Разойтись краями что значит

САМООБОРОНА 100%

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Тренинг жестокости, или самооборона одуванчика.

руководство клуба
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 02.11.2004 (11:13)
Сообщения: 2923
Откуда: Москва

В тему о жесткости и неприятии воспитания даже в словесной форме (хотя именно брань и ругань сопуствует ситуациям конфликтов и нападений), короче.
Интереснейшая дискуссия о нашей статье и способах подачи литературного материала! Допустима ли ненормативная лексика в обучающем материале? Насколько оправдано моделирование вербальных конструкций для погружения читателя в мир конфликтов и среду самообороны?:))

Присоединяйтесь! Выскажите мнение!

_________________
С уважением,
Макс Степанов

частый гость
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 28.11.2005 (03:24)
Сообщения: 15

Присоединяйтесь! Выскажите мнение!

руководство клуба
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 02.11.2004 (11:13)
Сообщения: 2923
Откуда: Москва

Присоединяйтесь! Выскажите мнение!

_________________
С уважением,
Макс Степанов

частый гость
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 28.11.2005 (03:24)
Сообщения: 15

Во, во, именно такой наезд обычно и сопутствует этому выражению!
«Ты чё, в натуре, рамсы попутала? Ваще нюх потеряла? Ну ты конкретный косяк запорола! Это как понимать ваще, ты чё не врубаешься?» ну и т.д и т.п.

новичок
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 30.01.2007 (07:49)
Сообщения: 3

Разойтись краями- типа мирно разойтись без всякой байды.
А вообще если в фене не сечешь зачем тебе на ней общаться?
Говоришь давай по-человечески говорить, а то щас с тобой по китайски начну говорить, че ты поймешь? И вообще, разговаривая с малознакомыми людьми, нужно подбирать выражения с особой тщательностью, и не надо тут рылом целиться!- так говорил Гоша куценко в фильме Мама не горюй. там кстати полезная тема как бозарить если тебе чего-то пытаются по-блатному втереть.

А вообще разговор-тот же поединок, и нужно навязать своему оппоненту свой язык, свою линию и прогнуть под себя.

суперветеран
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 01.06.2005 (03:58)
Сообщения: 356
Откуда: из далека

Последний раз редактировалось Рысь 10.02.2007 (07:01), всего редактировалось 1 раз.

свой человек
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 09.01.2007 (01:15)
Сообщения: 25
Откуда: Москва

суперветеран
Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

Зарегистрирован: 01.06.2005 (03:58)
Сообщения: 356
Откуда: из далека

Часовой пояс: UTC + 3 часа

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0

Источник

разошлась краями

1 воссьыны

вежӧрӧй воссис — мысли мои прояснились;

оз вӧлі велав, а бӧрыннас воссис — раньше он не проявлял способностей, а впоследствии развился

2 с острыми краями

3 вровень с краями

4 вровень

с краями up to the brim.

5 край

ёв full to the brim, brim-full;

2. (страна, местность) land, region;
в этих

я one`s own country;
в чужих

ях in foreign parts;

3. (административно-территориальная единица) krai/territory;
Краснодарский

Krasnodar Krai/Territory;
с

ем уха слышать что-л. chance to hear smth ;
на

ю гибели on the brink/verge of ruin;
на

ю света at the world`s end;
быть на

ю могилы have* one foot in grave.

6 расходиться

по домам go* home;
гости разошлись в 12 часов the party broke up at twelve;

2. (рассеиваться, исчезать) disperse;
тучи разошлись the clouds dispersed;

4. (встретившись, давать пройти) pass (each other) ;

5. (прекращать общение, знакомство) part;
(с тв.) break* (with), separate (from) ;
(разводиться) divorce( smb.) ;
разойтись со старым другом break* with an old friend;

6. (с тв. в пр.;
не соглашаться) disagree (with smb. in, over), differ (with, from smb. over, in) ;

с кем-л. во мнениях disagree with smb. ;

с кем-л. в оценке чего-л. differ from smb. in one`s estimation of smth. ;

7. (разветвляться) diverge;
(о дорогах тж.) fork;
перен. (не совпадать) differ;
за деревней дорога разошлась the road forked outside the village;
мнения разошлись opinions differed;

8. (разъединяться): полы пальто расходятся the coat doesn`t meet in front;
половицы разошлись the floor-boards have shrunk;

9. (распродаваться, раскупаться) sell*;
be* sold;

10. (тратиться) go*;
деньги разошлись на разные мелочи the money went on all kinds of trifles;

12. разг. let oneself go, fly off the handle;
разг. gather speed;
буря разошлась the storm raged.

7 рваный

2. (порванный, с дырами) torn;

3. (с неровными краями) jagged;

8 J image

9 black-edged plate

10 break up

11 chipped

12 deckle-edged

13 disperse

14 drafted stone

15 edge-coated card

16 fade away

17 feather-edged

18 frilled

frɪld прил.
1) украшенный оборками (или чем-л. похожим на оборки)
2) с резными краями a
1) украшенный оборками ;

2) тех. гофрированный frilled тех гофрированный

19 laciniate

20 move away

См. также в других словарях:

открыться — кроюсь, кроешься; св. 1. только 3 л. Стать открытым, сделаться доступным для проникновения извне (о помещении; вместилище). Сундук открылся. Чемодан открылся. Пудреница открылась. Комната открылась. 2. только 3 л. Раскрыться, распахнуться;… … Энциклопедический словарь

открыться — кро/юсь, кро/ешься; св. см. тж. открываться 1) только 3 л. Стать открытым, сделаться доступным для проникновения извне (о помещении; вместилище) Сундук открылся. Чемодан открылся. Пудреница открылась … Словарь многих выражений

Австралия — I (т. е. южная страна) название, которое прежде давалось многочисленным островам, разбросанным в Тихом океане от границ Азии и Индийского океана до берегов Америки. В тесном смысле Австралией называется теперь лежащий здесь островной материк,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Бампер — BMW M5, выделенный красным Бампер энергопоглощающее устройство автомобиля (на случай лёгкого удара) в виде бруса, расположенного спереди (часто и сзади). Бампер является разновидностью буфера … Википедия

Источник

Значение слова «разойтись»

Разойтись краями что значит. Смотреть фото Разойтись краями что значит. Смотреть картинку Разойтись краями что значит. Картинка про Разойтись краями что значит. Фото Разойтись краями что значит

1. Уйти откуда-л. в разные места (о многих, нескольких). Гости разошлись в 12 часов. Последним ушел Ильин. Чехов, Несчастье. Солдаты разошлись повзводно на квартиры. Плац опустел. Куприн, Поединок. || Уйти в разные стороны друг от друга. Во всю дорогу мы не сказали друг другу ни слова и разошлись, не подав друг другу руки. Куприн, Лунной ночью. Они разошлись. Ракитин пошел в контору, а Веселова направилась к Бородиным. А. Иванов, Повитель.

2. Постепенно рассеяться, исчезнуть. День совсем разгулялся, облака разошлись, солнце поднялось выше леса. Л. Толстой, Воскресение. Пар разошелся, в бане светлее, потолок густо украшен опаловыми каплями влаги. М. Горький, Вечер у Сухомяткина. || Разгладиться, исчезнуть. Морщины разошлись. Складки разошлись. || Раствориться, распуститься. Сахар разошелся в чае.Он ел грибной суп, в котором плавали белые жилки еще не разошедшейся сметаны. В. Андреев, Детство. || Израсходоваться постепенно на разные вещи, по мелочам (о деньгах). Сорок рублей повитуха выпросила себе взаймы на корову, рублей двадцать разошлись так — на платья, на гостинцы. Л. Толстой, Воскресение.

4. с кем и без доп. Прекратить связь, общение, порвать отношения, знакомство. С отцом моим Мерцалов почему-то разошелся и жил у учителя математики Томашевича. Вересаев, В юные годы. Девушки сошлись в свое время именно вследствие несходства характеров и по этой же причине разошлись. В. Попов, Сталь и шлак. || Перестать жить совместно, развестись (о супругах). [Смирнин] был женат и имел сына, но с женой разошелся, так как она ему изменила. Чехов, Душечка. || Обнаружить, проявить несогласие, разногласие в чем-л. — С братом-то на политике разошелся? М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Еще во время войны они однажды разошлись во взглядах. Тендряков, Среди лесов.

5. Разделиться на несколько частей, линий, направлений, идущих из одного места в разные стороны. В то время, когда Жиган совсем потерял всякую надежду выйти хоть куда-либо, дорога разошлась на две. Гайдар, Р. В. С. || перен. Не совпасть, оказаться различным. Мнения разошлись.Родные мои далеко, наши жизни разошлись, и общих интересов у нас так мало, что мы даже переписываемся очень редко. Бунин, Неизвестный друг.

6. Отойти друг от друга, раздвинуться в стороны, образовав какое-л. расстояние между частями; разъединиться. Швы разошлись. Половицы разошлись.От частого вытаскивания их [лодок] на камни, они разошлись по швам и дали во многих местах течь. Арсеньев, В горах Сихотэ-Алиня.

7. Постепенно занять собой широкое пространство, распространиться, расплыться на какой-л. поверхности. Лихорадочный румянец разошелся по ее тонкому лицу пятнами. Мамин-Сибиряк, Три конца. В 20 часов 30 минут трещина, видневшаяся на носу судна, внезапно разошлась и превратилась в разводье шириной до 30 метров. Бадигин, Три зимовки во льдах Арктики. || Постепенно стать известным многим. По городу распространились странные слухи. Где начались они — неизвестно, но разошлись они почти мгновенно. Достоевский, Дядюшкин сон.

9. Начав двигаться, приобрести бо́льшую скорость. Веяло от них [полей] живым теплом живой жизни… Лошадь окончательно разошлась. Гл. Успенский, Кой про что. || Начав двигаться, прийти в рабочее состояние; разработаться. Получились отличные колеса, которые папа покрутил, чтобы они разошлись, и затем покатил арбу по дорожке. Катаев, Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона. || Начав идти, усилиться (об атмосферных осадках). Дождь разошелся.Впереди ни кола, ни двора, ни кустика даже не видно; да и снег разошелся не на шутку. Слепцов, Владимирка и Клязьма.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

РАЗОЙТИ’СЬ (разойти́ться простореч.), ойду́сь, ойдёшься, прош. ошёлся, ошла́сь; оше́дшийся; ойдя́сь и оше́дшись, сов. (к расходиться 2 ). 1. О многих собравшихся: уйти в разные стороны или в разное время, рассеяться, перестать быть вместе. Поспорят, пошумят и. разойдутся. Грибоедов. Толпа разошлась. Гости разошлись. Собрание разошлось. 2. Рассеяться, исчезнуть, направившись в разные стороны. Тучи разошлись. || перен. Разгладиться, исчезнуть. Морщины на лбу разошлись. || Растаять, раствориться. Сахар разошелся в стакане. Масло разошлось на горячей сковороде. || Постепенно исчезнуть, рассосаться, прекратиться (простореч.). Опухоль разошлась. 3. Стать распроданным, не остаться на рынке. Всё издание книги разошлось. Товар весь разошелся. || Израсходоваться, выйти (о деньгах, припасах; разг.). Деньги разошлись на разные мелочи. 4. Разветвиться, образовать направления в разные стороны. За деревней дорога разошлась. Лучи должны р. из центра. 5. перен. Распространиться где-н. или среди кого-н. (разг.). Слухи разошлись по всей округе. 6. Идя навстречу, пройти мимо, не встретиться. Назначили место встречи, но случайно разошлись. Наши письма разошлись. Разойдусь в бедою, с горем повстречаюсь. А. Кольцов. 7. с кем-чем. Покинуть друг друга, развестись. Р. с женой. Они уж год, как разошлись (о муже с женой). || Прекратить связь, общение, порвать отношения, знакомство. Не разойтиться ль полюбовно? Пушкин. Р. со старым другом. 8. с кем-чем в чем. Стать несогласным с кем-н., обнаружить разногласие с кем-н. Р. с докладчиком в мнении по какому-н. вопросу. Р. с кем-н. в оценке чего-н. || Не совпасть, оказаться различным, несогласным (о мнениях, взглядах). Наши точки зрения разошлись. 9. Разъединиться, отойти одной частью от другой, раздвоиться. Половицы разошлись. По́лы платья разошлись. 10. Приобрести скорость, быстроту движения (разг.). Автомобиль было разошелся, но потом опять вдруг остановился. 11. От ходьбы, движения почувствовать бодрость, прилив сил, освободиться от вялости, усталости, недомогания (простореч.). Нога болела, а разошелся — прошло. 12. перен. Дойти до крайней степени в проявлении чего-н.,

обнаружить что-н. в сильной степени (простореч.).

Буря разошлась, всю ночь гремела. Старичок разошелся — лучше молодых пляшет!

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

разойти́сь

1. уйти в разные стороны (о многих собравшихся) ◆ Так разойдёмся: если ты налево ― я направо, а если ты направо ― я налево. В. С. Соловьев, «Оправдание добра», 1894–1899 г. (цитата из НКРЯ) ◆ И когда чтение кончилось, соседи разошлись по домам, растроганные и очень довольные Ольгой и Сашей. А. П. Чехов, «Мужики», 1897 г. ◆ Тут вошёл батюшка (был его урок), и все неохотно разошлись по местам. Л. Н. Андреев, «Молодежь», 1898 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Вскоре разъехались и остальные гости и сами хозяева разошлись на покой. Н. Э. Гейнце, «Коронованный рыцарь», 1898 г.

2. отойти друг от друга (обычно на какое-либо расстояние) ◆ Мы разойдёмся с двумя собаками в разные стороны и там у мельницы сойдёмся. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. ◆ Ябто шёл вдоль извилистого русла, приказав сыновьям разойтись на некоторое расстояние и искать любой след человека. Александр Григоренко, «Ильгет. Три имени судьбы» // «Урал», 2013 г. (цитата из НКРЯ)

3. с кем-чем не встретиться (обычно в условном месте, в условленное место); разминуться ◆ Это было сказано как раз в ту минуту, когда я подумала, что, может быть, мы с Андреем случайно разошлись в Филармонии и он поехал ко мне. В. А. Каверин, «Открытая книга», 1949–1956 г. (цитата из НКРЯ)

4. дать возможность проехать, пройти друг другу при встречном движении ◆ Он подвел «Шутку» почти вплотную, круто развернул, чтобы разойтись бортами. Борис Васильев, «Были и небыли», Книга 1, 1988 г. (цитата из НКРЯ)

5. постепенно исчезнуть; перестать быть видимым ◆ Солнце уже зашло за макушки березовой аллеи, пыль укладывалась в поле, даль виднелась явственнее и светлее в боковом освещении, тучи совсем разошлись, на гумне из-за деревьев видны были три новые крыши скирд〈…〉 Л. Н. Толстой, «Семейное счастье», 1859 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Лишь 3 августа туман разошёлся, и Зельгейм, досыта налюбовавшись развернувшейся перед ним панорамой, получил возможность двинуться в дальнейший путь. Н. Николаева, «Караугом», 1931 г. (цитата из НКРЯ)

6. разг. истратиться, израсходоваться (о деньгах, продуктах и т. п.) ◆ Повитуха взяла у нее за прожитьё ― за корм и за чай ― за два месяца сорок рублей, двадцать пять рублей пошли за отправку ребёнка, сорок рублей повитуха выпросила себе взаймы на корову, рублей двадцать разошлись так ― на платья, на гостинцы, так что, когда Катюша выздоровела, денег у неё не было, и надо было искать места. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г.

7. оказаться распроданным, раскупленным, раздаренным ◆ Говорят, что бóльшая, лучшая часть имущества разошлась по рукам, меньшая ― уложена в ящики, составленные в кладовые, опломбированные до поры до времени. П. К. Козлов, «Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг. № 4», 1925–1926 г. (цитата из НКРЯ)

8. с кем прекратить всякую связь, общение, знакомство, порвать с кем-либо ◆ Всё мое желание в том, чтобы ты был счастлив, и ты это знаешь; я судьбе покорилась, но моё сердце будет всегда с тобой, останемся ли мы вместе, или разойдемся. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. ◆ Грунька разошлась с ними как-то очень ловко ― вежливо и по чести, благо лично ей они ничего не были должны, а долг по ассоциации она им великодушно простила. А. В. Амфитеатров, «Марья Лусьева», 1903 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Но ты был прав, говоря, что так нам нельзя расстаться; разойдемся друзьями. В. П. Авенариус, «Бродящие силы. Современная идиллия», 1865 г. (цитата из НКРЯ)

9. перестать жить совместно, развестись (о супругах) ◆ Мы через шесть месяцев после свадьбы разошлись с ней! К. М. Станюкович, «Жрецы», 1897 г. (цитата из НКРЯ)

10. обнаружить, проявить несогласие, разногласие в чём-либо; не совпасть, оказаться различным ◆ В определении же причин, расторгающих дружбу, спорщики разошлись. А. И. Куприн, «Картина», 1895 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Теперь же они разошлись по второстепенному вопросу об избирательном праве; но на нём не только разошлись, но раскололись. В. А. Маклаков, «Из воспоминаний», 1954 г. (цитата из НКРЯ)

11. разделиться на несколько направлений, идущих из одного места в разные стороны; разветвиться ◆ И вот, в то время, когда Жиган совсем потерял всякую надежду выйти хоть куда-либо, дорога разошлась на две. А. П. Гайдар, «Р. В. С.», 1925 г. (цитата из НКРЯ)

12. раздвинуться в стороны, образовав какое-либо расстояние между частями; разъединиться ◆ Заманчиво мелькали мне издали сквозь древесную зелень красная крыша и белые трубы помещичьего дома, и я ждал нетерпеливо, пока разойдутся на обе стороны заступавшие его сады и он покажется весь с своею, тогда, увы! Н. В. Гоголь, «Мертвые души», 1842 г. ◆ Когда уста халифа расходятся в улыбку, ― это открываются завесы к милости. В. М. Дорошевич, «Сказки и легенды», 1893–1916 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Тело уже закоченело; сизые руки, очевидно, были сложены на груди, но разошлись; ноги босые тоже разошлись и торчали ступнями врозь. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. ◆ В жилом помещении разошлась по швам броневая палуба, и от нее оторвались некоторые пилерсы. А. С. Новиков-Прибой, «Цусима», 1932–1935 г. (цитата из НКРЯ)

13. распространиться, охватив какое-либо пространство, расстояние, количество и т. п. ◆ Пар, распространяя запах эвкалипта, разошёлся по всему помещению, обжигая тела любителей бани. Андрей Ростовский, «По законам волчьей стаи», 2000 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Лошадь жевала губами, с серого бархатистого храпа ее падали капли, а спешившийся ездок забавлялся: бросал в воду комки сухой глины, смотрел, как расходятся по воде круги. М. А. Шолохов, «Тихий Дон», Книга четвёртая, 1928–1940 г. (цитата из НКРЯ)

14. перен. разг. распространиться где–либо или среди кого–либо ◆ Свет молчит, пока властелин его сковал ему уста грозою; но одно слово ― и бесчестье бедной девушки, как ходячая монета, разойдётся по рукам черни, жадной к злословию. И. И. Лажечников, «Ледяной дом», 1835 г.

15. разг. приобрести бо́льшую скорость, интенсивность или прийти в нормальное рабочее состояние ◆ Ведаю я: прыснет море, расходится буря и долго не тихнет. А. Ф. Вельтман, «Кощей бессмертный. Былина старого времени», 1833 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Когда поехали дальше, дождь разошёлся уже по-настоящему. И. А. Бунин, «Грамматика любви», 1915 г. (цитата из НКРЯ) ◆ К вечеру ветер настолько разошёлся, что даже с зарифленным парусом управляться стало трудно ― нас волокло то к северу, то к югу. Юрий Сенкевич, «Путешествие длиною в жизнь», 1999 г. (цитата из НКРЯ)

16. перен. увлечься чем-либо до самозабвения, войти во вкус ◆ Она ведь у меня занятная… Иной раз разойдётся, песни заиграет… В. Г. Короленко, «Марусина заимка», 1899 г. ◆ Иногда, правда, бывает, разойдусь, так начну расписывать, целый театр, но это ж для меня самой удовольствие, грешно за это деньги брать. Алексей Слаповский, «День денег», 1998 г. (цитата из НКРЯ)

17. перен. разг. прийти в сильное возбуждение ◆ Ведь иной пьяный саврас как разойдётся-то, кулачище-то рассучит… Г. И. Успенский, «Не случись», 1883 г. (цитата из НКРЯ) ◆ Один раз, когда было не по его, он разошёлся, как дикий зверь, сорвал со стены шашку и закричал: я тебя порубаю на мелкие куски! Аркадий Львов, «Двор», 1981 г. (цитата из НКРЯ)

Источник

Осложнения ран. Основные принципы лечения

Ранения могут сопровождаться разнообразными осложнениями, как сразу после нанесения ран, так и в отдаленные сроки. К осложнениям ран относятся:

· Развитие травматического или геморрагического шока – является наиболее ранним и грозным осложнением. В отсутствие немедленной помощи становится причиной неблагоприятного исхода.

· Серомы – скопления раневого экссудата в раневых полостях, опасные возможностью нагноения. При развитии серомы необходимо обеспечить эвакуацию жидкости из раны.

· Раневые гематомы – образуются вследствие неполной остановки кровотечения. Гематомы являются потенциальными очагами инфекции, кроме того, сдавливая окружающие ткани, приводят к их ишемии. Их необходимо удалять с помощью пункции или при ревизии раны.

· Некрозы окружающих тканей – развиваются при нарушении кровоснабжения в соответствующей области при травматизации тканей во время операции или неправильном наложении швов. Влажные некрозы кожи необходимо удалять из-за опасности появления глубоких скоплений гноя. Поверхностные сухие некрозы кожи не удаляют, так как они выполняют защитную функцию.

· Раневая инфекция – ее развитию способствуют высокий уровень контаминации и высокая вирулентность попавшей в рану микрофлоры, наличие в ране инородных тел, некрозов, скоплений жидкости или крови, повреждение при ранении костей, нервов, сосудов, хроническое нарушение местного кровоснабжения, а также поздняя хирургическая обработка и общие факторы, влияющие на течение раневого процесса. В экспериментальных и клинических исследованиях установлено, что в большинстве случаев для развития инфекционного процесса в ране необходимо, чтобы ее контаминация превысила критический уровень, составляющий 105-106 микроорганизмов на 1 грамм ткани. Среди общих факторов, способствующих развитию раневой инфекции, важную роль играет значительная кровопотеря, развитие травматического шока, предшествующее голодание, авитаминозы, переутомление, наличие сахарного диабета и некоторых других хронических заболеваний.

При попадании в рану с землей, пылью, инородными телами Cl. Tetani возможно развитие столбняка. В отсутствие специфической профилактики вероятность заболевания столбняком при наличии контаминированных ран достигает 0, 8%. Через укушенные раны в организм может проникать вирус бешенства.

· Осложнения рубцов – образование гипертрофированных рубцов и келоидов. Гипертрофированные рубцы развиваются при склонности к избыточному образованию рубцовой ткани и чаще всего при расположении раны перпендикулярно к линии Лангера. Келоиды в отличие от гипертрофированных рубцов имеют особую структуру и распространяются за пределы границ раны. Осложнения рубцов ведут не только к косметическим, но и к функциональным дефектам, таким как нарушение ходьбы или функций верхней конечности из-за ограничения объема движений в суставах. Хирургическая коррекция показана при гипертрофированных рубцах с нарушением функции, однако при келоидах она нередко приводит к ухудшению результата лечения.

· Длительно существующие хронические раны могут осложниться развитием малигнизации. Диагноз подтверждает биопсия тканей раны. Лечение оперативное – необходимо радикальное иссечение в пределах здоровых тканей.

Основные принципы лечения ран

Лечение при ранениях обычно проходит в два этапа – этап первой помощи и этап квалифицированной помощи.

¨ Этап первой помощи

При оказании первой помощи на месте ранения решаются две основные задачи: остановка кровотечения и предотвращение дальнейшей микробной контаминации. Первая помощь включает в себя применение доступных методов временной остановки кровотечений, обезболивание, наложение защитной повязки и транспортную иммобилизацию. На этом этапе не следует промывать рану и удалять из нее инородные тела.

¨ Этап квалифицированной помощи

На этапе госпитальной помощи решаются следующие задачи:

· профилактика и лечение раневых осложнений;

· ускорение процесса заживления;

· восстановление функций поврежденных органов и тканей.

Основные принципы лечения ран:

· строгое соблюдение асептики на всех этапах лечения;

· обязательная хирургическая обработка;

· активное дренирование;

· максимально раннее закрытие ран первичными или вторичными швами или с помощью аутодермопластики;

· целенаправленная антибактериальная и иммуннотерапия, коррекция системных нарушений.

Для выбора адекватной тактики лечения ран необходима тщательная оценка ее состояния, при этом оцениваются:

· Локализация, размер, глубина раны, повреждения нижележащих структур, таких как фасции, мышцы, сухожилия, кости.

· Состояние краев, стенок и дна раны, а также окружающих тканей, наличие и характеристика некротических тканей.

· Время, прошедшее с момента ранения.

¨ Лечение контаминированных ран

Риск развития раневых осложнений при наличии контаминированных ран гораздо выше, чем при асептических ранах. Лечение контаминированных ран состоит из следующих этапов:

В целях профилактики столбняка вакцинированным пациентам вводят 0, 5 мл столбнячного адсорбированного анатоксина, невакцинированным пациентам – 1 мл анатоксина и 3000 МЕ противостолбнячной сыворотки. Из-за опасности развития анафилактических реакций на белок введение противостолбнячной сыворотки производится по Безредко: сначала 0, 1 мл разбавленной сыворотки вводится внутрикожно, при величине папулы менее 10 мм через 20 минут вводится 0, 1 мл неразведенной сыворотки подкожно, и только при отсутствии реакции на подкожное введение через 30 минут вводится вся доза подкожно.

При укусах животных (собак, лис, волков и др. ), подозрительных на бешенство, или попадании их слюны на поврежденные ткани нельзя производить первичную хирургическую обработку раны. Рана только промывается и обрабатывается антисептиком. Швы не накладываются. Необходим курс подкожного введения антирабической вакцины, который выполняется в специализированных антирабических пунктах, и проведение профилактики столбняка. При наличии поверхностных повреждений (ссадины, царапины) любой локализации кроме области головы, шеи, кистей рук, пальцев ног и гениталий, нанесенных домашними животными, культуральная очищенная концентрированная антирабическая вакцина (КОКАВ) вводится по 1 мл немедленно, а также на 3, 7, 14, 30 и 90 дни. Но если при наблюдении за животным оно остается здоровым в течение 10 суток, то лечение прекращают после 3 инъекции.

При попадании слюны животных на слизистые оболочки, при локализации укусов в области головы, шеи, кистей рук, пальцев ног и гениталий, а также при глубоких и множественных укусах и любых укусах диких животных, кроме введения КОКАВ необходимо немедленное введение антирабического имунноглобулина (АИГ). Гетерологический АИГ назначается в дозе 40 МЕ на кг массы тела, гомологичный – в дозе 20 МЕ на кг массы тела. Большая часть дозы должна быть инфильтрирована в ткани, окружающие рану, остальная часть вводится внутримышечно. Если возможно наблюдение за животным, и оно в течение 10 суток остается здоровым, то введение КОКАВ прекращают после 3 инъекции.

· Во всех случаях контаминированных ран, кроме небольших поверхностных повреждений и случаев, когда имеются косметические и функциональные противопоказания, обязательно проведение первичной хирургической обработки (ПХО) с рассечением раны, ревизией раневого канала, иссечением краев, стенок и дна раны. Цель ПХО в полном удалении нежизнеспособных и контаминированных тканей. Чем позже производится ПХО, тем ниже вероятность предупреждения инфекционных раневых осложнений.

ПХО не проводится при локализации ран на лице, так как приводит к увеличению косметического дефекта, а хорошее кровоснабжение данной области обеспечивает низкий риск нагноений и активное заживление ран. При обширных ранах волосистой части головы выполнение ПХО в полном объеме может привести к невозможности сопоставления краев и закрытия раны. Не подлежат ПХО также колотые непроникающие раны без повреждения крупных сосудов и укушенные раны при подозрении на возможность проникновения вируса бешенства. ПХО может завершаться наложением первичных швов – с ушиванием наглухо либо, при наличии факторов риска нагноения раны, – с оставлением дренажей.

Предпочтительно проточно-промывное дренирование ушитых ран с последующим диализом эффективными антисептиками. Проточно-промывное дренирование осуществляется установкой встречных перфорированных дренажей, по одному из которых вводится лекарственное средство, по другому осуществляется отток. Введение препаратов может быть струйным и капельным, дробным или постоянным. Отток при этом может осуществляться пассивным и активным способом – с помощью вакуумирования.

Данный метод предохраняет раны от вторичного обсеменения, способствует более полному удалению отделяемого, создает условия управляемой абактериальной среды и благоприятные условия для заживления ран. При дренировании необходимо соблюдать несколько общих принципов. Дренаж устанавливают в отлогих местах раневой полости, где максимально скопление жидкости. Выведение дренажной трубки через контрапертуру предпочтительнее, чем через рану, так как дренаж, являясь инородным телом, мешает нормальному заживлению раны и способствует ее нагноению.

При высоком риске развития нагноения раны, например, при наличии резких изменений окружающих тканей, показано наложение первично-отсроченных швов, в том числе провизорных. Как и первичные, эти швы накладываются на рану до развития грануляционной ткани, обычно на 1-5 сутки после ПХО при стихании воспалительного процесса. Заживление таких ран протекает по типу первичного натяжения. Швы не накладываются только после обработки огнестрельных ран и при невозможности сопоставления краев раны без натяжения, в последних случаях показано максимально раннее закрытие раневого дефекта с помощью реконструктивной операции.

· Антибиотикопрофилактика проводится по той же схеме, что и при «грязных» оперативных вмешательствах. Требуется 5-7 дневный курс введения антибиотиков.

· Антисептикопрофилактика предполагает использование эффективных антисептиков на всех этапах операции и при уходе за раной. При обработке ран могут применяться хлоргексидин, гипохлорит натрия, диоксидин, лавасепт, перекись водорода, перманганат калия и другие антисептики. Такие препараты, как фурацилин, риванол, хлорамин, в настоящее время не рекомендуются для использования в хирургических отделениях, так как госпитальная микрофлора устойчива к ним практически повсеместно.

· Ведение раны после проведения ПХО при наложении швов аналогично ведению операционных ран. Выполняется регулярная смена асептических повязок и уход за дренажами. Лечение открытых ран после ПХО производится, как и лечение гнойных ран, в соответствии с фазами течения раневого процесса.

¨ Лечение гнойных ран

· Во всех случаях инфицированных ран, когда нет особых функциональных противопоказаний, производится вторичная хирургическая обработка (ВХО). Она заключается во вскрытии гнойного очага и затеков, эвакуации гноя, иссечении нежизнеспособных тканей и обязательном обеспечении адекватного дренирования раны. Если после проведения ВХО рана не ушивалась, в последующем возможно наложение вторичных швов. В отдельных случаях при радикальном иссечении гнойника при ВХО могут быть наложены первичные швы с обязательным дренированием раны. Предпочтительно проточно-промывное дренирование. При наличии противопоказаний к проведению ВХО ограничиваются мероприятиями по обеспечению адекватной эвакуации экссудата.

· Дальнейшее местное лечение гнойных ран зависит от фазы течения раневого процесса.

В фазе воспаления основные задачи лечения – борьба с инфекцией, адекватное дренирование, ускорение процесса очищения раны, снижение системных проявлений воспалительной реакции. Основой является лечение повязками. Для всех ран, заживающих вторичным натяжением, стандартным методом лечения считается влажная обработка. Сухая обработка с наложением на рану сухих стерильных салфеток используется только для временного покрытия ран и обработки ран, заживающих первичным натяжением.

Смена повязок должна происходить при адекватном обезболивании. Частота смены повязок зависит от состояния раны. Обычно требуется 1-2 смены повязок в день, гидроактивные повязки типа «Гидросорба» могут оставаться на ране несколько дней, необходимость немедленной смены повязки возникает в следующих случаях: пациент жалуется на боль, развилась лихорадка, повязка промокла или загрязнилась, нарушилась ее фиксация. На каждой перевязке рану очищают от гноя и секвестров, иссекают некрозы и промывают антисептиками. Для промывания раны могут использоваться хлоргексидин, гипохлорит натрия, диоксидин, лавасепт, перекись водорода, озонированные растворы. Для ускорения некролиза применяются протеолитические ферменты, УЗ-кавитация, вакуумная обработка раны, обработка пульсирующей струей. Из физиотерапевтических процедур показано УФО раны, электро- и фонофорез с антибактериальными и аналгезирующими веществами.

В фазе регенерации основные задачи лечения – продолжение борьбы с инфекцией, защита грануляционной ткани и стимуляция процессов репарации. Необходимость в дренировании уже отсутствует. Повязки, накладываемые в фазу регенерации, должны защищать рану от травматизации и инфекции, не склеиваться с раной и регулировать влажность среды в ране, препятствуя как высыханию, так и избыточной влажности. Применяют повязки с жирорастворимыми антибактериальными мазями, стимулирующими веществами, современные атравматичные повязки.

· Общее лечение гнойных ран включает антибактериальную терапию, дезинтоксикацию, иммуннотерапию, симптоматическое лечение.

Антибактериальная терапия применяется в 1-2 фазах раневого процесса. Препарат необходимо назначать с учетом чувствительности микрофлоры раны. Показано системное введение антибиотиков, топическое введение в настоящее время не рекомендуется. Первичный эмпирический выбор антибактериальной терапии до получения результатов чувствительности должен быть направлен против типичных возбудителей, которыми являются стафилококки, стрептококки и грамотрицательные аэробные бактерии.

Детоксикация применяется при наличии системных проявлений воспалительного процесса. Используются инфузии солевых растворов, детоксицирующих растворов, форсированный диурез, в тяжелых случаях – экстракорпоральная детоксикация.

Иммунокорригирующая терапия может быть специфическая (вакцинами, сыворотками, анатоксинами) и неспецифическая. Часто применяются столбнячный анатоксин, противостолбнячная и противогангренозная сыворотка, противостолбнячный и антистафилококковый гамма-глобулин. Из средств неспецифической иммунотерапии у больных с гнойными ранами используются только иммуномодуляторы, причем лишь при наличии иммунных нарушений и обязательно в комплексе с антимикробным препаратом, так как они обостряют течение инфекции. Синтетические иммуномодуляторы, такие как диоцефон, полиоксидоний, являются наиболее перспективными. Полиоксидоний имеет свойства не только восстанавливать нарушенный иммунный ответ, но и сорбировать токсины, а также является антиоксидантом и мембраностабилизатором. Обычно назначается по 6 мг 2 раза в неделю, полный курс 5-10 инъекций.

¨ Профилактика инфекционных осложнений операционных ран

Операционные раны наносятся в условиях, минимизирующих риск раневых осложнений. Кроме того, до нанесения раны имеется возможность проведения профилактики раневых осложнений. Профилактика осложнений операционных ран включает:

· Проведение подготовки к операции

Перед плановой операцией проводится тщательное обследование пациента, в ходе которого выявляются имеющиеся факторы риска раневых осложнений. При оценке степени риска учитывается возраст, состояние питания, иммунный статус пациента, сопутствующие заболевания, нарушения гомеостаза, предшествующее медикаментозное лечение, состояние тканей в зоне предполагаемого разреза, вид и длительность предстоящего оперативного вмешательства. Производится коррекция имеющихся нарушений и непосредственная подготовка больного к операции с учетом требований асептики.

При операциях на толстой кишке, а также при обширных оперативных вмешательствах у крайне тяжелых больных для профилактики инфекционных осложнений проводится селективная деконтаминация кишечника. Селективная деконтаминация кишечника снижает риск энтерогенного инфицирования, происходящего в результате транслокации кишечных микроорганизмов. Обычно используется сочетание аминогликозида или фторхинолона с полимиксином и амфотерицином В или флуконазолом.

С каждым днем пребывания в стационаре увеличивается обсемененность пациента возбудителями госпитальных инфекций, поэтому этап стационарной предоперационной подготовки не следует затягивать без необходимости.

· Тщательное соблюдение оперативной техники

При выполнении оперативного вмешательства необходимо аккуратное обращение с тканями, тщательный гемостаз, сохранение кровоснабжения тканей в области раны, облитерация образующегося «мертвого» пространства, сопоставление краев раны и их сшивание без натяжения. Швы не должны быть ишемизирующими, но должны обеспечивать полное смыкание краев раны. По возможности, шовный материал, оставляемый в ране, должен быть рассасывающимся и монофиламентным. Кроме того, большую роль играет длительность операции. С ее увеличением возрастает степень контаминации раны и восприимчивость тканей к возбудителям раневой инфекции за счет подсыхания тканей, нарушения кровоснабжения, реактивного отека.

· Антибиотикопрофилактика

Антибиотикопрофилактика инфекционных раневых осложнений зависит от вида оперативного пособия. При чистых операциях она показана только при наличии факторов, неблагоприятно влияющих на течение раневого процесса, таких как имуннодефицитные состояния, сахарный диабет, прием имуннодепрессантов. При большинстве чистых и условно-чистых операций, а также при загрязненных вмешательствах на верхних отделах ЖКТ для антибиотикоприфилактики могут использоваться цефалоспорины 1-2 поколения, такие как цефазолин или цефуроксим. При загрязненных операциях на толстой кишке, желчевыводящей системе и внутренних половых органах показано применение защищенных аминопенициллинов или цефалоспоринов 1-2 поколения в сочетании с метронидазолом.

При проведении периоперационной профилактики используются средние терапевтические дозы антибиотиков. Первую дозу препарата вводят внутривенно за 30-60 минут до кожного разреза, обычно во время вводной анестезии. При длительности операции более 2-3 часов требуется повторное введение антибиотика для поддержания его терапевтической концентрации в тканях в течение всего оперативного вмешательства. В большинстве случаев продолжительность введения антибиотиков не превышает 24 часов, однако наличие дополнительных факторов риска обуславливает необходимость продления профилактики до 3 суток. При «грязных» вмешательствах показан полноценный курс антибиотикотерапии, который следует начинать еще в предоперационном периоде.

· Антисептикопрофилактика

· Дренирование операционных ран

Дренирование операционных ран проводится по определенным показаниям. Оно необходимо при невозможности облитерации образующегося после операции «мертвого пространства», при большой площади раневой поверхности подкожно-жировой клетчатки, при использовании искусственных материалов для пластики апоневроза и в некоторых других случаях, создающих предпосылки для образования сером. Дренирование также обязательно при радикальном иссечении гнойников с ушиванием послеоперационной раны. Предпочтительно аспирационное или проточно-промывное дренирование, при этом обязателен правильный уход за дренажной системой в послеоперационном периоде.

· Правильное ведение раны в послеоперационном периоде

Назначается холод местно сразу после операции, адекватное обезболивание, производится регулярная смена асептических повязок и уход за дренажами, по показаниям – диализ и вакуумирование раны, физиотерапия и прочие мероприятия.

¨ Контроль лечения ран

Эффективность лечения ран оценивается по динамике общих и местных признаков воспаления. Ориентируются на стихание лихорадки, лейкоцитоза, болей в области раны, нормализацию общего самочувствия больного. Во время перевязок визуально оценивают состояние швов, наличие и распространенность гиперемии и отека в окружности раны, некрозов краев раны, вид раневого отделяемого и грануляций. Для контроля течения раневого процесса при лечении дренированных ран могут применяться инструментальные методы исследования.

Используется эндоскопический метод осмотра раны с одновременной биопсией подкожно-жировой клетчатки для бактериологического исследования. При этом во время перевязки через дренаж послеоперационной раны вводится оптическая трубка эндоскопа с торцевой оптикой диаметром 3-6 мм, оценивается наличие раневого экссудата, участков некроза, фибрина, затем берется биопсия. Степень обсемененности ткани раны определяется с использованием экспресс-методик, например, методом фазово-контрастной микроскопии. После взятия биопсии раневой канал заполняют физиологическим раствором для оценки правильности расположения дренажей и направления потока жидкости при ее струйном введении.

Благоприятными эндоскопическими признаками течения раневого процесса и показанием к прекращению дренирования являются: наличие ярко-розовых грануляций, отсутствие гноя, некрозов, значительного количества фибрина, обсемененность ткани ниже критической. Вялые грануляции, наличие в ране большого количества экссудата и фибрина, а также высокая бактериальная обсемененность требуют продолжения диализа раны растворами антисептиков.

После удаления дренажных систем для оценки состояния раневого канала и окружающих тканей показано ультразвуковое сканирование. Благоприятными ультразвуковыми признаками течения раневого процесса являются:

· сужение раневого канала на следующие сутки после удаления дренажных трубок, визуализация его в виде неоднородной эхонегативной полоски к 3-5 суткам, отсутствие дилятаций и исчезновение канала к 6-7 суткам;

· равномерная эхогенность окружающих тканей, отсутствие в них дополнительных образований.

Неблагоприятными ультразвуковыми признаками течения раневого процесса являются дилятация дренажного канала и повышение эхогенности окружающих тканей с появлением в них дополнительных образований. Данные симптомы указывают на развитие гнойно-воспалительных раневых осложнений еще до появления их клинических признаков.

При лечении гнойной раны необходим ежедневный контроль за течением раневого процесса. При продолжающейся экссудации и вялой грануляции требуется коррекция лечения. Кроме визуальной оценки состояния раны и оценки выраженности общих клинических и лабораторных симптомов применяются различные методы контроля за динамикой микробного пейзажа, уровня обсемененности и регенераторных процессов в тканях: бактериологические, цитологические, современные высокоточные – газожидкостная хроматография, тесты с использованием ферментных систем и прочие.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *