зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол

Зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол

зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Смотреть фото зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Смотреть картинку зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Картинка про зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Фото зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол

зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Смотреть фото зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Смотреть картинку зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Картинка про зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол. Фото зачем жалеешь ты о потере записок байрона угол

Леонид Чеченев запись закреплена

Вот что написал Пушкин Вяземскому, когда тот сообщил ему в Михайловское о том, что друзья погибшего в Греции Байрона уничтожили его дневники:

В 99г мои сотрудники, зная о моем интересе к жизни Пушкина, принесли мне газету (сейчас не помню ее название), где была напечатана статья, посвященная 200-летию со дня рождения Пушкина. В статье автор (его имя тоже не помню) грязно смаковал образ жизни Пушкина в послелицейские годы (с 1817г и до высылки его в Кишинев в 1820г). Тут я и вспомнил тогда это письмо Пушкина. И так хотелось плюнуть в рожу тому автору.

Лет 30 тому назад мне удалось «достать» книгу «Разговоры Пушкина», составленную Гессеном и Модзалевским. Вот из этой книги и предлагаю некоторые выдержки.
*****
В лицее
На уроке словесности ученикам было задано описать стихами восход солнца. Все справились, в том числе и Пушкин, конечно. Только один из учеников вывел на листке одну только строчку:

Се от Запада грядет царь природы

— Что ж ты не кончаешь? – спросил Пушкин.
— Да ничего на ум нейдет, помоги!
— Изволь – сказал Пушкин, и дописал:

И удивленные народы
не знают что начать:
Ложиться спать
Или вставать?

1820г
На одном вечере Пушкин был «слегка» пьян и вел разговор с одной дамой. Эта дама была рябая (видимо, результат болезни оспой). Чем-то недовольная, она сказала:
— У Вас, Александр Сергеевич, в глазах двоит?
— Нет, сударыня – рябит.

(ай-яй-яй, Саша, как нехорошо!)
****
В 1820г в Кишиневе Пушкин написал «Черную шаль». Это одно из самых любимых мною стихотворений, и я попробую по памяти его напечатать, чтобы вам не надо было вспоминать его для понимания следующих разговоров Пушкина (знаки препинания я поставил по своему понятию, а если допустил неточность в тексте, не подсмеивайтесь – ведь я выучил это стихотворение 60 лет тому назад!).

Гляжу, как безумный, на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль…
Когда легковерен и молод я был,
Младую гречанку я страстно любил.
Прелестная дева ласкала меня,
Но скоро я дóжил до черного дня.
Однажды я сóзвал веселых гостей,
Ко мне постучался презренный еврей.
«С тобою пируют – шепнул он – друзья,
Тебе ж изменила гречанка твоя.»
Я дал ему злата и проклял его
И верного пóзвал раба своего.
Мы вышли. Я мчался на быстром коне
И кроткая жалость молчала во мне…
Едва я завидел гречанки порог,
Глаза потемнели, я весь изнемог.
В покой отдаленный вхожу я один –
Неверную деву лобзал армянин.
Не взвидел я света, булат загремел –
Прервать поцелуя злодей не успел…
Безглавое тело я долго топтал
И молча на деву, бледнея, взирал…
Я помню моленья, текущую кровь…
Погибла гречанка… погибла любовь…
С главы ее мертвой сняв черную шаль,
Отер я безмолвно кровавую сталь…
Мой раб, как настала вечерняя мгла,
В дунайские волны их бросил тела…
С тех пор не целую прелестных очей,
С тех пор я не знаю веселых ночей.
Гляжу, как безумный на черную шаль,
И хладную душу терзает печаль…

Один из кишиневских друзей заметил Пушкину:
— Как же Вы говорите «в глазах потемнело, я весь изнемог» и потом «в покой отдаленный вхожу…»?
— Так что ж, это не значит, что я ослеп.

В Кишиневе в канцелярии у Инзова служил старик-армянин по фамилии Худобашев (род. в 1770г). Прочитав «Черную шаль», он страшно возмутился стихом «Неверную деву лобзал армянин». Шутники «по секрету» сказали ему, что под армянином Пушкин имел в виду его. Это очень польстило Худобашеву, и он всем давал понимать, что это он отбил кого-то у Пушкина. Шутливые ссоры между ними в собраниях заканчивались тем, что Пушкин бросал Худобашева на диван, садился на него верхом и приговаривал:
— Не отбивай у меня гречанок!

Иван Никитич Инзов (1768-1845) с 1820г по 1823г был наместником Бессарабской области. К Пушкину относился буквально как отец родной, спасая его от всяких неприятностей, в которые Пушкин беспрерывно впутывался. Пушкин жил в доме Инзова, который и поил и кормил и одевал Пушкина, давал денег. Пушкин всю жизнь вспоминал Инзова с благодарностью.
****

Михайловское 1825 в письме к Вяземскому после написания «Бориса Годунова»:
«Трагедия моя закончена, я перечел ее вслух, один, и бил в ладоши и кричал: «ай-да Пушкин, ай-да сукин сын!»
****
1826
Пушкина спросили на одном вечере про барышню, с которой он долго разговаривал, как он ее находит, умна ли она? Пушкин ответил:
— Не знаю – ведь я с ней говорил по французски.
****
1829
Писатель Ушаков Василий Аполлонович (1795-1838), узнав, в разговоре с Пушкиным, что тот собирается на Кавказ, сказал:
— О, Боже мой, этот край может назваться врагом нашей литературы – ведь он лишил нас Грибоедова!
На что Пушкин ответил:
— Так что же? Ведь Грибоедов сделал свое. Он уже написал «Горе от ума».

(на мой взгляд, хорошая шутка. )
****
Павел Воинович Нащокин (1800-1854) – самый близкий друг Пушкина по жизни вне литературы, особенно в последние 10 лет жизни Пушкина. Он учился в петербургском благородном пансионе вместе с братом Пушкина, Львом. Когда Пушкин приезжал в Москву, он останавливался только у Нащокина.
Вот однажды они сидели за разговором и слышали как в квартире напротив какой-то господин беспрерывно пиликал на скрипке одно и то же. Пушкину это надоело, и он послал лакея сказать этому музыканту: «Нельзя ли сыграть второе колено?»
Представляете, как тот вломился в амбицию!

(прекрасная шпилька. )
****
Венчание Пушкина и Натальи Гончаровой проходило 18 февраля 1831т
Во время обряда Пушкин, нечаянно задев аналой, уронил крест, а при обмене кольцами одно из них упало на пол. Пушкин изменился в лице и тут же сказал одному из присутствующих: «Всё дурные предзнаменования».
****
1833
Однажды Пушкин ехал в очередную командировку в Москву (он писал историю Петра Великого и ездил в Москву порыться в архивах). На какой-то из почтовых станций он вбегает в помещение и требует немедленно сменить лошадей. Смотритель говорит, что лошадей нет, и просит предъявить подорожную. Пушкин подает. Смотритель по складам читает и задумчиво говорит:
— Хм… господин Пушкин… А позвольте Вас спросить, Вам не родственник ли будет наш помещик, живущий за Камой в Спасском уезде, его превосходительство господин Мусин-Пушкин?
Пушкин немедленно продекламировал с раздражением:

Я Пушкин, но не Мусин!
В стихах весьма искусен,
И крайне не воздержан,
Когда в пути задержан!

— Давайте лошадей.
****
Сергей Семенович Уваров (1786-1855) был с 1818г президентом Академии наук, а с 1833г – министром народного просвещения. В 1835г по его протекции на должность вице-президента Академии наук был назначен князь Дондуков-Корсаков (1794-1869). Все прекрасно знали чем князь заслужил эту протекцию – в молодости он был любовницей (. ) Уварова. По этому поводу Пушкин написал (убийственную, на мой взгляд) эпиграмму:

Источник

О писателях

Из письма А.С.Пушкина Вяземскому: «…Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? черт с ними! слава богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии… Оставь любопытство толпе и будь заодно с гением… Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе….»

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Пушкин — Вяземскому П. А., вторая половина ноября 1825

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979.

174. П. А. ВЯЗЕМСКОМУ.

Вторая половина ноября 1825 г. Из Михайловского в Москву.

Милый, мне надоело тебе писать, потому что не могу являться тебе в халате, нараспашку и спустя рукава. Разговор наш похож на предисловие г-на Лемонте. Мы с тобою толкуем — лишь о Полевом да о Булгарине — а они несносны и в бумажном переплете. Ты умен, о чем ни заговори — а я перед тобою дурак дураком. Условимся, пиши мне и не жди ответов.

Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? чёрт с ними! слава богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии. В хладнокровной прозе он бы лгал и хитрил, то стараясь блеснуть искренностию, то марая своих врагов. Его бы уличили, как уличили Руссо — а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и будь заодно с гением. Поступок Мура лучше его «Лалла-Рук» (в его поэтическом отношенье). Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! émoires <См. перевод>заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью, — на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать — braver <См. перевод>— суд людей не трудно; презирать суд собственный невозможно.

Переводы иноязычных текстов

бросать вызов, презирать. (Франц.)

Савелов — см. письмо 108.

Источник

«Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? черт с ними! слава богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах, невольно, увлеченный восторгом поэзии. В хладнокровной прозе он бы лгал и хитрил, то стараясь блеснуть искренностию, то марая своих врагов. Его бы уличили, как уличили Руссо — а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и будь заодно с гением. Поступок Мура лучше его «Лалла-Рук» (в его поэтическом отношенье). Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врете, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе. — Писать свои M;moires3) заманчиво и приятно. Никого так не любишь, никого так не знаешь, как самого себя. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью — на том, что посторонний прочел бы равнодушно. Презирать — braver4) — суд людей не трудно; презирать суд собственный невозможно.»

Что добавить. Разве что стихи другого великого поэта, нашего современника, Андрея Андреевича Вознесенского:

С днем Рождения Александра Сергеевича!

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

Письма Александра Пушкина Петру Вяземскому

Здесь представлены письма Александра Пушкина своему другу Петру Вяземскому. Сохранилось 72 письма с 27 марта 1816 по 21 декабрь 1836 года.

Содержание

Цитаты [ править ]

Жуковский меня бесит — что ему понравилось в этом Муре? чопорном подражателе безобразному восточному воображению? Вся Лалла-рук не стоит десяти строчек Тристрама Шанди; пора ему иметь собственное воображенье и крепостные вымыслы. Но каков Баратынской? Признайся, что он превзойдёт и Парни и Батюшкова — если впредь зашагает, как шагал до сих пор! Оставим всё ему эротическое поприще и кинемся каждый в свою сторону, а то спасенья нет. желаю счастия дяде — я не пишу к нему; потому что опасаюсь журнальных почестей [К 1] — скоро ли выйдут его творенья? все они вместе не стоят Буянова; а что-то с ним будет в потомстве? Крайне опасаюсь, чтобы двоюродный брат мой [К 2] не почёлся моим сыном — а долго ли до греха. — 2 января 1822

Мне навязалась на шею преглупая шутка. До прав[ительства] дошла наконец «Гавриилиада»; приписывают её мне; донесли на меня, и я, вероятно, отвечу за чужие проказы, если кн. Дм. Горчаков не явится с того света отстаивать права на свою собственность. — 1 сентября 1828

конец после «знать об них»: aux personnes qui en sont l’objet. Mais comme au fond c’est un brave et digne homme, trop distrait pour vous garder rancune et trop distingué pour chercher à vous nuire, ne vous laissez pas aller à l’inimitié et tâchez de lui parler tout franchement.

… в Борисе моём выпущены народные сцены, да матерщина французская и отечественная; а впрочем странно читать многое напечатанное. Сев. Цв. что-то бледны. Каков шут Дельвиг, в круглый год ничего сам не написавший и издавший свой альманах в поте лиц наших? — 2 января 1831

1820 [ править ]

Катенин опоздал родиться — и своим характером и образом мыслей, весь принадлежит 18 столетию. В нём та же авторская спесь, те же литературные сплетни и интриги, как и в прославленном веке философии. Тогда ссора Фрерона и Вольтера занимала Европу, но теперь этим не удивишь; что ни говори, век наш не век поэтов — жалеть кажется нечего — а всё-таки жаль. Круг поэтов делается час от часу теснее — скоро мы будем принуждены, по недостатку слушателей, читать свои стихи друг другу на ухо. — И то хорошо. — около (не позднее) 21 апреля

1823 [ править ]

У нас нет театра, опыты Озерова ознаменованы поэтическим слогом — и то не точным и заржавым; впрочем, где он не следовал жеманным правилам фр[анцузского] театра? — 6 февраля

Твоё предложение собраться нам всем и жаловаться на Бируковых может иметь худые последствия. На основании военного устава, если более двух офицеров в одно время подают рапорт, таковой поступок приемлется за бунт. Не знаю, подвержены ли писатели военному суду, но общая жалоба с нашей стороны может навлечь на нас ужасные подозрения и причинить большие беспокойства… Соединиться тайно — но явно действовать в одиночку, кажется, вернее. Аристократические предубеждения пристали тебе, но не мне — на конченную свою поэму я смотрю, как сапожник на пару своих сапог: продаю с барышом. Цеховой старшина находит мои ботфорты не по форме, обрезывает, портит товар; я в накладе; иду жаловаться частному приставу; всё это в порядке вещей. Думаю скоро связаться с Бируковым и стану доезжать его в этом смысле — но за 2000 вёрст мудрёно щёлкать его по носу. — март

Бахчисарайский фонтан, между нами, дрянь, но эпиграф его [К 6] прелесть. — 14 октября

Что тебе пришло в голову писать оперу и подчинить поэта музыканту. Чин чина почитай. Я бы и для Россини не пошевелился. я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница. В роде Дон-Жуана — о печати и думать нечего; пишу спустя рукава. Цензура наша так своенравна, что с нею невозможно и размерить круга своего действия… — 4 ноября

Вот тебе и Разбойники. Истинное происшедствие подало мне повод написать этот отрывок. В 820 году, в бытность мою в Екатеринославле, два разбойника, закованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на островке, потопление одного из стражей мною не выдуманы. Некоторые стихи напоминают перевод Шил. Узн. Это несчастие для меня. Я с Жуковским сошёлся нечаянно, отрывок мой написан в конце 821 года. — 11 ноября

1824 [ править ]

Я не принадлежу к нашим писателям 18-го века: я пишу для себя, а печатаю для денег… [К 9] — 8 марта

… грех тебе унижать нашего Крылова. Твоё мнение должно быть законом в нашей словесности, а ты по непростительному пристрастию судишь вопреки своей совести и покровительствуешь чёрт знает кому. И что такое Дмитриев? Все его басни не стоят одной хорошей басни Крылова. [К 10] — там же

… тебе грустно по Байроне, а я так рад его смерти, как высокому предмету для поэзии. Гений Байрона бледнел с его молодостию. Он весь создан был на выворот; постепенности в нём не было, он вдруг созрел и возмужал — пропел и замолчал; и первые звуки его уже ему не возвратились — после 4-ой песни Child-Harold Байрона мы не слыхали, а писал какой-то другой поэт с высоким человеческим. — 24-25 июня

О судьбе греков позволено рассуждать, как о судьбе моей братьи негров, можно тем и другим желать освобождения от рабства нестерпимого. Но чтобы все просвещённые европейские народы бредили Грецией — это непростительное ребячество. Иезуиты натолковали нам о Фемистокле и Перикле, а мы вообразили, что пакостный народ, состоящий из разбойников и лавошников, есть законнорожденный их потомок, и наследник их школьной славы. — там же

Да ты пакостишь со мною: даришь меня и связываешься чорт знает с кем. — там же

2-е предложение: Tous le recueils de poésies nouvelles dites Romantiques sont la honte de la littérature française.

1825 [ править ]

Я, кажется, писал тебе, что мои «Цыганы» никуда не годятся [К 12] : не верь — я соврал — ты будешь ими очень доволен. — 25 января

… более чем когда-нибудь чувствую необходимость какой-нибудь Edimboorg review. — 19 февраля

… аноним (род онанизма журнального). — 13 июля

Когда-то мы возьмёмся за журнал. Мочи нет хочется… — 10 августа

… все наши журнальные анти-критики основаны на сам съешь? Булгарин говорит Фёдорову: ты лжёшь, Фёд. говорит Булг-у: сам ты лжёшь. Пинский [1] говорит Полевому: ты невежда, Пол. возражает Пинскому: ты сам невежда, один кричит: ты крадёшь! другой: сам ты крадёшь! — и все правы. — 13 сентября

Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? чорт с ними! слава богу, что потеряны. Он исповедался в своих стихах, невольно, увлечённый восторгом поэзии. В хладнокровной прозе он бы лгал и хитрил, то стараясь блеснуть искренностию, то марая своих врагов. Его бы уличили, как уличили Руссо [К 15] — а там злоба и клевета снова бы торжествовали. Оставь любопытство толпе и будь заодно с Гением. Поступок Мура [К 16] лучше его Лалла-Рук (в его поэтическом отношеньи). Мы знаем Байрона довольно. Видели его на троне славы, видели в мучениях великой души, видели в гробе посреди воскресающей Греции. — Охота тебе видеть его на судне. Толпа жадно читает исповеди, записки etc., потому что в подлости своей радуется унижению высокого, слабостям могущего. При открытии всякой мерзости, она в восхищении. Он мал, как мы, он мерзок, как мы! Врёте, подлецы: он и мал и мерзок — не так, как вы — иначе. — Писать свои Memoires заманчиво и приятно. Предмет неистощимый. Но трудно. Не лгать — можно; быть искренним — невозможность физическая. Перо иногда остановится, как с разбега перед пропастью — на том, что посторонний прочёл бы равнодушно. Презирать суд людей не трудно; презирать [самого себя] суд собственный невозможно. — 2-я половина ноября

1826 [ править ]

Поэзия, прости Господи, должна быть глуповата. [К 18] — там же

Я, конечно, презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мной это чувство. Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? Если царь даст мне свободу, то я месяца не останусь. Мы живём в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или парижские театры и бордели [14] — то моё глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство. — 27 мая

Читая в журналах статьи о смерти Карамзина, бешусь. Как они холодны, глупы и низки. Не уж то ни одна русская душа не принесёт достойной дани его памяти? Отечество в праве от тебя того требовать. Напиши нам его жизнь, это будет 13-й том Русской Истории; Карамзин принадлежит истории.
Бунт и революция мне никогда не нравились, это правда; но я был в связи почти со всеми и в переписке со многими из заговорщиков. Все возмутительные рукописи ходили под моим именем, как все похабные ходят под именем Баркова. Если б я был потребован коммисией, то я бы конечно оправдался, но меня оставили в покое, и кажется это не к добру. — 10 июня

Итак никогда порядочные литераторы вместе у нас ничего не произведут! всё в одиночку. кто бы ни издавал журнал, всё равно. Дело в том, что нам надо завладеть одним журналом и царствовать самовластно и единовластно. Мы слишком ленивы, чтоб переводить, выписывать, объявлять etc. etc. — 9 ноября

1830 [ править ]

Знаешь разницу между пушкой и единорогом? Пушка сама по себе, а единорог сам по себе. — 14 марта

Об Истине (т. е. о точности применения истины) нечего тебе заботиться: пуля виноватого сыщет. Все твои литературные обозрения полны этих пуль-дур. Собери-ка свои статьи критические, посмотри, что за перестрелка подымится. — 5 ноября

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *