дело было на мази что значит

На мази

Разговорное выражение на мази́ в современном русском литературном языке неразложимо: оно не распадается на предлог и форму местно-предложного падежа от слова мазь. Этому мешает ударение на мази́, не совпадающее с современным литературным и свидетельствующее о проникновении этого выражения в литературную речь из областных народных говоров. Да и значение этого идиоматизма, употребляющегося только в функции сказуемого – «успешно двигается, в благоприятном положении» – не выводится из его составных морфологических элементов. На мази́ относится к грамматической категории состояния. Это выражение в разговорно-фамильярном стиле современной речи почти исключительно сочетается со словом дело или с обобщенным субстантивированным местоимением все. Оно имеет аналитические формы времени, образуемые с помощью связки (было на мази́, будет на мази́).

Между тем выражение на мази́ в русском литературном языке XVIII – начала XIX в. еще сохраняло некоторую связь с своим основным этимологическим значением. Выражение на мази́ первоначально применялось к повозкам и вообще к тем орудиям или средствам передвижения, которые смазывались перед поездкой. У Лажечникова в «Ледяном доме» встречается поговорочный афоризм: «. без мази и воз с места не тронется. » (гл. 4). У Даля в «Пословицах русского народа» (с. 620) отмечено выражение: «У меня дело на чеке, на мази» (М., 1862).

Переносно на мази́ значило: «скоро уедет», «уже окончательно налажено к отправлению, к ходу, к движению, к поездке».

Н. И. Греч в 1852 г. в своих «Замечаниях касательно нового издания русского словаря» говорил о необходимости собирания материала по фразеологии русского языка и приводил в качестве примера: «он на мази́, т. е. вскоре уедет» (ИОРЯС АН, 1852, 1, с. 337).

Вот несколько иллюстраций употребления на мази́ в этом значении. В «Автобиографической записке» государственного секретаря В. Р. Марченки (1782–1838) о Петербурге во время нашествия Наполеона: «Эрмитаж, библиотеки, ученые *кабинеты и дела всех присутственных мест вывезены водою на север, чем воспользовались и служащие, присоединив свои ящики к казенным, так что у гр. Аракчеева, например, было в доме не более трех ложек. Затем все жили, по пословице, на мази: кто мог, держал хотя пару лошадей, а прочие имели наготове крытые лодки, которыми запружены были каналы» (Русск. старина, 1896, март, с. 500). У В. А. Жуковского в письме: «Я совсем на мази́, чтобы к вам ехать. (Жуковский, 1878, 6, с. 586). У И. С. Тургенева: «Я уже совсем на мази́ к отъезду. » (Тургенев, 1885, с. 73). В письме А. Н. Серова к В. В. Стасову от 17 сентября 1852 г.: «Теперь я живу в Петербурге уже как дорожный, – на мази́ махнуть в Крым. » (Русск. старина, 1908, июнь, с. 499).

Однако уже в 20—30—х годах XIX в. выражение на мази́ имело и более общее значение, указывая на близость чего-нибудь к осуществлению, на готовность совершиться. Ср. у В. И. Даля в повести «Павел Алексеевич Игривый»: «. ныне событие необычайное было на мази́ в Подстойном: Гонобобель с хозяйкой снаряжались в путь-дороженьку, все в ту же Кострому и притом уже за своей Любашей. Она кончила свое образцовое пансионское ученье» (Даль, 1897, 1, с. 12). В письме М. П. Погодина к С. П. Шевыреву от 8 декабря 1830 г.: «И готовь сочинение о русской литературе. Назначен конкурс. Рассуждение об Илиаде и октаве у тебя также на мази́» (Русск. архив, 1882, № 6, с. 179). В письме П. А. Корсакова к М. Н. Загоскину от 25 января 1830 г.: «Ты прежде меня ознакомился с званием отца семейства; но и я не отстал от тебя: трое живых амуров à la lettre, четвертый на мази́ и пятый во гробе: вот мои произведения в пользу народонаселения России» (Русск. старина, 1902, август, с. 359).

Так по мере расширения круга фразеологических связей у этого выражения значение его становится отвлеченнее и обобщеннее. Ср. у А. В. Никитенки: «Подстрекателем моим и в этом случае (к писательству. – В. В.) был все тот же Дмитрий Михайлович. Он, правда, еще ни строчки не прочел из написанного мною, но всегда знал, что у меня на мази́» (Записки и дневник, 1, с. 130, гл. 16). Кроме того, оно объединяется с семантически родственными образами делового жаргона – смазать, подмазать.

Это семантическое сближение наблюдается уже в русском языке 30—40—х годов XIX в. Например, у Лажечникова в «Ледяном доме»: «Место кабинет-секретаря было у племянничка на мази» (ч. 2, гл. 2). В том же романе «Ледяной дом»: «К тому ж я связал временщику руки, готовые поднять секиру: я надул ему в уши, чрез кого надо, что в Петербурге на мази, именно против него, возмущение за расстрижение монахов и монахинь, сюда привезенных» (ч. 3, гл. 4).

У Писемского в романе «Богатый жених»: «Дело с барышней на мази́» (ч. 1, гл. 3). Ср. там же: «Поначалу давай целковый, а как дело будет на мази́, полтинник еще на чай» (ч. 1, гл. 6). У Лескова в «Воительнице»: «И совсем уж у нас дело стало на мази́». У него же в романе «На ножах»: «Княгиня было запротестовала против писания каких бы то ни было записок, но дело было уже так на мази́, что Глафире Васильевне не стоило большого труда уговорить ее согласиться и на это». У П. Д. Боборыкина в романе «Ходок»: «Но нужна солидная компания, и все уже было на мази́» [для получения концессии. – В. В.] (ч. 1, гл. 19). У Н. С. Лескова в очерке «Загадочный человек»: «. надо было показать ему, что вся русская революция. тут уже совсем на мази, что все здесь и ключом кипит и огнем горит и что еще денек-другой, да и ”заутро бой!“». У П. И. Мельникова в очерке «В Чудове»: «Вот беда-то. здесь у меня все на мази́, а в Петербург до зарезу надо съездить. ». У Салтыкова-Щедрина в «Дневнике провинциала»: «Нет, вы представьте себе, какая со мной штука случилась, – воскликнул он наконец, – все дело уж было на мази́, и денег я с три пропасти рассорил, вдруг – хлоп решение: вести от Изюма дорогу несвоевременно!».

Можно найти некоторую аналогию между семантической историей выражения на мази́ и развитием значений немецкого слова fertig. Слово fertig утратило внутреннюю форму настолько давно, что даже орфография не сохранила следов его родства с глаголом fahren и проч. Исконным значением fertig было «zur Fahrt bereit», а затем уже «bereit» (т. е. готовый) в самом общем смысле.

Опубликовано вместе с заметками о словах свистопляска, отсебятина, стрелятьстрельнуть под общим названием «Из истории русской литературной лексики» в журнале: Вестник МГУ (1947, № 7). В архиве сохранилась рукопись на 6 листках ветхой бумаги (написано в разное время разными чернилами и карандашом), а также несколько вставок, которые при подготовке настоящего издания внесены в текст. – М. Л.

Источник

НА МАЗИ

Разговорное выражение на мази́ в современном русском литературном языке неразложимо: оно не распадается на предлог и форму местно-предложного падежа от слова мазь. Этому мешает ударение на мази́, не совпадающее с современным литературным и свидетельствующее о проникновении этого выражения в литературную речь из областных народных говоров. Да и значение этого идиоматизма, употребляющегося только в функции сказуемого — `успешно двигается, в благоприятном положении’ — не выводится из его составных морфологических элементов. На мази́относится к грамматической категории состояния. Это выражение в разговорно-фамильярном стиле современной речи почти исключительно сочетается со словом дело или с обобщенным субстантивированным местоимением все. Оно имеет аналитические формы времени, образуемые с помощью связки (было на мази́, будет на мази́).

Между тем выражение на мази́ в русском литературном языке XVIII — начала XIX в. еще сохраняло некоторую связь с своим основным этимологическим значением. Выражение на мази́первоначально применялось к повозкам и вообще к тем орудиям или средствам передвижения, которые смазывались перед поездкой. У Лажечникова в «Ледяном доме» встречается поговорочный афоризм: «. без мази и воз с места не тронется. » (гл. 4). У Даля в «Пословицах русского народа» (с. 620) отмечено выражение: «У меня дело на чеке, на мази» (М., 1862).

Переносно на мази́значило: `скоро уедет’, `уже окончательно налажено к отправлению, к ходу, к движению, к поездке’.

Н. И. Греч в 1852 г. в своих «Замечаниях касательно нового издания русского словаря» говорил о необходимости собирания материала по фразеологии русского языка и приводил в качестве примера: «он на мази́, т. е. вскоре уедет» (ИОРЯС АН, 1852, 1, с. 337).

Вот несколько иллюстраций употребления на мази́в этом значении. В «Автобиографической записке» государственного секретаря В. Р. Марченки (1782—1838) о Петербурге во время нашествия Наполеона: «Эрмитаж, библиотеки, ученые *кабинеты и дела всех присутственных мест вывезены водою на север, чем воспользовались и служащие, присоединив свои ящики к казенным, так что у гр. Аракчеева, например, было в доме не более трех ложек. Затем все жили, по пословице, на мази: кто мог, держал хотя пару лошадей, а прочие имели наготове крытые лодки, которыми запружены были каналы» (Русск. старина, 1896, март, с. 500). У В. А. Жуковского в письме: «Я совсем на мази́, чтобы к вам ехать. (Жуковский, 1878, 6, с. 586). У И. С. Тургенева: «Я уже совсем на мази́к отъезду. » (Тургенев, 1885, с. 73). В письме А. Н. Серова к В. В. Стасову от 17 сентября 1852 г.: «Теперь я живу в Петербурге уже как дорожный, — на мази́махнуть в Крым. » (Русск. старина, 1908, июнь, с. 499).

Однако уже в 20—30-х годах XIX в. выражение на мази́имело и более общее значение, указывая на близость чего-нибудь к осуществлению, на готовность совершиться. Ср. у В. И. Даля в повести «Павел Алексеевич Игривый»: «. ныне событие необычайное было на мази́в Подстойном: Гонобобель с хозяйкой снаряжались в путь-дороженьку, все в ту же Кострому и притом уже за своей Любашей. Она кончила свое образцовое пансионское ученье» (Даль, 1897, 1, с. 12). В письме М. П. Погодина к С. П. Шевыреву от 8 декабря 1830 г.: «И готовь сочинение о русской литературе. Назначен конкурс. Рассуждение об Илиаде и октаве у тебя также на мази́» (Русск. архив, 1882, № 6, с. 179). В письме П. А. Корсакова к М. Н. Загоскину от 25 января 1830 г.: «Ты прежде меня ознакомился с званием отца семейства; но и я не отстал от тебя: трое живых амуров à la lettre, четвертый на мази́и пятый во гробе: вот мои произведения в пользу народонаселения России» (Русск. старина, 1902, август, с. 359).

Так по мере расширения круга фразеологических связей у этого выражения значение его становится отвлеченнее и обобщеннее. Ср. у А. В. Никитенки: «Подстрекателем моим и в этом случае (к писательству. — В. В.) был все тот же Дмитрий Михайлович. Он, правда, еще ни строчки не прочел из написанного мною, но всегда знал, что у меня на мази́» (Записки и дневник, 1, с. 130, гл. 16). Кроме того, оно объединяется с семантически родственными образами делового жаргона — смазать, подмазать.

Это семантическое сближение наблюдается уже в русском языке 30—40-х годов XIX в. Например, у Лажечникова в «Ледяном доме»: «Место кабинет-секретаря было у племянничка на мази» (ч. 2, гл. 2). В том же романе «Ледяной дом»: «К тому ж я связал временщику руки, готовые поднять секиру: я надул ему в уши, чрез кого надо, что в Петербурге на мази, именно против него, возмущение за расстрижение монахов и монахинь, сюда привезенных» (ч. 3, гл. 4).

У Писемского в романе «Богатый жених»: «Дело с барышней на мази́» (ч. 1, гл. 3). Ср. там же: «Поначалу давай целковый, а как дело будет на мази́, полтинник еще на чай» (ч. 1, гл. 6). У Лескова в «Воительнице»: «И совсем уж у нас дело стало на мази́». У него же в романе «На ножах»: «Княгиня было запротестовала против писания каких бы то ни было записок, но дело было уже так на мази́, что Глафире Васильевне не стоило большого труда уговорить ее согласиться и на это». У П. Д. Боборыкина в романе «Ходок»: «Но нужна солидная компания, и все уже было на мази́» [для получения концессии. — В. В.] (ч. 1, гл. 19). У Н. С. Лескова в очерке «Загадочный человек»: «. надо было показать ему, что вся русская революция. тут уже совсем на мази, что все здесь и ключом кипит и огнем горит и что еще денек-другой, да и ”заутро бой!“». У П. И. Мельникова в очерке «В Чудове»: «Вот беда-то. здесь у меня все на мази́, а в Петербург до зарезу надо съездить. ». У Салтыкова-Щедрина в «Дневнике провинциала»: «Нет, вы представьте себе, какая со мной штука случилась, — воскликнул он наконец, — все дело уж было на мази́, и денег я с три пропасти рассорил, вдруг — хлоп решение: вести от Изюма дорогу несвоевременно!».

Можно найти некоторую аналогию между семантической историей выражения на мази́и развитием значений немецкого слова fertig. Слово fertig утратило внутреннюю форму настолько давно, что даже орфография не сохранила следов его родства с глаголом fahren и проч. Исконным значением fertig было `zur Fahrt bereit’, а затем уже `bereit’ (т. е. готовый) в самом общем смысле.

Опубликовано вместе с заметками о словах свистопляска, отсебятина, стрелятьстрельнуть под общим названием «Из истории русской литературной лексики» в журнале: Вестник МГУ (1947, № 7). В архиве сохранилась рукопись на 6 листках ветхой бумаги (написано в разное время разными чернилами и карандашом), а также несколько вставок, которые при подготовке настоящего издания внесены в текст. — М. Л.

Источник

Что значит выражение «на мази»?

Откуда пошло выражение «на мази» и что оно значит?

4 ответа 4

Изначально это выражение касалось только средств передвижения на полозьях: лыж, саней. Перед использованием полозьев их натирали специальными мазями, чтобы полозья лучше скользили.
Сейчас выражение применяется в значении «дело готово», «все хорошо»

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значит

Можно сравнить с синонимичным фразеологизмом «как по маслу», то есть без препятствий, с максимальным комфортом.

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значит

Возможно, связано со смазыванием осей/колёс телеги, чтобы лучше ехала, и это отсылка к колёсной мази (дёгтю)

Выражение на мази первоначально применялось к повозкам и вообще к тем орудиям или средствам передвижения, которые смазывались перед поездкой. У Лажечникова в «Ледяном доме» встречается поговорочный афоризм: «. без мази и воз с места не тронется. » (гл. 4). У Даля в «Пословицах русского народа» (с. 620) отмечено выражение: «У меня дело на чеке, на мази» (М., 1862).

Переносно на мази значило: «скоро уедет», «уже окончательно налажено к отправлению, к ходу, к движению, к поездке».

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значит

Всё ещё ищете ответ? Посмотрите другие вопросы с метками фразеология или задайте свой вопрос.

Похожие

Актуальные вопросы сети

Подписаться на ленту

Для подписки на ленту скопируйте и вставьте эту ссылку в вашу программу для чтения RSS.

дизайн сайта / логотип © 2021 Stack Exchange Inc; материалы пользователей предоставляются на условиях лицензии cc by-sa. rev 2021.11.5.40661

Нажимая «Принять все файлы cookie» вы соглашаетесь, что Stack Exchange может хранить файлы cookie на вашем устройстве и раскрывать информацию в соответствии с нашей Политикой в отношении файлов cookie.

Источник

Значение словосочетания «на мази»

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значит

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

на мази

1. разг. почти готово, решено, договорено (о благоприятном положении дел, о готовности к чему-либо, о наличии какой-либо договорённости или положительного решения) ◆ Княгиня было запротестовала против писания каких бы то ни было записок, но дело было уже так на мази, что Глафире Васильевне не стоило большого труда уговорить её согласиться и на это. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Друг уезжает на родину, но всё задуманное не только на мази, оно вполне готово к исполнению. З. Н. Гиппиус, «Маленький Анин домик», 1923 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Кажется, насчёт черчения дело на мази: когда товарищ чертёж сделает, то принесёт его мне, и я счерчу. Г. C. Эфрон, «Дневники. Т. 1. 1940», 1940 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Дивчина, если она согласна выйти замуж, ставила рядом свою буханку. Это значило, что дело на мази. И. Ф. Стаднюк, «Максим Перепелица», 1956 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значитПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова узилище (существительное):

Источник

Дело было на мази что значит

дело было на мази что значит. Смотреть фото дело было на мази что значит. Смотреть картинку дело было на мази что значит. Картинка про дело было на мази что значит. Фото дело было на мази что значит

Формы выпуска лекарственных препаратов.

Часть 2. Мягкие лекарственные формы

Коллеги, давайте вспомним, что такое мягкие лекарственные формы.

Мягкие лекарственные формы представляют собой густые смеси, которые чаще всего имеют наружное применение с помощью втираний. Наиболее часто применяются для лечения заболеваний кожи, разрыве связок, мышц и некоторых других болезнях. Хранятся такие лекарства, как правило, во флаконах, тюбиках, баночках и т.п.

Мази

Согласно ГФ XIV издания мази — мягкая лекарственная форма, предназначенная для нанесения на кожу, раны и слизистые оболочки. Многолетний опыт использования мазей показывает, что они способны оказывать местное, рефлекторное, а иногда и общее воздействие на организм. В настоящее время их используют как лечебные и профилактические средства в различных областях медицины: в дерматологии, стоматологии, хирургии, офтальмологии, ревматологии и др.

Мази чаще всего применяют наружно — для воздействия на кожу и слизистые оболочки (глазные, вагинальные, уретральные, ректальные). Мази состоят из гидрофобной (жирной водоотталкивающей) или гидрофильной (водяной) основы и действующих веществ, равномерно распределённых в основе. Иногда в состав мази входят действующие вещества, легко всасывающиеся через кожу в кровь или лимфу (например, мази, содержащие в качестве действующего вещества нитроглицерин). Некоторые мази используются в качестве средств защиты от вредного воздействия на кожу кислот или щелочей.

Мазевые основы рассматриваются обычно как вспомогательные вещества, однако лечебный эффект мазей обусловливается совместным действием лекарственных веществ и основы. Чем удачнее выбрана основа, тем активнее будет протекать высвобождение лекарственных веществ из мази.

Мазевые основы должны обладать совокупностью следующих свойств:

— мажущей способностью, т. е. иметь оптимальные консистентные свойства, обеспечивающие образование на коже или слизистой оболочке тонкой, сплошной, не сползающей пленки;

— хорошо воспринимать лекарственные вещества в любых агрегатных состояниях;

— химической стойкостью, т. е. не изменяться под действием воздуха, света, не реагировать с вводимыми в них лекарственными веществами;

— устойчивостью в микробиологическом отношении, т. е. не подвергаться обсеменению микроорганизмами.

Но помимо общих свойств, к мазевым основам (и это самое главное, без чего нельзя их положительно характеризовать) предъявляют требования:

1) соответствие лечебному назначению.
Так, основы защитных мазей, применяемых с профилактической целью, должны быстро засыхать и плотно прилегать к поверхности кожи, удерживаясь на поверхности кожи в течение всего рабочего времени. Основы для поверхностно действующих мазей не должны обладать способностью всасывания. Действие этих мазей ограничивается эпидермисом или поверхностью слизистой оболочки. Основы для мазей резорбтивного действия должны, наоборот, глубоко проникать в кожу, достигать кровяного русла и лимфатических сосудов и способствовать всасыванию лекарственных веществ;

2) отсутствие раздражающего, сенсибилизирующего действия и других побочных проявлений;

3) способность к сохранению первоначального значения pH кожи или слизистой оболочки;

4) наличие лечебных свойств, усиливающих действие лекарственных веществ.

Имея общие характеристики (способ использования, вязкопластичная среда), мази объединяют группы препаратов, различающихся по составу, упругости и свойствам.
Учитывая характер распределения лекарственных веществ в основе и природу основы, мази подразделяют на две группы: гомогенные и гетерогенные.

Гомогенные мази состоят из взаиморастворимых, смешивающихся ингредиентов и подразделяются на: мази-растворы, мази-сплавы, экстракционные мази.
Мази-растворы образуются при растворении камфоры, ментола, фенилсалицилата и др. жирорастворимых веществ в липофильных основах – вазелине, восках, ланолине, или водорастворимых веществ – новокаина, димедрола, эфедрина гидрохлорида в гидрофильных основах. Концентрация лекарственного вещества не должна превышать предела его растворимости в данной основе. Примером может служить камфорная мазь 10% на гидрофобной основе состава: вазелина (54%), парафина (8%), ланолина безводного (28%).
Мази-сплавы получают путем сплавления углеводородов, жиров, смол, восков и т.д. К ним относятся спермацетовая мазь, нафталанная мазь состава: нафталанской нефти (70%), парафина (18%), петролатума (12%).
Экстракционные мази получают путем экстрагирования растительным маслом лекарственного растительного сырья с последующим загущением аэросилом, воском, парафином, ланолином безводным до необходимой консистенции.

Гетерогенные мази подразделяются на суспензионные, эмульсионные, комбинированные.
В состав суспензионных мазей входят лекарственные вещества, нерастворимые ни в основе, ни в воде. Примером таких мазей являются: мазь цинка оксида 10%, мазь метилурациловая 10%, мазь стрептоцидовая 10%, мазь серная простая 33% и др. В виде суспензий вводят водорастворимые лекарственные вещества, выписанные в количествах более 5%; вещества, разлагающиеся в присутствии воды (пенициллин и др.), а также цинка сульфат, резорцин (кроме глазных мазей).

Эмульсионные мази характеризуются наличием жидкой дисперсной фазы, не растворимой в основе. В качестве дисперсной фазы могут быть как жидкости (настойки, перекись водорода, жидкость Бурова, адреналина гидрохлорид и др.), так и растворы лекарственных веществ (соли алкалоидов и др.). Такие вещества как колларгол, протаргол, растительные экстракты обязательно вводят в мази в виде водных растворов, иначе они не оказывают терапевтического действия.

Комбинированные мази содержат различные по своей природе лекарственные и вспомогательные вещества. При их изготовлении руководствуются принципами изготовления мазей отдельных типов.

Мази наносят на обезжиренные участки кожи, шелушащиеся и раздраженные места.

Гели

Преимущества гелей:
• пролонгированное действие на фоне быстрого впитывания;
• при попадании на одежду легко смывается, не оставляя следов.

Недостатки:
• не все лекарственные вещества могут вводиться в состав гелей;
• возможность расслаивания при хранении;
• выраженное системное действие, которое не всегда желательно.
Наносят на влажные, мокнущие поверхности, где гели хорошо сцепляются. Нельзя наносить на участки с ранами, трещинами, эрозиями и открытыми язвами.

Желе

Поговорим о такой лекарственной форме, как желе – это прозрачные мази на гидрофильной основе для наружного применения. Желе имеет более вязкую консистенцию, чем гель, и наносится на кожу более толстым слоем.

Кремы

Крем является мягкой недозированной лекарственной формой. Он по сравнению с мазью имеет менее вязкую (полужидкую) консистенцию. Это мази мягкой консистенции, представляющие собой эмульсии типа масло в воде или вода в масле.

Другими словами, это эмульсионные мази, в состав которых входят гидрофобная основа, вода и эмульгатор (вещество, способствующее проникновению действующих веществ через клеточную мембрану).

Кремы в отличие от мазей имеют менее вязкую консистенцию. Глубина проникновения действующего вещества меньше, чем у мази. Применяется при островоспалительных реакциях, может наноситься на умеренно мокнущие поверхности.

Линименты

Линименты занимают промежуточное положение между жидкими и мягкими лекарственными формами.

Название линиментов происходит от лат. linire — втирать и указывает на способ применения данной лекарственной формы — путем втирания в кожу.

В аптеке представлено много линиментов: линимент бальзамический по Вишневскому, линимент стрептоцида, линимент синтомицина, линимент Нафтадерм, линимент алоэ, линимент циклоферона и прочие.

Достоинства линиментов:
— лекарственные вещества из линиментов легко всасываются кожей, то есть обладают высокой биологической доступностью;
— по сравнению с мазями линименты легче наносятся на кожу;
— меньше оставляют следов на коже больного.

Недостатки:
— малая устойчивость при хранении

Пасты

При температуре человеческого тела пасты лишь размягчаются, не плавясь, и в силу этого обстоятельства могут длительное время находиться на коже. Применяются пасты при лечении различных кожных заболеваний, а также в зубоврачебной практике.

В зависимости от назначения пасты подразделяют на:
— дерматологические,
— зубоврачебные,
— зубные.

В данной форме выпускают большинство зубных паст, а также, например, пасту Лассара, цинковая паста, теймурова паста.

Пластыри

Пластырь — мягкая лекарственная форма для наружного применения в виде пластичной массы, обладающей способностью размягчаться при температуре тела и прилипать к коже и оказывающая лечебное действие непосредственно на кожу, подкожные ткани, а в ряде случаев — на весь организм.

В последние годы созданы транедермальные терапевтические системы (ТТС), обладающие свойством не только прилипать к коже, но и проводить через кожный барьер лекарства.
Преимущество ТТС в том, что вся доза действующего вещества находится вне организма человека, и сам больной может её регулировать, сняв с кожи полоску пластыря или уменьшив её площадь.

Существует несколько классификаций пластырей.
По дозированию:
• дозированные;
• недозированные.
По агрегатному состоянию:
• твёрдые (при комнатной температуре имеют плотную консистенцию и размягчаются при температуре тела);
• жидкие (кожные клеи, оставляют на коже эластичную пленку).

В зависимости от медицинского назначения различают пластыри:

• эпидерматические: в большинстве случаев не содержат лекарственных веществ, применяются в качестве перевязочного материала, сближения краев ран, скрытия дефектов кожи, её предохранения от вредных внешних воздействий;

• эндерматические: содержат в своем составе лекарственные вещества (кератолитические, депилирующие и др.), применяются для лечения заболеваний кожи в месте их наложения;

• диадерматические (диадермальные): содержат лекарственные вещества, проникающие через кожу, оказывающие воздействие на глубоколежащие ткани или общее действие. Разновидностью диадермальных пластырей являются трансдермальные пластыри или трансдермальные терапевтические системы — ТТС

Пластыри выпускают в виде пластичной массы (мозольный пластырь), на специальной подложке (лейкопластырь, перцовый пластырь) и без неё, а также в виде закреплённой на липкой ленте прокладки с действующими веществами (перцовый пластырь с экстрактом стручкового перца, арники и красавки).

Пластыри без действующих веществ в виде липкой ленты (лейкопластыри) используются для фиксирования повязок и для других целей.

Хранят пластыри в сухом, защищенном от света месте, если нет других указаний в инструкции.
В аптеке мы встречаем различные пластыри: бактерицидные, фиксирующие, Вольтарен пластырь, Нанопласт форте, пластырь Версатис, Евра ТТС и другие.

Суппозитории

Суппозиториями называются твердые при комнатной температуре и расплавляющиеся или растворяющиеся при температуре тела дозированные лекарственные формы, назначаемые для введения в полости тела.

В зависимости от строения и особенностей этих полостей суппозиториям придаются соответствующие геометрические очертания и размеры. Различают суппозитории:
— ректальные (suppositoria rectalia),
— вагинальные (suppositoria vaginalia)
— палочки (bacilli).

Достоинства суппозиториев:
— возможность достижения системного и местного действия
— простота в изготовлении
— незаменимость при наличии рвотного рефлекса при оральном приеме твердых лекарственных форм, при повреждении пищевода и желудка
— быстрота всасывания (ректальные суппозитории)- 75 % введенного лекарственного вещества поступает в общий кровоток, минуя печень.
— лекарственные вещества не разрушаются ферментами ЖКТ.

Коллеги, сегодня мы поговорили о мягких лекарственных формах. Вспомнили, чем отличается мазь от крема, гель от пасты, какие бывают пластыри и какие есть преимущества суппозиториев. Коллеги, если о какой-то форме я не упомянула, напишите, пожалуйста, в комментариях, обязательно обсудим предложенную форму выпуска.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *