. М. Сомов. Вывеска (1827): «Доверенность к предводителю войск исчезла; чувство эгоизма и своекорыстия заступило место согласия и привязи между простыми воинами и даже между офицерами; жуткий страх вытеснил прежнюю бодрость и отвагу».
* И. А. Бунин. «Как дым пожара, туча шла. » (1912.08.10)
Такая тишина была,
Что в ней был слышен голос Бога,
Великий, жуткий для земли
И внятный не земному слуху,
А только внемлющему духу.
«В историческом отношении славянский звук [ж] является всегда вторичным, произошедшим из других согласных путём палатализации (смягчения) их перед следующими палатальными гласными и согласным j. Это смягчение ведёт своё начало ещё из общеславянского периода. Несмотря на своё происхождение с помощью палатализации, [ж] в большинстве современных великорусских говоров непалатально (твёрдо). Кроме [ж], возникшего путём палатализации, в современном русском [ж] получается путём ассимиляции из спирантов [З] и [С]: изжарить [ижжарить], сжечь [жжечь], с женой [жженой] и т. п.».
4) Обобщение и вывод
а) Первое применение слова «жуть» в литературе зафиксировано в 1827 году. Терминология с корнем «жудь» и «жуть» в словарях древнерусского языка и в Словаре церковно-славянского и русского языка 1847 г. не фиксируется. Термины «жудь» и «жуть» отмечены в словаре у Владимира Даля: «Жуда ж. кур. страх, ужас, беда, нужа. Жудкий, жуткий, тяжкий, трудный, мучительный. Жуть нар. зап. ужас, страх, испуг; || очень много, множество, тьма, бездна, пропасть».
б) Этническая и культурная ситуация в России XIX века
В результате трех разделов Польши в 1772, 1793 и в 1795 гг. Российская империя получила полумиллионное еврейское население (Польша, Украина, Белоруссия, Литва…). В 1825 году в России проживало 1 608 000 евреев, в 1897 – более 5 миллионов, из них примерно 80% проживало в местечках и городах. Среди них грамотных более 50% (данные переписи 1897 г. явно занижены, грамотность – условие исповедования иудаизма), при общей средней грамотности в России – 28%.
Проживание крупного грамотного еврейского населения необходимо должно отразиться и на лексике русского языка появлением новых слов-понятий, однако в словарных статьях авторы не ссылаются на происхождение русских терминов из иврита. Логико-историческое снование для заимствования и образования новых терминов в национальных языках (транслитерация Слова Бога) были всегда, иврит – сакральный язык. Бог проявил себя в Израиле, иудаизм и иудеохристианство – материнская религия и дочерняя, позаимствовавшая все документы иудаизма.
Ученым XIX века удалось выявить только некоторые методы передачи еврейских букв на национальные алфавиты (см. ст. Транскрипция и Алфавит сравнительный в ЕЭБЕ), однако не ясно как передавался ряд букв имеющихся в русском языке и не имеющихся в иврите, среди них и буква Ж.
Сакральный термин превращали в профанный, мирской, чем достигалась духовная связь масс с Божеством, однако какие правила действовали при трансляции Слова нам не совсем понятно. Логично выявить все случаи совпадения смысла (образа) в подобных русских и еврейских терминах, а затем определить правила транслитерации.
5) Терминология иврита и библейский образ
а) Метод транслитерации библейских терминов посредством русской буквы Ж
Ранее мы выявили несколько русских терминов начинающихся на букву Ж: жаба, жеребец, жерло, жернов, жмурить.
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень ЖУТЬ = ЗУТЬ = ЗУ+ТЬ.
У нас сразу же выявляется корень иврита ЗУА дрожать.
* Русск. ЖУ+ТЬ = ЗУ+ТЬ = ивр. ЗУА дрожать, быть в ужасе, устрашать; потеть, вызывать потение; т.е. видимые глазом признаки страха, ужаса. УЖ+ас (. ).
Производные термины ЗАВАТИ ужасающий, кошмарный; ЗИУА дрожать, трепетать, вздрагивать, вызывать дрожь; ЗИаЗА потрясать, волновать, сотрясать (шок).
* См. стронг иврита 2111, ЗУА
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_122.htm
в) Библейский образ
* Екклесиаст 12:3: «В тот день, когда задрожат (ЙАЗУУ, от корня ЗУА) стерегущие дом и согнутся мужи силы; и перестанут молоть мелющие, потому что их немного осталось; и помрачатся смотрящие в окно».
* Даниил 5:19: «Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языки трепетали (ЗУА) и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал».
Таким образом, мы нашли тождественность между русским термином ЖУ+ТЬ и термином иврита ЗУА, очевидно, что русское слово является библейским заимствованием.
Единственным распространённым справочным документом в средневековой Восточной Европе была Библия. Церковь имела научные кадры, которые могли истолковать Слово Бога и через аппарат агитаторов и пропагандистов (священники, монахи) донести его до каждого верующего, средства для тиражирования термина в пространстве и времени и абсолютную духовную (идеологическую) власть. История не находит другой подобной идеологической организации в Европе, ссылки на индоевропейскую теорию безосновательны, т.к. не могут объяснить ГЛАВНОГО – каким образом имя и термин распространялся? Терминология не передаётся по воздуху, для передачи термина и имени нужен НОСИТЕЛЬ языка: письменный текст или крупная организованная группа людей, распространяющая специальную лексику.
Как проверить слово жудко д?
Слово ЖУТЬ не может быть проверочным для слова ЖУТКО, потому, что само требует проверки, ведь при разном написании – правильном ЖУТЬ и неправильном ЖУДЬ – мы прочтём это слово одинаково, со звуком [Т’] на конце.
Чтобы проверить сомнительную согласную в середине или на конце слова, надо так изменить форму слова или подобрать такое однокоренное слово, в котором бы после этой согласной стояла бы ГЛАСНАЯ, например: скользкий – скользок, скользить; шубка – шуба, шубёнка; пруд – пруда, прудик; прут – трутом, прутик; луг – луга, луговой, лук – лука, луковый, луковка.
Для слов ЖУТКО и ЖУТЬ проверочными являются:
а) краткое прилагательное мужского рода ЖУТОК
б) существительное ЖУТИК – так называют триллер или фильм ужасов, и, хотя слово это относится к разговорному стилю, в словарях оно фиксируется
Или, как уже написал (а) netskuki net, косвенный падеж существительного ЖУТЬ – ЖУТИ, добавлю: или ЖУТЬЮ. В последнем случае после звука [Т’] слышен сонорный звук [Й’] – первый звук, обозначенный гласной Ю, а подобрать такое слово или форму слова, где после после сомнительного согласного стоял бы сонорный [Й’, Л, Л’, М, М’, Н, Н’, Р, Р’] – это ещё один способ проверки, хотя встречающийся реже первого.